Friday, May 04, 2007

subtitle - Prison Break Season 1 E22

1
00:00:00,000 --> 00:00:01,600
Previously on Prison Break
2
00:00:01,800 --> 00:00:03,800
You know you got a couple of foxes in your henhouse, right?
3
00:00:03,900 --> 00:00:05,200
They both want out of here.
4
00:00:05,300 --> 00:00:06,400
They'll behave until then.
5
00:00:06,500 --> 00:00:07,500
Look, this is it, man.
6
00:00:07,600 --> 00:00:09,000
Ain't no do-overs this time.
7
00:00:09,200 --> 00:00:10,000
We break out tonight,
8
00:00:10,600 --> 00:00:11,700
or we ain't never getting out.
9
00:00:14,700 --> 00:00:16,500
Brains of the outfit,huh, Scofield?
10
00:00:18,200 --> 00:00:20,100
He's leading you off a cliff, boys.
11
00:00:20,500 --> 00:00:22,800
And you acting like you still in charge.
12
00:00:23,100 --> 00:00:24,000
Pretend I ain't here.
13
00:00:24,100 --> 00:00:26,200
Yeah, you and the radio.
14
00:00:30,400 --> 00:00:32,000
The thing I can't quite figure is,
15
00:00:32,100 --> 00:00:34,900
with a crap storm this thing's become,
16
00:00:35,400 --> 00:00:37,000
why they haven't killed you.
17
00:00:37,400 --> 00:00:39,600
We have an employee who's not working out.
18
00:00:40,400 --> 00:00:41,000
We fire her.
19
00:00:41,900 --> 00:00:42,900
It needs to be that simple.
20
00:00:43,000 --> 00:00:45,200
She's the vice president of the United States.
21
00:00:45,300 --> 00:00:46,700
That's all she'll ever be, Jim.
22
00:00:47,100 --> 00:00:47,900
What's going on?
23
00:00:48,300 --> 00:00:49,700
Get to blackfoot,you find Steadman.
24
00:00:50,600 --> 00:00:51,800
Just-just give me a chance.
25
00:00:52,200 --> 00:00:52,800
no!
26
00:00:53,200 --> 00:00:53,900
Where's the lawyer?
27
00:01:01,300 --> 00:01:02,000
We're through.
28
00:01:20,000 --> 00:01:21,100
hey, hey, hey, hey.
29
00:01:22,000 --> 00:01:22,900
You okay, old head?
30
00:01:23,100 --> 00:01:23,700
No.
31
00:01:25,100 --> 00:01:25,600
Oh, god...
32
00:01:27,500 --> 00:01:28,200
sound the alarm.
33
00:01:28,400 --> 00:01:29,200
Come on, michael!
34
00:01:29,600 --> 00:01:30,400
Sound the alarm!
35
00:01:30,800 --> 00:01:31,300
Come on!
36
00:01:33,900 --> 00:01:34,500
Come on!
37
00:01:38,700 --> 00:01:40,100
Michael, come on, move it!
38
00:01:44,900 --> 00:01:45,800
grab my hand!
39
00:01:47,500 --> 00:01:48,400
Grab my hand...
40
00:02:19,700 --> 00:02:20,500
Don't shoot!
41
00:02:22,700 --> 00:02:23,400
Don't shoot!
42
00:02:23,500 --> 00:02:24,000
We got a 10-98!
43
00:02:24,100 --> 00:02:25,000
Inmates over the wall!
44
00:02:27,100 --> 00:02:29,300
Who was with you?!
45
00:02:29,400 --> 00:02:30,200
Nobody!
46
00:02:30,600 --> 00:02:31,600
- Nobody, huh?
- No.
47
00:02:32,500 --> 00:02:33,600
Talk or I swear to god,
48
00:02:33,700 --> 00:02:34,600
I will snap your neck right here!
49
00:02:36,000 --> 00:02:36,700
I don't know!
50
00:02:38,000 --> 00:02:39,600
names,i want to names
51
00:02:41,500 --> 00:02:42,600
Scofield...
52
00:02:43,800 --> 00:02:46,600
Burrows, Sucre.
53
00:02:46,700 --> 00:02:48,000
And that vanilla ice kid.
54
00:02:48,400 --> 00:02:49,100
Who else?!
55
00:02:51,400 --> 00:02:52,600
Bagwell, man.
56
00:02:53,400 --> 00:02:54,400
C-note.
57
00:02:55,000 --> 00:02:55,900
Abruzzi.
58
00:02:56,800 --> 00:02:58,600
And that bug-eyed j-cat.
59
00:02:59,000 --> 00:03:00,200
Was there anybody else?
60
00:03:01,900 --> 00:03:03,400
Was there anybody else?!
61
00:03:06,700 --> 00:03:07,900
Westmoreland.
62
00:03:16,100 --> 00:03:17,200
We got inmates over the wall!
63
00:03:18,000 --> 00:03:18,700
How many?
64
00:03:18,800 --> 00:03:19,300
Eight.
65
00:04:25,000 --> 00:04:25,500
Warden?
66
00:04:26,300 --> 00:04:27,200
They just found Bellick.
67
00:04:33,100 --> 00:04:34,200
Get my shotgun.
68
00:04:34,300 --> 00:04:36,100
Pope's already given orders for all the co'S...
69
00:04:36,200 --> 00:04:37,300
did I stutter?
70
00:04:38,100 --> 00:04:39,600
Get me my shotgun!
71
00:04:43,200 --> 00:04:45,200
Those piles of crap,doing what they just did,
72
00:04:45,400 --> 00:04:46,800
they just signed their death warrant.
73
00:04:49,700 --> 00:04:50,900
Every last one of them.
