Friday, May 04, 2007

subtitle - Prison Break Season 1 E20

1
00:00:00,100 --> 00:00:01,830
Previously,on Prison Break:
2
00:00:01,830 --> 00:00:04,500
I want him under
24-hour surveillance.
3
00:00:05,190 --> 00:00:06,720
I have to be there when
they kill this man.
4
00:00:06,740 --> 00:00:09,250
The least you could do
is review his case.
5
00:00:09,650 --> 00:00:10,760
Terrence.
6
00:00:10,790 --> 00:00:12,330
The thing I can't
quite figure is
7
00:00:12,360 --> 00:00:15,190
with the the crap storm
this thing's become
8
00:00:15,190 --> 00:00:17,380
why they haven't killed you.
9
00:00:17,440 --> 00:00:19,060
Have at him.
10
00:00:24,050 --> 00:00:26,240
Now,out of respect
for what you once were,
11
00:00:26,260 --> 00:00:28,730
I'm going to let
you walk away.
12
00:00:38,600 --> 00:00:41,280
Why don't you hand me
that shank you're holding?
13
00:00:45,180 --> 00:00:47,100
I'm not even sure
why you need it.
14
00:00:47,130 --> 00:00:48,170
Thank you.
15
00:00:48,210 --> 00:00:51,300
Your keys are right over there
by your in-box.
16
00:00:51,330 --> 00:00:53,690
You got a maintenance guy
waiting outside here,
17
00:00:53,710 --> 00:00:55,530
says you want him
to change the locks.
18
00:00:55,550 --> 00:00:57,710
Want me to
call himff?
19
00:00:59,140 --> 00:01:00,290
No,send him in.
20
00:01:00,410 --> 00:01:01,910
It's your last chance,
Tweener.
21
00:01:01,940 --> 00:01:05,700
Scofield
and his whole PI crew...they'll escape
22
00:01:26,630 --> 00:01:29,270
You know I can't
let you leave here,boss.
23
00:02:20,850 --> 00:02:22,160
Dogs.
24
00:02:22,190 --> 00:02:23,880
The numerous times
I've been apprehended
25
00:02:23,920 --> 00:02:25,270
while trying to elude
the authorities
26
00:02:25,300 --> 00:02:28,260
it's always because
of the damn dogs.
27
00:02:34,430 --> 00:02:36,000
Turns out you can run from just
about everything
28
00:02:36,030 --> 00:02:38,300
in your life
'cept your own particular stink.
29
00:02:38,320 --> 00:02:40,740
Yeah,Well,some of us stink
more than others.
30
00:02:40,760 --> 00:02:43,710
Kinte,you can smell
like a bouquet of bonbons,
31
00:02:43,730 --> 00:02:45,940
but unless you get rid
of your sml
32
00:02:45,990 --> 00:02:47,540
you might as well
send a note to the police
33
00:02:47,560 --> 00:02:49,470
with directions
and some cab fare.
34
00:02:49,490 --> 00:02:51,510
Theodore's right,man.
35
00:02:51,710 --> 00:02:53,950
We got to scrub down our cells.
36
00:02:53,990 --> 00:02:56,010
What about our bunks?
Pillows,sheets,everything.
37
00:02:56,030 --> 00:02:59,290
Either get rid of your smell
or change it.
38
00:03:04,590 --> 00:03:05,860
Well,how much time we got?
39
00:03:05,890 --> 00:03:06,710
John?
40
00:03:06,740 --> 00:03:08,250
Three days. That's the soonest
41
00:03:08,280 --> 00:03:11,320
I could get us
into the Guards' Room for PI.
42
00:03:11,660 --> 00:03:13,830
You think you'll have
the extra suits by the
43
00:03:13,880 --> 00:03:16,260
Probably. They should
be here tomorrow.
44
00:03:16,290 --> 00:03:17,730
Good,so we're good to go.
45
00:03:17,750 --> 00:03:18,840
All we got left is figuring out
46
00:03:18,840 --> 00:03:21,330
how to get through
that door in the infirmary.
47
00:03:21,430 --> 00:03:22,860
And how to get Linc
out of that box.
48
00:03:22,890 --> 00:03:24,290
And you can do
that in three days?
49
00:03:24,310 --> 00:03:26,750
Three days should
be plenty of time.
50
00:03:28,940 --> 00:03:31,330
We got to get out of here.
51
00:03:31,660 --> 00:03:33,290
Now.
52
00:03:38,000 --> 00:03:43,000
53
00:03:43,500 --> 00:03:48,500
54
00:03:49,000 --> 00:03:54,000
Prison Break
55
00:03:54,500 --> 00:03:59,500
Season 01 Episode 20
56
00:04:00,000 --> 00:04:05,000
Tonight
57
00:04:04,690 --> 00:04:06,980
i don't know how he found it. He just did.
58
00:04:07,010 --> 00:04:08,210
The hole's just sitting there?
59
00:04:08,220 --> 00:04:10,140
I covered it the best I
could,
60
00:04:10,170 --> 00:04:11,890
but it's just
a matter of time before someone
61
00:04:11,910 --> 00:04:13,820
discovers
Bellick's missing.
62
00:04:13,850 --> 00:04:15,500
What do you mean
Bellick's missing?
63
00:04:26,780 --> 00:04:27,590
Okay,okay,okay.
64
00:04:27,610 --> 00:04:29,050
Fox River is a biglace.
65
00:04:29,080 --> 00:04:30,400
Maybe they won't
notice for a while.
66
00:04:30,440 --> 00:04:33,110
Nothing happens around here
without Bellick's say-so.
67
00:04:33,130 --> 00:04:35,040
Somebody is gonna notice
that he's missing.
68
00:04:35,070 --> 00:04:37,270
And when they do,they're gonna
close this place down
69
00:04:37,290 --> 00:04:38,710
until they find him.
70
00:04:38,730 --> 00:04:39,870
What are we going to do?
71
00:04:39,910 --> 00:04:41,890
As soon as it gets dark...
72
00:04:42,580 --> 00:04:44,060
we go.
Tonight?
73
00:04:44,080 --> 00:04:45,540
Pretty,we ain't ready
to escape tonight.
74
00:04:45,570 --> 00:04:46,770
Escape already srted.
75
00:04:46,790 --> 00:04:48,450
It started the minute
Bellick found that hole.
76
00:04:48,480 --> 00:04:50,930
It's gonna end the minute they
figure out that he's missing.
77
00:04:50,950 --> 00:04:52,630
Then stay!
78
00:04:53,660 --> 00:04:55,720
I'll be sure to read
the papers in the morning.
79
00:04:55,740 --> 00:04:57,790
See how many years you got
when they realized
80
00:04:57,830 --> 00:04:59,660
which crew was working
in that room
81
00:04:59,700 --> 00:05:01,500
and dug that hole.
82
00:05:03,880 --> 00:05:06,110
So what's the play,man?
83
00:05:06,940 --> 00:05:09,240
You think you can have the plane
ready by tonight?
84
00:05:09,270 --> 00:05:10,680
Sure.
85
00:05:10,820 --> 00:05:12,690
You had kitchen duty,right? Yeah.
86
00:05:12,720 --> 00:05:14,530
What'd you use
to scrub down the floors?
87
00:05:14,560 --> 00:05:16,570
I think it was some peroxide
or something like that.
88
00:05:16,590 --> 00:05:18,880
That'll work. Get as
much as you can.
89
00:05:18,930 --> 00:05:21,480
I'll work on getting us
that key to the infirmary.
90
00:05:21,510 --> 00:05:22,760
The rest of you find
whatever you can
91
00:05:22,790 --> 00:05:24,520
to get rid of the scent in your cells.
92
00:05:24,540 --> 00:05:26,590
None of this matters,if we
can't get in the guards' room.
93
00:05:26,620 --> 00:05:29,350
We're gonna leave after dinner,
during tier time when the gates are open.
94
00:05:29,380 --> 00:05:32,660
7:00,one by one,through my cell.
95
00:05:33,380 --> 00:05:34,920
Now,we were supposed to go through
the guards' room.
96
00:05:34,940 --> 00:05:36,190
That was going to give us
a head start hours before
97
00:05:36,240 --> 00:05:37,970
they even found out
we were missing.
98
00:05:37,990 --> 00:05:39,930
We leave through your cell,
we ain't got no lead time.
99
00:05:39,960 --> 00:05:43,140
7:00. Count's at 8:00,
that's... 60 minutes.
100
00:05:43,170 --> 00:05:44,580
60 minutes to get over that wall
101
00:05:44,620 --> 00:05:46,580
and as far away
from here as possible.
102
00:05:46,600 --> 00:05:48,030
They'll be right on our asses.
103
00:05:48,060 --> 00:05:50,090
Quit your talkin'
and start your walkin'.
104
00:05:50,090 --> 00:05:52,510
Ladies,yard time is over!
105
00:05:52,600 --> 00:05:54,220
They already are.
106
00:06:03,480 --> 00:06:04,290
Let's go,let's go.
107
00:06:07,100 --> 00:06:07,720
You know,there's one thing
108
00:06:07,750 --> 00:06:10,360
we didn't talk about
out there- your brother.
109
00:06:10,390 --> 00:06:12,830
I mean,he's under
24-hour surveillance.
110
00:06:12,860 --> 00:06:16,260
I'm just saying,if you
can't get to him by tonight,
111
00:06:16,290 --> 00:06:19,040
we still have to go,
you know that,right?
112
00:06:42,460 --> 00:06:43,700
Hey,boss.
113
00:06:45,810 --> 00:06:46,920
What do you want?
114
00:06:46,940 --> 00:06:48,640
My brother's in Gen Pop.
115
00:06:48,670 --> 00:06:51,520
He's got no clue
I was in an accident.
116
00:06:51,650 --> 00:06:52,640
So?
117
00:06:52,690 --> 00:06:56,230
Well,is there any way
I can get a message to him?
118
00:06:56,270 --> 00:06:57,250
Yeah.
119
00:06:57,280 --> 00:06:59,330
Put it in your will.
120
00:07:09,450 --> 00:07:11,840
And you're sure
all those dots connect?
121
00:07:12,180 --> 00:07:12,980
Okay.
122
00:07:13,000 --> 00:07:14,260
Thank you.
123
00:07:14,420 --> 00:07:15,620
Who was that?
124
00:07:15,650 --> 00:07:18,840
A friend of mine at the title company,
handled a lot of my firm's business.
125
00:07:18,870 --> 00:07:21,250
She dug up an address for that
phone number in Blackfoot.
126
00:07:21,280 --> 00:07:22,160
Where is it?
127
00:07:22,190 --> 00:07:24,780
It's not the where that's
interesting,it's the how.
128
00:07:24,810 --> 00:07:26,600
It turns out our little
place in Montana
129
00:07:26,620 --> 00:07:30,260
was purchased for $2 million
by an offshore holding corporation.
130
00:07:30,290 --> 00:07:32,100
That's pretty standard
for a transaction
131
00:07:32,130 --> 00:07:33,130
that size,though,right?
132
00:07:33,150 --> 00:07:35,120
Sure. Only this
holding corporation
133
00:07:35,140 --> 00:07:37,110
was bankrolled by a trust-
134
00:07:37,130 --> 00:07:41,300
a trust financed by the estate
of Terrence Steadman.
135
00:07:41,460 --> 00:07:45,210
Looks like you and I
are going to Blackfoot,Montana.
136
00:08:05,430 --> 00:08:07,000
Have you seen
Bellick today?
137
00:08:07,030 --> 00:08:08,450
No,Why?
138
00:08:08,490 --> 00:08:11,660
Mack was asking.
I guess he ain't showed up yet.
139
00:08:11,780 --> 00:08:13,710
He's probably just late.
140
00:08:13,740 --> 00:08:17,580
Bellick? I haven't beat that guy
to work in eight years.
141
00:08:17,700 --> 00:08:20,900
Scofield,this ain't
Gibson's. Move it.
142
00:08:23,070 --> 00:08:24,760
They're already starting
to ask questions,man.
143
00:08:24,790 --> 00:08:26,530
We're not going to make it
out of here in seven hours
144
00:08:26,530 --> 00:08:28,800
without them
finding answers.
145
00:08:28,980 --> 00:08:31,190
How we coming with
that peroxide?
146
00:08:31,210 --> 00:08:33,730
I'm going to need it before
we meet up for yard duty.
147
00:08:33,750 --> 00:08:35,570
Probably not till later.
148
00:08:35,600 --> 00:08:37,830
You want to tell me
what you need it for?
149
00:08:46,560 --> 00:08:48,080
Makkos,you going
to be eating them there
150
00:08:48,110 --> 00:08:50,220
brussels sprouts?
No.
151
00:08:50,430 --> 00:08:51,750
You mind if I,uh...
152
00:08:51,780 --> 00:08:52,750
Take 'em.