74
00:04:58,800 --> 00:05:00,000
When those men went over the wall,
75
00:05:00,100 --> 00:05:01,200
they made a choice.
76
00:05:02,800 --> 00:05:05,500
That choice makes them a threat to society once again.
77
00:05:06,200 --> 00:05:07,200
Now as many of you know,
78
00:05:07,600 --> 00:05:09,600
some of those men are convicted killers.
79
00:05:10,600 --> 00:05:12,700
Now, our job is to protect
80
00:05:13,000 --> 00:05:15,600
and ensure the safety of the general population.
81
00:05:17,000 --> 00:05:20,200
That means if we have to bring them down to ensure that safety,
82
00:05:20,300 --> 00:05:22,000
by god we will do it!
83
00:05:23,200 --> 00:05:25,000
This time we're playing for keeps, gentlemen.
84
00:05:26,300 --> 00:05:28,800
Now it's been at least 12 minutes,
since they went over that wall.
85
00:05:29,600 --> 00:05:31,700
That's one mile on foot at best.
86
00:05:32,000 --> 00:05:33,300
If they got their hands on a vehicle,
87
00:05:33,400 --> 00:05:35,100
they could be ten miles from here.
88
00:05:35,700 --> 00:05:37,800
So let's get moving!
89
00:06:06,300 --> 00:06:06,800
Yo, come on, man,
90
00:06:06,900 --> 00:06:07,900
we got to roll.
91
00:06:08,600 --> 00:06:10,800
We don't got to do anything but wait right here.
92
00:06:11,300 --> 00:06:12,800
Let them get ahead of us.
93
00:06:12,900 --> 00:06:14,400
I don't know if we're gonna get a chance, papi.
94
00:06:16,100 --> 00:06:18,000
Dogs. Son of a bitch.
95
00:06:18,300 --> 00:06:19,400
They're coming right for us.
96
00:06:19,500 --> 00:06:20,500
Nobody move.
97
00:06:29,000 --> 00:06:30,000
They can't smell us.
98
00:06:33,100 --> 00:06:34,300
but they can see us.
99
00:06:45,000 --> 00:06:50,000
100
00:06:50,500 --> 00:06:55,500
101
00:06:56,000 --> 00:07:01,000
Prison Break
102
00:07:01,500 --> 00:07:06,500
Season 01 Episode 22
103
00:07:07,000 --> 00:07:12,000
Flight
104
00:07:31,934 --> 00:07:33,434
Hey..... Can't get to the phone.
105
00:07:33,534 --> 00:07:34,234
Leave a message
106
00:07:35,134 --> 00:07:36,234
Hey, Nick, it's me.
107
00:07:36,334 --> 00:07:37,634
Look, I just landed in Montana.
108
00:07:37,734 --> 00:07:39,434
I'm about an hour outside of blackfoot.
109
00:07:39,534 --> 00:07:40,734
And this house,
110
00:07:40,834 --> 00:07:42,734
it's got something to do with Terrence Steadman's murder,
111
00:07:42,834 --> 00:07:43,534
I know it.
112
00:07:44,034 --> 00:07:45,834
If whatever's here can help free Lincoln,
113
00:07:46,034 --> 00:07:48,434
then I wanted to say thank you.
114
00:07:53,134 --> 00:07:55,434
soft money makes the world go around.
115
00:07:55,534 --> 00:07:57,034
You know it, and I know it.
116
00:07:57,134 --> 00:07:58,134
You cut my funding
117
00:07:58,234 --> 00:08:00,934
and I can't run a proper campaign without it.
118
00:08:01,034 --> 00:08:03,334
There was a lot of internal debate, trust me.
119
00:08:03,434 --> 00:08:06,134
And there's every chance you can still win with your message,
120
00:08:06,234 --> 00:08:09,434
- and it would certainly be our loss...
- oh, cut the crap.
121
00:08:10,034 --> 00:08:12,034
Is there anything else you want to tell me,
122
00:08:12,534 --> 00:08:16,134
or did you just come here to twist the knife you stuck in my back?
123
00:08:16,234 --> 00:08:17,034
Well, actually,
124
00:08:17,234 --> 00:08:19,634
I came here to express our gratitude
125
00:08:19,734 --> 00:08:21,734
for all that you've done for us over the years.
126
00:08:22,234 --> 00:08:24,034
And to let you know that this isn't personal.
127
00:08:24,634 --> 00:08:26,934
- Surely you've been in politics long enough to know that.
- Look,
128
00:08:28,434 --> 00:08:29,934
is this about the energy bill?
129
00:08:30,334 --> 00:08:32,234
The energy bill has nothing to do with it.
130
00:08:32,634 --> 00:08:35,434
Why am I finding that so tough to believe?
131
00:08:38,034 --> 00:08:39,134
I'm a grown woman.
132
00:08:40,334 --> 00:08:42,334
How about you give it to me straight?
133
00:08:42,934 --> 00:08:43,634
All right.
134
00:08:45,434 --> 00:08:46,234
All right.
135
00:08:47,334 --> 00:08:48,034
The bottom line,
136
00:08:48,134 --> 00:08:49,334
Madam Vice President,
137
00:08:49,434 --> 00:08:52,634
is that you can't affect change in the oval office.
138
00:08:53,334 --> 00:08:55,234
And that is what we need the most:
139
00:08:55,434 --> 00:08:56,234
Certitude.
140
00:08:57,134 --> 00:08:57,934
Simply put...
141
00:08:59,334 --> 00:09:00,634
you can't get things done.
142
00:09:04,134 --> 00:09:06,134
Well, maybe you don't know me so well.
143
00:09:12,734 --> 00:09:15,534
I highly suggest that in the coming weeks,
144
00:09:15,734 --> 00:09:18,634
as the race narrows and the candidates start falling out...
145
00:09:19,934 --> 00:09:20,834
that you walk away,
146
00:09:21,134 --> 00:09:21,934
quietly,
147
00:09:22,234 --> 00:09:23,334
of your own volition.
148
00:09:24,534 --> 00:09:26,034
Otherwise,maybe it'll be...
149
00:09:27,234 --> 00:09:28,534
of the company's volition.
150
00:09:42,034 --> 00:09:42,534
Ah!
151
00:09:44,834 --> 00:09:46,034
Hey, hey, take the suit off.
152
00:09:46,234 --> 00:09:46,934
You're practically glowing in the dark.
153
00:09:47,034 --> 00:09:49,034
- I only got my skivvies on underneath.
- Take the suit off!
154
00:09:49,134 --> 00:09:49,834
I'll freeze to death!
155
00:09:49,934 --> 00:09:51,434
- Hey! Hey, hey!
- Hurry up.
156
00:09:51,934 --> 00:09:53,334
- We got to do something about that freak.
- You got it.
157
00:09:53,434 --> 00:09:55,234
- Now, come on.
- Come on, hurry up.
158
00:10:08,134 --> 00:10:08,834
Where the hell is the van?
159
00:10:10,934 --> 00:10:13,434
Eye-tie, where in the hell is the van?
160
00:10:13,534 --> 00:10:15,534
Ye of little faith.
161
00:10:22,834 --> 00:10:23,434
Come on, come on.
162
00:10:31,334 --> 00:10:33,134
Watch out.There, I told you.
163
00:10:34,634 --> 00:10:36,234
Behind the wheel,cro-magnon.
164
00:10:36,334 --> 00:10:37,234
Hey. Hey, hey, hey.
165
00:10:45,834 --> 00:10:46,534
what the hell you doing?
166
00:10:47,234 --> 00:10:48,434
I'm getting us invisible.
167
00:11:00,434 --> 00:11:01,434
john, where are the keys?
168
00:11:01,534 --> 00:11:02,734
- What?
- The keys,where are they?
169
00:11:02,834 --> 00:11:05,734
I told you, in the garbage can by the trees in a plastic bag.
170
00:11:06,034 --> 00:11:06,534
What are you waiting for?
171
00:11:06,634 --> 00:11:09,634
Come on, come on.
172
00:11:31,834 --> 00:11:34,434
no, no, no, no!
173
00:11:35,534 --> 00:11:36,734
No!
174
00:11:42,134 --> 00:11:44,334
We got the on-ramps to 55 and 80 being monitored.
175
00:11:44,434 --> 00:11:47,734
We've got traffic checks on 171, 6 and 53.
176
00:11:47,834 --> 00:11:51,234
Special services has secured a watch on passenger lists at o'hare and midway.
177
00:11:51,334 --> 00:11:52,534
How are we doing with the wiretaps?
178
00:11:52,634 --> 00:11:55,334
They're being set up on all the family members of the escapees as we speak.
179
00:11:55,434 --> 00:11:58,134
Surveillance teams are being established outside the residences as well.
180
00:11:58,234 --> 00:11:58,734
Thank you.
181
00:12:00,234 --> 00:12:00,734
What do you got?
182
00:12:01,234 --> 00:12:02,534
Door wasn't forced.
183
00:12:02,834 --> 00:12:04,034
Lock wasn't picked.
184
00:12:05,234 --> 00:12:06,034
As far as I can tell,
185
00:12:06,134 --> 00:12:07,534
they basically just walked right in.
186
00:12:07,734 --> 00:12:08,634
I don't see how that's possible.
187
00:12:08,734 --> 00:12:10,934
These doors are locked down every night when we leave.
188
00:12:11,034 --> 00:12:12,234
It's priority number one.
189
00:12:12,634 --> 00:12:14,034
Only thing I can think is...
190
00:12:14,934 --> 00:12:15,434
what?
191
00:12:16,034 --> 00:12:17,534
Someone left it open for them.
192
00:12:29,534 --> 00:12:31,034
Hey, john,I've got to ask you
193
00:12:31,634 --> 00:12:33,534
why you were so intent on Lincoln driving
194
00:12:33,634 --> 00:12:36,034
and you taking that particular seat?
195
00:12:42,234 --> 00:12:44,934
What is it exactly you got up underneath there, huh?
196
00:12:47,334 --> 00:12:48,434
What the hell are you doing?
197
00:12:48,534 --> 00:12:50,534
You think that's gonna stop me, huh?
198
00:12:50,934 --> 00:12:53,834
Think twice,johnny boy, hmm.
199
00:12:54,334 --> 00:12:55,034
You shoot me,
200
00:12:55,434 --> 00:12:58,534
pretty here will be dragging around 170 pounds of dead alabama flesh with him.
201
00:12:58,734 --> 00:12:59,234
And considering
202
00:12:59,334 --> 00:13:02,634
how much you need him to complete this little Fibonacci vendetta of yours...
203
00:13:03,834 --> 00:13:05,634
so I just don't think you're gonna be pulling that trigger.
204
00:13:10,334 --> 00:13:10,834
No.
205
00:13:13,634 --> 00:13:16,034
you ?????give me the key,???
206
00:13:18,134 --> 00:13:19,334
you son of a bitch.
207
00:13:19,634 --> 00:13:21,134
Get it, get it.Get it.
208
00:13:21,234 --> 00:13:22,534
You looking for this?
209
00:13:26,834 --> 00:13:27,334
Come on.
210
00:13:27,434 --> 00:13:28,534
- Spit it out!
- Spit it out!
211
00:13:29,134 --> 00:13:30,134
Come on.