153
00:08:52,790 --> 00:08:54,980
They smell like crap.
154
00:08:55,060 --> 00:08:56,580
Do they,now?
155
00:09:08,460 --> 00:09:09,880
What's up?
156
00:09:13,360 --> 00:09:14,040
Yo,if you...
157
00:09:14,080 --> 00:09:15,840
Tonight.
158
00:09:16,250 --> 00:09:17,080
What?
159
00:09:17,110 --> 00:09:19,520
Change of plans.
160
00:09:20,700 --> 00:09:22,080
Why,did something happen?
161
00:09:22,110 --> 00:09:25,560
Just find Sucre.He'll tell you
what you need to do to be ready.
162
00:09:25,590 --> 00:09:27,990
What about...?
Tonight.
163
00:09:35,500 --> 00:09:37,220
What the hell's going on?
164
00:09:37,250 --> 00:09:39,420
The president changed his mind.
165
00:09:39,440 --> 00:09:42,110
We were given assurances
he would veto t
he energy bill.
166
00:09:42,140 --> 00:09:44,290
Assurances can tell
you everything
167
00:09:44,340 --> 00:09:45,530
that a man is going to do,
168
00:09:45,550 --> 00:09:49,240
until he wakes up in the morning
and changes his mind.
169
00:09:49,270 --> 00:09:50,480
Then change it back.
170
00:09:50,510 --> 00:09:52,420
I don't think you understand.
171
00:09:52,460 --> 00:09:56,170
The president...
Have you enjoyed our support?
172
00:09:57,430 --> 00:09:58,710
Yes.
Good.
173
00:09:58,730 --> 00:10:01,220
We certainly wouldn't want
you to take it for granted.
174
00:10:01,250 --> 00:10:02,360
Are you threatening me?
175
00:10:02,380 --> 00:10:03,230
Why?
176
00:10:03,260 --> 00:10:04,590
Do you feel
threatened?
177
00:10:04,610 --> 00:10:06,630
Caroline,we've all
been through this before.
178
00:10:06,660 --> 00:10:09,300
The ebbs and flows of
political conscience,
179
00:10:09,330 --> 00:10:12,160
but we've found at the end
of the day,we get what we want.
180
00:10:12,180 --> 00:10:13,820
It's simply a matter
of who helps us get it.
181
00:10:13,850 --> 00:10:16,320
If you can't convince
a doddering old fool
182
00:10:16,350 --> 00:10:17,710
finishing up
his second term
183
00:10:17,740 --> 00:10:20,240
what the best thing is
for this country's economy,
184
00:10:20,270 --> 00:10:24,110
perhaps you're not the kind
of helper we're looking for.
185
00:10:41,190 --> 00:10:42,490
Sara...
186
00:10:42,550 --> 00:10:43,510
I was thinking
about something...
187
00:10:43,520 --> 00:10:46,300
Enough,Michael.
Enough with the-the lies
188
00:10:46,330 --> 00:10:48,280
and the coincidences
and the stories,all of it.
189
00:10:48,320 --> 00:10:50,300
It's not what you think.
I know what you did.
190
00:10:50,330 --> 00:10:53,580
The question is,are you
man enough to admit it?
191
00:10:54,780 --> 00:10:56,810
The keys.
192
00:10:57,620 --> 00:10:59,330
Congratulations.
193
00:10:59,380 --> 00:11:01,050
Is that the first time
you've been honest with me?
194
00:11:01,080 --> 00:11:03,060
It's not...
The second?
195
00:11:03,080 --> 00:11:04,930
What are you after,
Michael?
196
00:11:04,990 --> 00:11:06,370
Is it drugs?
197
00:11:06,400 --> 00:11:07,620
Is it needles?
198
00:11:07,640 --> 00:11:08,710
Neither.
199
00:11:08,740 --> 00:11:10,650
Then what?
200
00:11:13,480 --> 00:11:17,430
Please understand
that I never meant...
201
00:11:18,180 --> 00:11:20,770
I never wanted
to involve you in this.
202
00:11:20,810 --> 00:11:22,880
Well,you've done
a pretty poor job of that.
203
00:11:22,910 --> 00:11:25,270
I came he to
tell you something.
204
00:11:26,750 --> 00:11:29,270
I'm getting my brother
out of here.
205
00:11:29,300 --> 00:11:31,140
Tonight.
206
00:11:33,120 --> 00:11:35,230
And I need you help
207
00:11:45,660 --> 00:11:47,970
Michael,uh,honestly,
for your own good,
208
00:11:48,000 --> 00:11:50,170
don't say anything more.
You know he's innocent.
209
00:11:50,200 --> 00:11:51,490
Do what you're talking about
and he won't be.
210
00:11:51,520 --> 00:11:52,630
But he'll still be alive.
211
00:11:52,670 --> 00:11:54,720
You understand that
I'm required to report
212
00:11:54,730 --> 00:11:56,100
everything you're telling me.
213
00:11:56,130 --> 00:11:57,380
Yes.
Then why would you?
214
00:11:57,400 --> 00:11:59,060
Because you're the only one
that can help.
215
00:11:59,090 --> 00:12:01,480
And because I know you want
to be part of the solution.
216
00:12:01,520 --> 00:12:03,240
Yeah,aiding and abetting
is not part of the solution.
217
00:12:03,270 --> 00:12:04,290
Neither is doing nothing
218
00:12:04,310 --> 00:12:05,970
knowing what you know
about his case.
219
00:12:06,010 --> 00:12:07,730
How dare you put this on me.
220
00:12:07,770 --> 00:12:10,050
I did what I could. I gave my
father the information from...
221
00:12:10,090 --> 00:12:11,510
No offense
to your father,
222
00:12:11,550 --> 00:12:13,950
but the people who
are framing Lincoln,
223
00:12:14,130 --> 00:12:16,260
let's just say they have
a higher security clearance.
224
00:12:16,290 --> 00:12:18,590
So now it's a conspiracy? I
didn't come here to have a debate.
225
00:12:18,610 --> 00:12:19,730
You're asking me
to break the law.
226
00:12:19,760 --> 00:12:21,780
I'm asking you
to make a mistake.
227
00:12:21,810 --> 00:12:24,430
Not hurt anyone,
not steal anything.
228
00:12:24,460 --> 00:12:26,140
Just...
229
00:12:26,610 --> 00:12:28,980
forget to lock up.
230
00:12:29,070 --> 00:12:31,930
Leave the door unlocked
when you leave tonight.
231
00:12:31,960 --> 00:12:33,620
That's it.