212
00:13:43,134 --> 00:13:44,034
They drink this,
213
00:13:44,734 --> 00:13:46,334
it's only a matter of minutes.
214
00:13:48,134 --> 00:13:51,734
This glycoside saxitoxin hybrid goes to work in the blood stream instantly.
215
00:13:53,834 --> 00:13:58,334
Five minutes is the outside limit even the strongest cardiac muscles can continue to function.
216
00:13:58,634 --> 00:13:59,234
After that--
217
00:14:00,234 --> 00:14:03,234
massive cardiac arrest with no chance of survival.
218
00:14:04,134 --> 00:14:05,734
What about toxicology tests?
219
00:14:07,034 --> 00:14:08,234
Well, they'll reveal nothing.
220
00:14:09,234 --> 00:14:11,234
Death will appear to be from natural causes.
221
00:14:14,734 --> 00:14:15,934
This is high treason,
222
00:14:16,334 --> 00:14:17,334
you know that don't you?
223
00:14:35,434 --> 00:14:36,134
It's fresh, boss.
224
00:14:36,534 --> 00:14:37,034
From tonight?
225
00:14:37,334 --> 00:14:38,634
Can't be more than an hour old.
226
00:14:38,834 --> 00:14:39,634
Dogs get the scent?
227
00:14:40,234 --> 00:14:40,834
Already have.
228
00:14:43,234 --> 00:14:44,234
Hey, boss, check this out.
229
00:14:50,634 --> 00:14:51,134
Captain...
230
00:14:53,234 --> 00:14:54,334
this guy lives up the road.
231
00:14:55,034 --> 00:14:56,434
Works on the property during the day.
232
00:14:56,634 --> 00:14:57,934
You see a vehicle parked here?
233
00:14:58,134 --> 00:14:59,634
I think so, yeah.
234
00:15:00,334 --> 00:15:01,134
What did it look like?
235
00:15:01,434 --> 00:15:03,734
Uh, like a van.
236
00:15:04,234 --> 00:15:04,934
A blue van.
237
00:15:05,434 --> 00:15:07,534
You didn't think to report it to the authorities?
238
00:15:09,134 --> 00:15:10,234
A parked car?
239
00:15:22,034 --> 00:15:25,834
If you think I won't gut you
myself to get that key,
240
00:15:25,834 --> 00:15:27,534
you're in for a big surprise.
241
00:15:27,534 --> 00:15:30,834
I encourage you to remember the last
time you came at me with a knife.
242
00:15:30,834 --> 00:15:31,734
Shut up!
243
00:15:31,734 --> 00:15:32,734
Shut up!
244
00:15:32,734 --> 00:15:34,534
Both of you!
245
00:15:34,534 --> 00:15:36,134
You can settle this in Mexico.
246
00:15:36,134 --> 00:15:38,034
How far to the airstrip?
247
00:15:38,034 --> 00:15:39,834
Five miles, maybe.
248
00:15:44,434 --> 00:15:47,334
your jet better be there, Mr. Mafia.
249
00:15:47,334 --> 00:15:48,634
You feel me?
250
00:15:48,634 --> 00:15:50,234
It better be there.
251
00:16:01,034 --> 00:16:03,034
Canine unit being deployed.Over.
252
00:16:03,034 --> 00:16:04,234
Roger that.
253
00:16:05,234 --> 00:16:08,734
Push past the search perimeter
before we can pick up track. Over.
254
00:16:08,734 --> 00:16:10,434
They're everywhere out there.
255
00:16:10,434 --> 00:16:12,234
Tell me something I don't know.
256
00:16:19,734 --> 00:16:22,334
You're saying you don't know
anything about this?
257
00:16:22,334 --> 00:16:24,034
Honestly, I don'T.
258
00:16:24,034 --> 00:16:25,734
The door was left open, katie.
259
00:16:25,734 --> 00:16:26,734
It wasn't me.
260
00:16:26,734 --> 00:16:27,434
Then who was it?
261
00:16:27,434 --> 00:16:30,034
Only you and dr. Tancredi were left
at the end of the night.
262
00:16:30,034 --> 00:16:31,334
The orderly confirmed that.
263
00:16:31,334 --> 00:16:32,934
It wasn't me.
264
00:16:32,934 --> 00:16:34,334
Then you're telling me it was dr. Tancredi?
265
00:16:34,334 --> 00:16:35,234
No.
266
00:16:38,834 --> 00:16:41,234
I know you know something, katie.
267
00:16:41,234 --> 00:16:42,134
And anything you know,
268
00:16:42,134 --> 00:16:43,234
you have got to tell me.
269
00:16:43,234 --> 00:16:43,734
If you don't,
270
00:16:43,734 --> 00:16:46,834
you are going to lose a lot
more than your job.
271
00:16:46,834 --> 00:16:48,934
Withholding information makes
you an accessory.
272
00:16:48,934 --> 00:16:51,834
And I will press that button
if you don't start talking!
273
00:16:56,534 --> 00:16:57,634
Sara.
274
00:16:57,634 --> 00:16:59,134
What about Sara?
275
00:17:00,934 --> 00:17:03,834
Sara had a thing for Scofield.
276
00:17:08,934 --> 00:17:10,234
Thank you, Katie.
277
00:17:16,634 --> 00:17:18,834
All I want to do is touch her belly,
278
00:17:20,334 --> 00:17:22,034
feel that he's in there.
279
00:17:24,834 --> 00:17:26,134
After that,
280
00:17:27,434 --> 00:17:28,334
whatever I got to do,
281
00:17:28,334 --> 00:17:30,034
I'll figure it out.
282
00:17:31,534 --> 00:17:33,634
I just want to touch her belly.
283
00:17:34,434 --> 00:17:35,834
We're close, papi.
284
00:17:36,934 --> 00:17:38,234
We got trouble.
285
00:17:56,334 --> 00:17:57,434
Yo, dawg, man, this is bananas.
286
00:17:57,434 --> 00:17:58,834
We got to get off this road.
287
00:17:58,834 --> 00:17:59,834
Any other way to the airstrip?
288
00:17:59,834 --> 00:18:00,734
This is the only road.
289
00:18:00,734 --> 00:18:02,134
Let's just run this bitch.
290
00:18:02,134 --> 00:18:03,434
Somebody shut him up,
291
00:18:03,434 --> 00:18:04,634
or I will.
292
00:18:04,634 --> 00:18:05,334
Can we go back?
293
00:18:05,334 --> 00:18:07,634
That won't do us any good.
294
00:18:07,634 --> 00:18:09,634
It'll only get us farther from
where we need to be.
295
00:18:09,634 --> 00:18:11,934
Which means we got to bust that roadblock.
296
00:18:11,934 --> 00:18:13,534
Maybe not.
297
00:18:13,534 --> 00:18:15,234
We've got to try and go around.
298
00:18:16,034 --> 00:18:17,034
Come on.
299
00:18:25,234 --> 00:18:27,634
We're gonna get that key from you.
300
00:18:27,634 --> 00:18:30,334
I don't care if you got to crap it out.
301
00:18:30,334 --> 00:18:33,034
You got a foul mouth sometimes, pretty.
302
00:18:38,734 --> 00:18:39,834
What?
303
00:18:42,334 --> 00:18:44,034
Son of a bitch, we're stuck!
304
00:18:44,034 --> 00:18:46,834
Everybody out.
305
00:18:54,634 --> 00:18:56,134
Listen to the speech tonight?
306
00:18:56,834 --> 00:18:58,134
Need some id.
307
00:18:59,634 --> 00:19:01,034
Secret Service.
308
00:19:01,934 --> 00:19:03,234
Have at it.
309
00:19:09,734 --> 00:19:10,834
Come on!
310
00:19:13,534 --> 00:19:14,634
this thing ain't going nowhere!
311
00:19:14,634 --> 00:19:15,734
How far is the air strip?
312
00:19:15,734 --> 00:19:16,634
On foot?
313
00:19:16,634 --> 00:19:17,534
Maybe two miles.
314
00:19:17,534 --> 00:19:18,734
What the hell are we waiting for?
315
00:19:18,734 --> 00:19:19,434
Let's move.
316
00:19:19,434 --> 00:19:21,734
Three-legged race over here ain't
going to make it ten feet.
317
00:19:21,734 --> 00:19:23,034
We'll manage, won't we?
318
00:19:23,034 --> 00:19:24,434
Sure, pretty.
319
00:19:24,434 --> 00:19:25,534
We're teammates.
320
00:19:25,534 --> 00:19:26,734
Teammates till the end.
321
00:19:26,734 --> 00:19:27,434
Let's get out of here!
322
00:19:27,434 --> 00:19:28,434
Let's go!
323
00:19:28,434 --> 00:19:29,234
go
324
00:19:29,234 --> 00:19:30,234
Let's go.
325
00:19:31,334 --> 00:19:33,034
This is as far as you go, my friend.
326
00:19:33,034 --> 00:19:34,234
What?
327
00:19:34,234 --> 00:19:36,034
No, man, you can't leave me out here,
not like this.
328
00:19:36,034 --> 00:19:37,634
We had a deal, remember?
329
00:19:39,934 --> 00:19:40,934
but come on, bro.
330
00:19:40,934 --> 00:19:42,434
You and I,
331
00:19:42,434 --> 00:19:44,034
we're not bros.
332
00:19:44,634 --> 00:19:47,234
I don't think you want me
telling the guys what I know.
333
00:19:50,934 --> 00:19:52,234
Now walk.
334
00:19:58,234 --> 00:20:00,234
we got trouble, pretty.
335
00:20:00,234 --> 00:20:01,834
We got more than that
336
00:20:06,434 --> 00:20:07,534
Go! Go!
337
00:20:07,534 --> 00:20:08,634
Come on!
338
00:20:25,734 --> 00:20:27,134
Oh my God
339
00:20:27,434 --> 00:20:29,034
Oh, come on
340
00:20:29,034 --> 00:20:30,334
And now what?
341
00:20:30,334 --> 00:20:31,134
What do we do now Michael?
342
00:20:31,134 --> 00:20:31,634
I don't believe this
343
00:20:31,634 --> 00:20:33,034
What now?
344
00:20:53,985 --> 00:20:56,185
It is clear. I'll gonna pop back
345
00:21:06,285 --> 00:21:08,785
It's coming back y'all!
It's coming back!
346
00:21:12,885 --> 00:21:14,585
Make yourself small.
347
00:21:19,985 --> 00:21:23,785
There's no way we are gonna
make two miles like this.
348
00:21:25,185 --> 00:21:27,585
Especially with that bird up there.
349
00:21:36,085 --> 00:21:38,585
We are if I got something to do with it.
350
00:22:16,685 --> 00:22:17,785
excuse me.
351
00:22:18,685 --> 00:22:20,185
What can I do for you?
352
00:22:20,685 --> 00:22:23,085
Sort of was going to ask you
the same question.
353
00:22:23,085 --> 00:22:24,585
I run the tower during the day.
354
00:22:24,585 --> 00:22:26,585
There's no traffic allowed here
after sundown.
355
00:22:26,585 --> 00:22:28,185
Had some mechanical problems.
356
00:22:28,185 --> 00:22:29,585
Need me to take a look at anything?