232
00:12:34,690 --> 00:12:36,540
Please.
233
00:12:37,710 --> 00:12:39,800
This is where
you're breaking out of?
234
00:12:39,850 --> 00:12:41,480
This room?
235
00:12:42,750 --> 00:12:45,970
There are alarm contacts on the glass
surrounding the door.
236
00:12:46,000 --> 00:12:48,110
Otherwise I wouldn't
need you to...
237
00:12:48,130 --> 00:12:50,320
I was part of your plan.
238
00:12:53,000 --> 00:12:54,110
Was it all an act?
239
00:12:54,140 --> 00:12:55,700
At first,
240
00:12:55,890 --> 00:12:57,840
yes.
241
00:12:58,620 --> 00:13:01,100
I needed
to be here.
242
00:13:01,850 --> 00:13:05,030
But then I wanted
to be here with you.
243
00:13:05,060 --> 00:13:05,990
Right.
244
00:13:06,030 --> 00:13:09,370
And it's killing me to know
that you'll never believe that.
245
00:13:09,880 --> 00:13:12,340
Whatever you may
think of me,
246
00:13:12,370 --> 00:13:14,940
this is about Lincoln.
247
00:13:15,900 --> 00:13:19,540
Don't make him pay
for my mistakes.
248
00:13:34,360 --> 00:13:35,470
Yeah?
249
00:13:35,530 --> 00:13:36,810
Hi,it's me.
250
00:13:36,840 --> 00:13:39,380
There's been an acceleration.
251
00:13:39,410 --> 00:13:41,010
How fast we talking about?
252
00:13:41,040 --> 00:13:42,150
Fast. Tonight.
253
00:13:42,180 --> 00:13:43,740
Son of a bitch.
254
00:13:43,780 --> 00:13:47,200
I think what you're trying to
say is no problem?
255
00:13:47,240 --> 00:13:49,360
Yeah,of course.
It'll be taken care of.
256
00:13:49,410 --> 00:13:50,300
Good.
257
00:13:50,340 --> 00:13:51,160
The van?
258
00:13:51,160 --> 00:13:52,800
Waiting up Fitz Street,
200 yards...
259
00:13:52,830 --> 00:13:54,340
Behind the old mill?
260
00:13:54,370 --> 00:13:57,210
Behind the old mill,I got it.
261
00:13:58,430 --> 00:14:00,420
One question,John.
262
00:14:00,550 --> 00:14:02,450
Don't you want a bigger plane?
263
00:14:02,480 --> 00:14:03,690
You've only got three seats.
264
00:14:03,720 --> 00:14:06,140
I thought you said there were
seven or eight guys.
265
00:14:06,170 --> 00:14:09,080
Well,not everybody
gonna have a ticket.
266
00:14:09,290 --> 00:14:10,990
You gonna tell me who is?
267
00:14:11,020 --> 00:14:13,750
The three of us still breathing.
268
00:14:14,790 --> 00:14:17,440
Whatever airport's
closer to Blackfoot.
269
00:14:17,720 --> 00:14:19,240
Aisle,window,
it doesn't matter,
270
00:14:19,270 --> 00:14:21,310
just get us on the next flight.
271
00:14:23,840 --> 00:14:25,240
Yeah,I'll hold.
272
00:14:27,940 --> 00:14:28,740
Hello?
273
00:14:28,760 --> 00:14:30,940
Change of plans.
We're going to need you
274
00:14:30,950 --> 00:14:33,700
to have the girl
at the airstrip tonight.
275
00:14:33,740 --> 00:14:34,840
Tonight?
276
00:14:34,870 --> 00:14:37,210
Was I not enunciating?
277
00:14:37,260 --> 00:14:39,550
No,it's just that,uh...
278
00:14:40,310 --> 00:14:42,560
things could get messy.
279
00:14:42,980 --> 00:14:45,450
so where is Mark?
280
00:15:08,110 --> 00:15:09,460
Patterson and
Pope's secretary?
281
00:15:09,480 --> 00:15:11,480
Come on,man,like you
wouldn't hit that.
282
00:15:11,510 --> 00:15:14,230
I don't know,Vegas,
2:00 a. m. maybe,but...
283
00:15:14,260 --> 00:15:15,910
if she didn't have
such a big booty.
284
00:15:15,940 --> 00:15:18,340
Man,the booty is
the man's biggest weakness.
285
00:15:18,370 --> 00:15:19,780
I know I would've hit it.
286
00:15:32,930 --> 00:15:34,980
Find a way to
the infirmary yet?
287
00:15:35,580 --> 00:15:37,720
I'm working on it
288
00:16:06,730 --> 00:16:08,040
Yo,you seen Bellick today?
289
00:16:08,080 --> 00:16:09,320
Not yet.
290
00:16:09,560 --> 00:16:10,410
I need to talk to him.
291
00:16:10,440 --> 00:16:12,380
Do you know if
he went somewhere?
292
00:16:12,430 --> 00:16:14,290
Do I look like
his mother?
293
00:16:14,450 --> 00:16:16,690
The guy hasn't
shown up yet.
294
00:16:18,340 --> 00:16:19,510
You sure he ain't
showed yet?
295
00:16:19,540 --> 00:16:22,050
'Cause I thought I saw him
here this morning,man.
296
00:16:22,080 --> 00:16:23,370
Tweener.
297
00:16:23,490 --> 00:16:24,950
Need a hand over here.
298
00:16:24,970 --> 00:16:26,540
Yeah,I'm on it.
299
00:16:32,380 --> 00:16:33,480
All right?
300
00:16:33,690 --> 00:16:34,540
Fine.
301
00:16:34,570 --> 00:16:37,500
Just,uh...
just sore,that's all.
302
00:16:37,960 --> 00:16:41,680
You live to my age,
you'll know all about it.
303
00:17:04,980 --> 00:17:07,930
You know you got a couple foxes
in your hen house,right?
304
00:17:08,100 --> 00:17:09,720
Who are we talking about?
305
00:17:09,750 --> 00:17:11,380
The bastard
and the born again.
306
00:17:11,410 --> 00:17:12,680
They both want out of here.
307
00:17:12,710 --> 00:17:15,480
They'll behave until then. Think so?
308
00:17:16,080 --> 00:17:18,670
I just picked this
off of T-Bag yesterday.
309
00:17:18,690 --> 00:17:20,320
If I would've been there
ten seconds later,
310
00:17:20,340 --> 00:17:21,010
they'd have been serving
311
00:17:21,030 --> 00:17:24,020
Abruzzi with red sauce
over at the morgue.
312
00:17:24,160 --> 00:17:25,990
Now I know you want to be
shot caller and everything,
313
00:17:26,020 --> 00:17:26,890
and that's cool,
314
00:17:26,910 --> 00:17:28,610
but you got to handle
things,man.
315
00:17:28,630 --> 00:17:31,010
Are you picking up
what I'm putting down?
316
00:17:31,060 --> 00:17:31,770
Yeah.
317
00:17:31,800 --> 00:17:32,780
Look,this is it,man.
318
00:17:32,810 --> 00:17:34,710
Ain't no do-overs
this time.
319
00:17:34,740 --> 00:17:36,540
Can't be no complications.
320
00:17:36,580 --> 00:17:37,760
We break out tonight
321
00:17:37,790 --> 00:17:39,950
or we ain't never
getting out.
322
00:17:50,540 --> 00:17:53,190
We got that paperwork
in from the county.
323
00:17:55,300 --> 00:17:56,780
Sara?
324
00:17:57,420 --> 00:17:59,410
Yeah. Sorry.
325
00:17:59,690 --> 00:18:02,170
The paperwork from the
county. Right. I got it.
326
00:18:02,200 --> 00:18:03,340
Um... do me a favor,
327
00:18:03,370 --> 00:18:04,490
could you take care
of that for me?
328
00:18:04,520 --> 00:18:06,740
I got to get out of here. Sure.
329
00:18:06,810 --> 00:18:07,680
Thanks.
330
00:18:07,770 --> 00:18:10,180
Wait,where are you going? Out.
331
00:18:27,660 --> 00:18:29,530
Put your blues on
over your PI gear.
332
00:18:29,550 --> 00:18:31,790
What?
Just do it.
333
00:18:32,970 --> 00:18:34,290
You want to tell us why?
334
00:18:34,290 --> 00:18:35,730
If we don't have time to get
the suits we need,
335
00:18:35,760 --> 00:18:38,600
we're gonna have to make them.
What the hell are you doing,man?
336
00:18:38,630 --> 00:18:39,540
We got company.
337
00:18:39,570 --> 00:18:40,930
It's okay.
338
00:18:41,060 --> 00:18:42,980
He's coming with us.
339
00:18:44,870 --> 00:18:47,470
Hey,whatever happened to
"We got too many people"?
340
00:18:47,490 --> 00:18:49,650
When the plan changed,
so did the timing.
341
00:18:49,680 --> 00:18:50,860
We'll make sure
we all get through.
342
00:18:50,890 --> 00:18:53,370
Well,for health reasons,
information like that should be
343
00:18:53,400 --> 00:18:55,140
disseminated
a little more pronto.
344
00:18:55,160 --> 00:18:56,220
Uh-uh,Fish.
345
00:18:56,440 --> 00:18:57,350
One more person means
346
00:18:57,370 --> 00:18:58,860
there's one more thing
that can go wrong.
347
00:18:58,890 --> 00:18:59,830
He is not coming.
348
00:18:59,850 --> 00:19:02,100
It's not up for discussion.
The hell it ain't.
349
00:19:02,120 --> 00:19:04,020
I owe him.
350
00:19:04,160 --> 00:19:06,690
I don't owe you a damn thing.
351
00:19:08,120 --> 00:19:09,530
You're gonna...
352
00:19:09,550 --> 00:19:10,810
if we get nailed
'cause you didn't want
353
00:19:10,820 --> 00:19:13,450
to cut down on
your damn guest list.
354
00:19:17,470 --> 00:19:19,590
Don't worry,it'll be fine.
355
00:19:30,940 --> 00:19:31,860
Hey.
356
00:19:31,890 --> 00:19:33,500
Hold up,cons.
357
00:19:38,010 --> 00:19:41,130
I saw some drops of blood on
the floor of the PI locker room.
358
00:19:41,160 --> 00:19:43,800
Now who's going to tell
me what's going on?
359
00:19:55,300 --> 00:19:57,080
That'd be me,boss.
360
00:20:01,060 --> 00:20:03,180
I,uh,did it
while I was
361
00:20:03,210 --> 00:20:06,190
loading some equipment
back into the shed.
362
00:20:06,960 --> 00:20:09,840
You make sure and
get that patched up.
363
00:20:10,070 --> 00:20:11,540
Will do.
364
00:20:12,530 --> 00:20:13,900
Okay.
365
00:20:14,920 --> 00:20:16,310
Move it.
366
00:20:22,980 --> 00:20:24,540
Are you okay?
367
00:20:24,670 --> 00:20:27,190
Okay enough to make it
out of here tonight.
368
00:20:27,300 --> 00:20:28,930
I swear.
369
00:20:59,660 --> 00:21:01,350
Hey,Shelly,this is,uh,
it's me.
370
00:21:01,380 --> 00:21:03,650
I,listen,I know I'm supposed
to call you as my sponsor
371
00:21:03,680 --> 00:21:05,660
in case I have a,um...
372
00:21:56,830 --> 00:21:58,220
Right.
373
00:21:58,350 --> 00:22:01,310
I think we should break
a bottle of champagne across its bow.
374
00:22:01,340 --> 00:22:02,520
Well,if you're intending
to get this thing home
375
00:22:02,540 --> 00:22:05,350
for your anniversary tonight,
I wouldn't recommend it.
376
00:22:05,380 --> 00:22:06,660
No!
377
00:22:08,320 --> 00:22:12,340
Listen,I want you to know
that I... well,
378
00:22:12,380 --> 00:22:14,650
I feel very fortunate
to have met you.
379
00:22:14,680 --> 00:22:17,390
Yeah. I'm guessing not
many structural engineers
380
00:22:17,410 --> 00:22:18,910
make their way
into Fox River.
381
00:22:18,930 --> 00:22:20,600
No,no,I don't mean
because of your vocation.
382
00:22:20,620 --> 00:22:22,220
I mean because you're
a decent young man
383
00:22:22,250 --> 00:22:24,660
and there are not many of those
who make their way into Fox River.
384
00:22:24,690 --> 00:22:28,650
Well,for what it's worth,
there are a few down there.
385
00:22:28,680 --> 00:22:30,920
Well,that's good to hear.
386
00:22:31,720 --> 00:22:33,140
Listen,I know this goes
without saying,
387
00:22:33,160 --> 00:22:37,840
but,uh... if there's
anything you need...
388
00:22:37,890 --> 00:22:41,160
well,let's just say
that I owe you one.