357
00:22:29,585 --> 00:22:31,185
No, no, we got it.
358
00:22:32,485 --> 00:22:33,885
Don't trouble yourself.
359
00:22:33,885 --> 00:22:35,285
We'll be on our way in no time.
360
00:22:35,285 --> 00:22:36,485
You sure?
361
00:22:36,485 --> 00:22:37,785
Positive.
362
00:22:39,285 --> 00:22:40,385
Okay.
363
00:22:40,385 --> 00:22:41,785
Have a good night,hey, buddy?
364
00:22:41,785 --> 00:22:42,785
you, too.
365
00:22:49,485 --> 00:22:51,185
Those guys better hurry up.
366
00:22:57,385 --> 00:22:58,185
it's me.
367
00:22:58,185 --> 00:23:00,485
I've got an unidentified aircraft
here at goose park.
368
00:23:00,485 --> 00:23:02,085
Think you better have a look at it.
369
00:23:02,085 --> 00:23:05,585
Tail number's 986-delta.
370
00:23:08,285 --> 00:23:09,485
Hurry it up.
371
00:23:09,485 --> 00:23:10,685
linkie,
372
00:23:10,685 --> 00:23:13,185
just let papi work a
little bit of his magic, okay?
373
00:23:13,185 --> 00:23:14,485
You know what you're doing?
374
00:23:14,485 --> 00:23:15,585
Are you kidding me?
375
00:23:15,585 --> 00:23:18,085
Hot-wiring this thing is like
hot-wiring a toaster.
376
00:23:18,085 --> 00:23:19,285
Now, if it were to be an acura,
377
00:23:19,285 --> 00:23:20,485
or one of those chinese cars,
378
00:23:20,485 --> 00:23:22,485
that's a whole different story.
379
00:23:22,485 --> 00:23:24,385
Electronic ignition,
380
00:23:24,385 --> 00:23:26,085
computer chips,forget about it.
381
00:23:26,085 --> 00:23:27,185
But no, we're good.
382
00:23:28,385 --> 00:23:31,185
that chopper's gonna be
coming back again,so hurry up.
383
00:23:45,685 --> 00:23:48,085
What they got in mexico, anyhow?
384
00:23:48,785 --> 00:23:50,585
You never been there?
385
00:23:50,585 --> 00:23:54,185
Ain't never been nowhere except for iraq,
386
00:23:54,185 --> 00:23:56,185
chi-town and fox river.
387
00:23:56,985 --> 00:23:58,585
What you looking at?
388
00:24:01,685 --> 00:24:03,185
Look, man...
389
00:24:05,485 --> 00:24:07,785
is it a place where you can
have a family?
390
00:24:09,985 --> 00:24:11,885
Lots of families down there,
391
00:24:11,885 --> 00:24:12,985
so I hear.
392
00:24:12,985 --> 00:24:15,185
Man, you know what I'm talking about.
393
00:24:15,185 --> 00:24:16,185
For a black man,
394
00:24:17,585 --> 00:24:20,485
an american man with a family.
395
00:24:20,485 --> 00:24:21,985
So that's the plan,?
396
00:24:22,685 --> 00:24:24,785
They're going to meet you down in mexico?
397
00:24:25,985 --> 00:24:28,385
it's worse to not see them.
398
00:24:28,385 --> 00:24:30,585
And I can't do that no more.
399
00:24:30,585 --> 00:24:33,085
Not much of a life for them.
400
00:24:33,085 --> 00:24:34,785
But it'll be a life.
401
00:24:36,685 --> 00:24:40,785
More than what me and them have been
having for the last two years, man.
402
00:24:44,285 --> 00:24:46,185
They're family, snowflake.
403
00:24:47,685 --> 00:24:50,185
Ain't no way in hell I'm leaving
them behind.
404
00:24:53,085 --> 00:24:54,185
We're good.
405
00:24:54,985 --> 00:24:56,885
I must have done this a thousand times.
406
00:24:56,885 --> 00:24:59,185
Man, I thought you got busted
for armed robbery.
407
00:25:00,185 --> 00:25:01,985
that's what they caught me for.
408
00:25:03,385 --> 00:25:04,885
Red's the juice,
409
00:25:04,885 --> 00:25:06,285
white is the ground.
410
00:25:06,285 --> 00:25:07,985
Strike them together
411
00:25:07,985 --> 00:25:10,085
and we blow this town.
412
00:25:10,185 --> 00:25:11,185
What?
413
00:25:11,785 --> 00:25:12,685
What?
414
00:25:12,685 --> 00:25:13,985
I don't get it.
415
00:25:22,785 --> 00:25:23,385
Great!
416
00:25:23,385 --> 00:25:24,985
That's just great
417
00:25:42,285 --> 00:25:43,585
Okay.
418
00:26:01,685 --> 00:26:02,785
Sorry.
419
00:26:12,385 --> 00:26:13,385
engine's still warm,
420
00:26:13,385 --> 00:26:15,685
and I don't see any other tire
tracks out here.
421
00:26:15,685 --> 00:26:16,985
They're on foot,
422
00:26:16,985 --> 00:26:19,185
and judging by how hot this engine is,
423
00:26:19,185 --> 00:26:20,485
they haven't gone far.
424
00:26:20,485 --> 00:26:22,585
Five, ten minutes ahead of us,
at the most.
425
00:26:22,585 --> 00:26:23,485
Where are you?
426
00:26:23,485 --> 00:26:24,685
Renwick road?
427
00:26:24,685 --> 00:26:27,385
A quarter mile west of weber on renwick.