389
00:22:42,010 --> 00:22:47,570
Actually... there is one thing
you can do for me.
390
00:22:48,390 --> 00:22:50,310
So this whole thing
this whole time,
391
00:22:50,350 --> 00:22:51,290
was never about me.
392
00:22:51,310 --> 00:22:53,770
It was about Dad.
393
00:22:54,170 --> 00:22:56,010
I can't believe...
394
00:22:57,590 --> 00:22:58,610
Michael?
395
00:22:58,640 --> 00:23:00,650
Michael!
What?
396
00:23:00,670 --> 00:23:02,480
You got something you want
to tell me?
397
00:23:02,490 --> 00:23:04,520
Just told you everything
we knew about Dad was a lie
398
00:23:04,550 --> 00:23:06,370
and you barely blinked.
399
00:23:08,440 --> 00:23:09,660
We have to go.
400
00:23:09,680 --> 00:23:12,720
Tonight.
What are you talking about?
401
00:23:13,130 --> 00:23:17,520
Bellick found the hole,so
either we go now or it's over.
402
00:23:17,840 --> 00:23:19,550
Michael... Look,I know
it's going to be tight,
403
00:23:19,590 --> 00:23:20,610
but I can do this.
404
00:23:20,640 --> 00:23:22,040
Michael,stop it.
405
00:23:22,060 --> 00:23:24,280
The chains on your locks,
they're,uh...
406
00:23:24,310 --> 00:23:26,520
Michael! Michael!
I can do this!
407
00:23:26,550 --> 00:23:28,220
Listen to me!
408
00:23:28,920 --> 00:23:30,330
Go.
409
00:23:30,420 --> 00:23:33,450
You gotta go.
Don't say that.
410
00:23:33,610 --> 00:23:34,640
Look at me!
411
00:23:34,670 --> 00:23:37,340
You can't do this.
There's not enough time.
412
00:23:37,530 --> 00:23:38,810
If you stay here,
they'll nail you
413
00:23:38,850 --> 00:23:41,090
and you'll rot in here.
414
00:23:41,670 --> 00:23:44,030
I'm not asking you,man,
I'm telling you.
415
00:23:44,070 --> 00:23:46,130
Leave me behind.
416
00:23:50,290 --> 00:23:51,610
Go.
417
00:24:19,530 --> 00:24:21,830
What the hell
you think you doing?
418
00:24:22,260 --> 00:24:23,580
Nothing,man.
419
00:24:23,620 --> 00:24:24,480
You trying to run something
420
00:24:24,500 --> 00:24:26,670
for those Wonder Breads
you been running around with?
421
00:24:26,710 --> 00:24:27,940
No,it ain't
even like that.
422
00:24:27,960 --> 00:24:29,670
Tell me something,boy.
423
00:24:29,710 --> 00:24:32,850
Is you steppin',
or is you fetchin'?
424
00:24:32,870 --> 00:24:34,240
I thought I made
myself clear when I said
425
00:24:34,270 --> 00:24:37,090
your punk ass
was no longer in business.
426
00:24:37,120 --> 00:24:38,740
This ain't business,all right?
427
00:24:38,780 --> 00:24:39,980
This is personal.
428
00:24:39,980 --> 00:24:42,660
What you got there anyway?
Some kind of cleaner?
429
00:24:42,720 --> 00:24:44,890
What you trying
to clean up...
430
00:24:45,450 --> 00:24:47,780
Sergeant Franklin?
431
00:25:10,590 --> 00:25:13,380
NEWS ANCHOR Correspondent
Nancy Lou has the details.
432
00:25:13,868 --> 00:25:14,468
Nancy?
433
00:25:14,508 --> 00:25:17,298
Rumors coming out
of Vice President Reynolds' camp
434
00:25:17,318 --> 00:25:20,228
detail a preliminary
short list of running mates
435
00:25:20,248 --> 00:25:23,098
should she,as expected,
win her party's nomination.
436
00:25:23,128 --> 00:25:25,628
Perhaps the biggest surprise
is the inclusion
437
00:25:25,658 --> 00:25:27,848
of Illinois governor
Frank Tancredi.
438
00:25:27,878 --> 00:25:29,668
His consideration
is attributed
439
00:25:29,688 --> 00:25:32,138
to his reputation for being
tough on crime.
440
00:25:32,178 --> 00:25:35,488
And some point to his recent
refusal to grant clemency
441
00:25:35,518 --> 00:25:36,748
to Lincoln Burrows,
442
00:25:36,768 --> 00:25:39,328
the murderer of the vice
president's brother,
443
00:25:39,348 --> 00:25:41,418
which was welcomed
with deep appreciation
444
00:25:41,448 --> 00:25:43,608
from within
the Oval Office.
445
00:25:43,638 --> 00:25:47,448
Thanks,Nancy.
Locally,a jackknifed big rig
446
00:26:38,948 --> 00:26:40,358
What the hell
are you doing,John?
447
00:26:40,378 --> 00:26:42,368
The Lord's work.
448
00:26:42,468 --> 00:26:43,948
The Lord wants you
to spread horse crap
449
00:26:43,968 --> 00:26:45,108
all over your mattress?
450
00:26:45,128 --> 00:26:48,698
It's not our place
to question His will.
451
00:26:48,778 --> 00:26:50,798
Are we clear?
452
00:26:56,138 --> 00:26:59,058
Let's cut
the chatter,convict.
453
00:27:13,268 --> 00:27:15,038
Open on 88!
454
00:27:20,608 --> 00:27:21,848
Yo,what's that?
455
00:27:21,868 --> 00:27:23,478
Avocado's gear.
456
00:27:23,508 --> 00:27:26,028
He's getting out
of the infirmary tonight.
457
00:27:26,088 --> 00:27:27,168
Tonight?
458
00:27:27,198 --> 00:27:31,408
So you got plenty of time
to bake him a cake.
459
00:27:31,698 --> 00:27:32,368
Hey...
460
00:27:32,398 --> 00:27:35,308
I heard you were asking
Patterson about Bellick.
461
00:27:35,368 --> 00:27:38,428
Said you thought you
saw him this morning?
462
00:27:41,818 --> 00:27:44,558
Yeah. I was.
463
00:27:51,578 --> 00:27:53,258
No,it was yesterday.
464
00:27:53,288 --> 00:27:54,858
That's when I saw him.
465
00:27:54,898 --> 00:27:56,778
You sure?
466
00:27:57,928 --> 00:27:59,478
Yeah.