428
00:26:27,385 --> 00:26:29,785
Okay, we've got renwick on the south,
429
00:26:29,785 --> 00:26:30,485
weber on the east,
430
00:26:30,485 --> 00:26:33,085
143rd street on the north
431
00:26:33,085 --> 00:26:35,285
and 55 on the west.
432
00:26:35,285 --> 00:26:37,285
Units are in place along all those roads.
433
00:26:37,285 --> 00:26:38,985
And I've got a dozen more coming.
434
00:26:38,985 --> 00:26:43,085
Brad, this could be over quicker
than we thought.
435
00:26:43,085 --> 00:26:44,985
We've got 'em boxed in.
436
00:26:47,885 --> 00:26:50,085
Sir, we've got an update on dr. Tancredi.
437
00:26:50,085 --> 00:26:51,085
Tell me.
438
00:26:51,085 --> 00:26:53,385
None of the staff had any
interaction with her.
439
00:26:53,385 --> 00:26:55,885
She left work suddenly in the
early afternoon.
440
00:26:55,885 --> 00:26:56,885
Returned for maybe an hour,
441
00:26:56,885 --> 00:26:57,885
then left again.
442
00:26:57,885 --> 00:26:59,485
All of it's very erratic.
443
00:26:59,485 --> 00:27:00,885
Has anyone been able to reach her?
444
00:27:00,885 --> 00:27:01,985
Doesn't have a home line,
445
00:27:01,985 --> 00:27:03,685
cell phone seems to be shut off.
446
00:27:03,685 --> 00:27:06,685
Chicago pd identified her car
outside her residence.
447
00:27:06,685 --> 00:27:09,185
They're getting an emergency
warrant to go in.
448
00:27:11,185 --> 00:27:12,785
Sir, it's none of my business,
449
00:27:12,785 --> 00:27:14,785
but are you going to call the governor?
450
00:27:15,485 --> 00:27:17,785
This is his daughter we're talking about.
451
00:27:22,685 --> 00:27:24,385
Captain, the dogs picked up a trail.
452
00:27:24,385 --> 00:27:25,085
Which way?
453
00:27:25,085 --> 00:27:26,885
That way and that way.
454
00:27:26,885 --> 00:27:27,685
They split up?
455
00:27:27,685 --> 00:27:28,485
Looks like it.
456
00:27:28,485 --> 00:27:30,185
What the hell we waiting for?
457
00:29:11,185 --> 00:29:14,685
I think it's pretty clear that our
policies have been effective.
458
00:29:14,685 --> 00:29:20,585
We've had 14 consecutive quarters of
gtp growth above three percent.
459
00:29:20,585 --> 00:29:22,685
Tax cuts are working.
460
00:29:22,685 --> 00:29:24,385
Madame vice president!
461
00:29:24,385 --> 00:29:25,585
Peter.
462
00:29:25,585 --> 00:29:26,485
Madame Vice President,
463
00:29:26,485 --> 00:29:30,585
a lot of people question the wisdom of
granting tax cuts to the oil industry,
464
00:29:30,585 --> 00:29:32,985
in light of the fact that they're seeing
record profits.
465
00:29:32,985 --> 00:29:34,485
Do you have thoughts on that?
466
00:29:34,485 --> 00:29:37,485
We're a market-driven economy,peter.
467
00:29:37,485 --> 00:29:40,285
Punishing companies for being a good
business model
468
00:29:40,285 --> 00:29:43,485
doesn't make a whole lot of sense
to this administration.
469
00:29:43,485 --> 00:29:45,085
Madame vice president!
470
00:29:45,085 --> 00:29:45,885
rebecca.
471
00:29:45,885 --> 00:29:46,385
Thank you.
472
00:29:46,385 --> 00:29:47,285
Madame vice president,
473
00:29:47,285 --> 00:29:48,885
are you saying...
474
00:29:51,285 --> 00:29:53,585
...if you're elected president?
475
00:29:53,585 --> 00:29:58,085
If those tax breaks result in growth, yes.
476
00:30:00,185 --> 00:30:01,085
Excuse me?
477
00:30:01,085 --> 00:30:03,285
Excuse me? Sir? Yes?
478
00:30:03,285 --> 00:30:05,485
Sir, can I...
479
00:30:28,435 --> 00:30:29,935
where are they?
480
00:30:30,055 --> 00:30:32,565
They were way the hell back there.
481
00:30:33,895 --> 00:30:35,665
This ain't going to work like this.
482
00:30:35,745 --> 00:30:37,415
We've got to do something.
483
00:30:41,945 --> 00:30:43,345
This way.
484
00:30:45,785 --> 00:30:47,505
come on.
485
00:30:52,005 --> 00:30:54,565
What's going on?What's going on?
486
00:30:57,835 --> 00:31:01,555
what the hell you doing?!What the hell you doing?!
487
00:31:04,595 --> 00:31:06,035
I swear to god!
488
00:31:06,115 --> 00:31:08,075
You swear what?
489
00:31:13,895 --> 00:31:17,425
I guess it was just meant to be,hey, now, fellas?
490
00:31:31,494 --> 00:31:35,464
he's lucky I didn't take this to his head.
491
00:31:36,874 --> 00:31:38,124
You cut his...
492
00:31:38,654 --> 00:31:40,364
you cut his...
493
00:31:40,494 --> 00:31:43,304
You... you cut his...
494
00:31:43,374 --> 00:31:45,394
Sucre, shut up.
495
00:31:45,484 --> 00:31:47,224
Hello?
496
00:31:48,364 --> 00:31:50,224
Hello?
497
00:31:52,964 --> 00:31:54,874
Hello?!
498
00:32:08,954 --> 00:32:10,944
come on, let's go.
499
00:32:12,054 --> 00:32:13,794
We can't leave him just like...