467
00:27:59,628 --> 00:28:03,138
You know,time just sort
of blends together up in here.
468
00:28:04,768 --> 00:28:06,098
All right.
469
00:28:08,178 --> 00:28:10,018
Close on 88!
470
00:28:17,108 --> 00:28:18,988
What am I supposed
to do with this?
471
00:28:19,378 --> 00:28:20,618
Pour it in the toilet.
472
00:28:20,648 --> 00:28:21,888
You got C-Note to steal
some peroxide
473
00:28:21,908 --> 00:28:23,558
from the kitchen
so we can clean the toilet?
474
00:28:23,578 --> 00:28:25,448
We got to get all of us
into psych ward tonight
475
00:28:25,478 --> 00:28:26,838
to access the pipes.
476
00:28:26,868 --> 00:28:29,338
A bunch of cons wearing
their prison blues
477
00:28:29,368 --> 00:28:31,118
would stick out
like a sore thumb.
478
00:28:31,158 --> 00:28:32,988
But the inmates
in the psych ward
479
00:28:33,028 --> 00:28:34,748
all wear...
White.
480
00:28:34,768 --> 00:28:36,148
Peroxide acts as a bleach.
481
00:28:36,178 --> 00:28:37,828
Camouflage.
482
00:28:45,548 --> 00:28:46,778
Just a few more hours now.
483
00:28:46,808 --> 00:28:48,808
Looks like we got
everything we need...
484
00:28:49,398 --> 00:28:51,428
Everything except your brother.
485
00:28:51,878 --> 00:28:54,058
You worry about the suits.
486
00:28:55,578 --> 00:28:57,938
I'll worry about Linc.
487
00:29:00,198 --> 00:29:01,558
Could you,uh,give
us a couple of minutes?
488
00:29:01,578 --> 00:29:03,218
Of course,
Mr. President.
489
00:29:03,248 --> 00:29:05,248
You probably know
why I'm here.
490
00:29:05,268 --> 00:29:06,258
If I were
a betting man,
491
00:29:06,278 --> 00:29:08,388
I have a pretty good idea
where I'd lay my chips.
492
00:29:08,408 --> 00:29:10,448
The energy bill,Richard.
493
00:29:10,478 --> 00:29:11,878
Why did you change your mind?
494
00:29:11,908 --> 00:29:12,808
You've been saying for months
495
00:29:12,828 --> 00:29:14,828
it's so full of pork
the damn thing's
496
00:29:14,858 --> 00:29:16,998
ready to squeal,and
now all of a sudden...
497
00:29:17,018 --> 00:29:19,628
Yes,the bill is flawed,but
it's better than doing nothing.
498
00:29:19,648 --> 00:29:22,418
Frankly,I find it
a little curious
499
00:29:22,438 --> 00:29:24,298
that you're here,
telling me to veto a bill
500
00:29:24,328 --> 00:29:25,708
you voted in favor of.
501
00:29:25,738 --> 00:29:28,068
You're on the way out.
502
00:29:28,098 --> 00:29:31,068
Some of us need
to think ahead.
503
00:29:31,098 --> 00:29:33,968
Actually,I've been doing
some thinking ahead as well,Caroline-
504
00:29:33,998 --> 00:29:36,018
specifically,about
my endorsement.
505
00:29:36,058 --> 00:29:37,198
What?!
506
00:29:37,208 --> 00:29:39,388
I'm considering
making a switch,
507
00:29:39,408 --> 00:29:42,728
throwing my weight
behind Senator Challis.
508
00:29:42,798 --> 00:29:44,148
You can't do that.
509
00:29:44,158 --> 00:29:46,128
Can't I?
510
00:29:46,278 --> 00:29:47,538
Caroline,
511
00:29:47,568 --> 00:29:50,538
you are everything
that's wrong with politics.
512
00:29:50,578 --> 00:29:52,558
You vote not
to legislate change,
513
00:29:52,588 --> 00:29:54,108
but to profit.
514
00:29:54,338 --> 00:29:55,978
You run not to make
a difference,
515
00:29:56,008 --> 00:29:58,138
but to make demands.
516
00:29:58,588 --> 00:30:00,388
You put me on your ticket
517
00:30:00,408 --> 00:30:02,968
not because
I share your views,
518
00:30:02,998 --> 00:30:05,778
but because I didn't
share your gender.
519
00:30:05,808 --> 00:30:07,568
So don't take
the moral high ground.
520
00:30:07,568 --> 00:30:11,088
We all know how
this game is played.
521
00:30:11,248 --> 00:30:12,458
Richard,please,I...
522
00:30:12,488 --> 00:30:14,618
Good day,Caroline.
Richard!
523
00:30:14,658 --> 00:30:16,418
R- Richard!
524
00:30:18,828 --> 00:30:20,888
You know what I got
my wife for our anniversary?
525
00:30:20,918 --> 00:30:21,668
What?
526
00:30:21,708 --> 00:30:22,538
A scarf.
527
00:30:22,558 --> 00:30:23,958
Well,this is a big one for me.
528
00:30:23,978 --> 00:30:25,838
I had to do something special.
529
00:30:26,568 --> 00:30:29,128
Okay,let's get this thing
down to the car.
530
00:30:29,158 --> 00:30:31,738
We'll do it all together
on three.
531
00:30:31,758 --> 00:30:33,238
Ready? One...
532
00:30:33,468 --> 00:30:35,548
two... three.
533
00:30:35,588 --> 00:30:36,928
Upsie...
Oh,no! Oh,no!
534
00:30:36,948 --> 00:30:39,188
Put it down,
put it down,put it down.
535
00:30:42,398 --> 00:30:45,128
All right,get Scofield up here
right away!
536
00:30:46,688 --> 00:30:48,028
It's working.
537
00:30:49,218 --> 00:30:50,698
All right,get 'em out
and get 'em dry.
538
00:30:50,718 --> 00:30:51,778
We got to get 'em on
under our clothes
539
00:30:51,808 --> 00:30:55,318
before tier time,
which is in... 45 minutes.
540
00:30:55,348 --> 00:30:56,968
You think everyone else
will be ready?
541
00:30:56,988 --> 00:30:57,918
We don't have a choice.
542
00:30:57,948 --> 00:30:59,308
As soon as the gate's open,
we go.
543
00:30:59,348 --> 00:31:01,068
We're going to need
every second.
544
00:31:01,128 --> 00:31:02,428
Open on 40.
545
00:31:05,478 --> 00:31:07,908
Scofield,Pope needs
to see you,ASAP.