500
00:32:13,914 --> 00:32:16,344
you want to stay here?Be my guest.
501
00:33:28,084 --> 00:33:31,884
yes, this is warden henry pope at fox river penitentiary.
502
00:33:31,944 --> 00:33:34,094
I need to speak with the governor.
503
00:33:35,704 --> 00:33:37,144
Yes?
504
00:33:37,214 --> 00:33:39,424
Governor, I'm sorry to bother you,but, uh,
505
00:33:39,504 --> 00:33:42,284
there's been an...--are you watching this?
506
00:33:42,364 --> 00:33:44,074
Watching what?
507
00:33:44,154 --> 00:33:47,454
I suggest you turn on your tv, warden.
508
00:33:51,564 --> 00:33:53,734
Doctors at washington medical center have corroborated
509
00:33:53,854 --> 00:33:58,524
that president mills was admitted into emergency care here a little more than 45 minutes ago.
510
00:33:58,604 --> 00:34:02,634
In the chief surgeon's words,president mills suffered massive cardiac arrest
511
00:34:02,704 --> 00:34:04,874
and doctors were unable to revive him.
512
00:34:04,984 --> 00:34:07,544
The news out of washington medical center is official now.
513
00:34:07,624 --> 00:34:11,234
The president of the united states,richard mills, is dead.
514
00:34:11,334 --> 00:34:14,374
And keeping with protocol,vice president reynolds is in
515
00:34:14,414 --> 00:34:18,034
an undisclosed location being sworn in as the 46th president of the united states.
516
00:34:18,104 --> 00:34:22,254
...Will faithfully execute the office of president of the united states,
517
00:34:22,284 --> 00:34:26,094
and will to the best of my ability,preserve, protect
518
00:34:26,164 --> 00:34:29,704
and defend the constitution of the united states.
519
00:34:29,774 --> 00:34:34,844
I hereby recognize you as the 46th president of this country.
520
00:34:35,564 --> 00:34:40,314
And now if you'll excuse me,I have a lot to attend to tonight.
521
00:34:40,434 --> 00:34:42,694
Thank you all.
522
00:34:51,864 --> 00:34:56,014
And you said I couldn't get things done.
523
00:34:56,464 --> 00:35:00,084
Madam vice president,perhaps we could get together and discuss how to move forward...
524
00:35:00,154 --> 00:35:02,354
it is "president" now, madam.
525
00:35:02,404 --> 00:35:06,854
And you're going to have to talk to my organizers.My schedule is suddenly quite full.
526
00:35:06,894 --> 00:35:09,484
I'm sure you'll understand.
527
00:35:15,324 --> 00:35:16,894
Sara tancredi!
528
00:35:17,004 --> 00:35:20,274
It's the police.We have a warrant to come in.
529
00:35:20,874 --> 00:35:25,004
It's easier if you just open the door.Otherwise we're going to come on in.
530
00:36:40,384 --> 00:36:43,104
The airstrip's on the other side of that field.
531
00:36:43,204 --> 00:36:45,784
Just 500 yards and this whole thing's over.
532
00:36:47,084 --> 00:36:48,444
He's not moving.
533
00:36:48,524 --> 00:36:52,624
Every second we stay here is another chance for them to find the plane.We got to go now.
534
00:36:52,664 --> 00:36:54,034
Wait, wait.
535
00:37:02,994 --> 00:37:05,214
all right, let's go.Let's go.
536
00:37:06,314 --> 00:37:07,534
Michael.
537
00:37:07,644 --> 00:37:10,764
If this doesn't work out,I just want you to know, I...
538
00:37:10,884 --> 00:37:11,684
I know.
539
00:37:11,814 --> 00:37:13,604
I know.
540
00:37:25,294 --> 00:37:27,844
Freeze! Don't move!
541
00:37:30,984 --> 00:37:32,844
I'll tell you when we got to go.
542
00:37:32,884 --> 00:37:34,684
no Man, we got to go.
543
00:37:38,204 --> 00:37:40,264
fire her up.
544
00:37:50,084 --> 00:37:55,354
We find the defendant charged of murdering Terrence Steadman, guilty.
545
00:37:57,484 --> 00:38:02,154
This stunt... by Lincoln Burrows' defense counsel
546
00:38:02,274 --> 00:38:05,574
is an affront to the memory of my brother.
547
00:38:09,674 --> 00:38:12,134
We made an imprint of the deceased's teeth
548
00:38:12,214 --> 00:38:15,744
and compared them to the dental records of Terrence Steadman.
549
00:38:15,824 --> 00:38:17,994
They were a perfect match.
550
00:38:19,174 --> 00:38:21,484
Who killed Terrence Steadman?
551
00:38:22,734 --> 00:38:24,704
Nobody.
552
00:38:31,854 --> 00:38:34,014
Hello, Terrence.
553
00:38:52,664 --> 00:38:54,334
I can see it.
554
00:39:08,164 --> 00:39:13,944
keep it moving, come on.Come on, they're close behind us.
555
00:39:33,244 --> 00:39:35,724
Let's go. Hurry.
556
00:40:32,294 --> 00:40:36,194
Hey! Hey!
557
00:40:38,164 --> 00:40:47,554
No!No!No!
558
00:40:56,244 --> 00:40:58,124
What do we do now?
559
00:41:04,294 --> 00:41:05,994
We run.
560
00:41:06,674 --> 00:41:09,324
This way.
561
00:41:38,000 --> 00:41:45,000
Prison Break
Season 01 Episode 22
-The End-

1 comment:

Anonymous said...

icebq [url=http://www.milesplit.us/members/Tadalafil/]tadalafil 20mg india[/url] srfdcni

Popular Posts