546
00:31:07,938 --> 00:31:08,678
Now?
547
00:31:08,708 --> 00:31:09,588
What for?
548
00:31:09,618 --> 00:31:11,628
A Bar Mitzvah. Let's go.
549
00:31:11,668 --> 00:31:12,618
It's 6:18,bro.
550
00:31:12,638 --> 00:31:14,698
You can't...
Now.
551
00:32:30,038 --> 00:32:31,768
Excuse me a minute.
552
00:32:34,818 --> 00:32:37,548
Sara,to what do I owe
the pleasure?
553
00:32:37,568 --> 00:32:39,518
I guess to
congratulations.
554
00:32:39,538 --> 00:32:41,348
Can't believe I had to hear
about it on the news.
555
00:32:41,388 --> 00:32:43,578
Oh,the VP thing-
well,that's just talk.
556
00:32:43,598 --> 00:32:45,648
Is it? Yeah. What was it
your mother used to say?
557
00:32:45,668 --> 00:32:47,728
"It's always nice
to be invited to the dance,
558
00:32:47,758 --> 00:32:50,088
even if you don't have
the right shoes. "
559
00:32:50,138 --> 00:32:52,608
She also used to say,"You're father's
a lying bastard," but I figured
560
00:32:52,628 --> 00:32:54,918
that was just
the booze talking.
561
00:32:55,698 --> 00:32:57,538
You know,it's always nice
to see you,Sara.
562
00:32:57,578 --> 00:32:58,598
Is there something
that you needed,
563
00:32:58,618 --> 00:33:01,118
or did you just come by
to... Just tell me something.
564
00:33:01,138 --> 00:33:03,228
Did you... did you look at
the information I gave you
565
00:33:03,258 --> 00:33:05,948
from Lincoln Burrows'
attorneys? Sweetheart,move on.
566
00:33:05,998 --> 00:33:07,428
The man's attorneys had a window
567
00:33:07,448 --> 00:33:08,928
to present new evidence-
they didn't.
568
00:33:08,948 --> 00:33:10,728
Now that window is closed.
569
00:33:10,748 --> 00:33:12,918
I just need to know,did you
look at the information?
570
00:33:12,938 --> 00:33:16,088
Come on,Sara.
Answer me.
571
00:33:16,138 --> 00:33:18,568
I swear,working at Fox River
has changed you.
572
00:33:18,588 --> 00:33:20,528
You're always saying
you want to make a difference?
573
00:33:20,548 --> 00:33:22,848
At that place?
It's too late.
574
00:33:22,878 --> 00:33:25,208
You should be a teacher,so
that you can get to these people
575
00:33:25,228 --> 00:33:27,538
before they become... Did
you look at the information?
576
00:33:27,568 --> 00:33:29,888
I didn't need to.
577
00:33:30,158 --> 00:33:33,018
I supported the findings
of the court.
578
00:33:33,208 --> 00:33:36,278
If you have a problem with
the verdict,go after them.
579
00:33:36,298 --> 00:33:39,058
But before you do,I suggest
you look at the guy's rap sheet
580
00:33:39,088 --> 00:33:41,258
and ask yourself if the world
will be a better place
581
00:33:41,278 --> 00:33:42,908
with Lincoln Burrows
walking the streets.
582
00:33:42,928 --> 00:33:44,488
Just tell me one thing-
did they promise you
583
00:33:44,568 --> 00:33:45,918
the vice presidency
before or after
584
00:33:45,948 --> 00:33:48,338
you signed his
death warrant?
585
00:33:48,468 --> 00:33:51,308
I will not discuss morality
with an addict and a thief.
586
00:33:51,328 --> 00:33:52,928
You want to talk
reality,Sara?
587
00:33:52,948 --> 00:33:55,128
How many times did I use
my influence to keep
588
00:33:55,168 --> 00:33:57,578
you and one of your junky
boyfriends out of jail?
589
00:33:57,598 --> 00:33:59,738
How many?
Was it three,four times?
590
00:33:59,758 --> 00:34:02,108
I swear,Sara,it's
funny,you know?
591
00:34:02,138 --> 00:34:05,398
You have no trouble whatsoever
with me bending the law...
592
00:34:05,438 --> 00:34:08,558
especially when it's bent
in your direction.
593
00:34:09,138 --> 00:34:10,808
Grow up.
594
00:34:17,148 --> 00:34:18,428
You talk to that Tweener kid?
595
00:34:18,448 --> 00:34:20,508
Yeah,he says he got
his days mixed up,
596
00:34:20,538 --> 00:34:22,028
but I don't know.
What?
597
00:34:22,068 --> 00:34:23,928
Something about
the way he said it.
598
00:34:23,958 --> 00:34:26,078
Oh,come on,man,Bellick's
just taking a personal.
599
00:34:26,088 --> 00:34:28,798
I don't want to get the
guy busted. And if he's not?
600
00:34:28,828 --> 00:34:33,068
I'm just saying,it's 6:30
and no one's heard from the guy.
601
00:34:33,098 --> 00:34:35,298
We got to tell Pope.
602
00:34:36,218 --> 00:34:37,898
Okay. I'll tell him.
603
00:34:42,718 --> 00:34:44,858
Did you call the cab
for the airport?
604
00:34:44,928 --> 00:34:46,158
No,not yet.
Why not?
605
00:34:46,158 --> 00:34:47,668
Come on,the flight
leaves in an hour.
606
00:34:47,688 --> 00:34:48,358
Yeah. Yeah.
607
00:34:50,518 --> 00:34:54,178
I'm starting to think that us
going to Montana might not be a good move.
608
00:34:54,178 --> 00:34:56,068
What are you talking about?
609
00:34:56,268 --> 00:34:58,348
What if you are right,and the
smoking gun is in that house?
610
00:34:58,368 --> 00:35:00,068
You think they're just
gonna let us walk in there
611
00:35:00,108 --> 00:35:01,908
and make a citizen's arrest?
Look,Nick,
612
00:35:01,938 --> 00:35:03,148
I don't know what
your deal is lately,
613
00:35:03,158 --> 00:35:06,438
but I'm getting on that plane
with or without you.
614
00:35:09,528 --> 00:35:11,378
I can't let u do that
615
00:35:18,068 --> 00:35:20,748
All this time
you were one of them?
616
00:35:21,928 --> 00:35:23,598
Who's pulling
your leash,Nick?
617
00:35:23,628 --> 00:35:26,378
Steadman? Kellerman?
618
00:35:26,508 --> 00:35:27,608
Look at me.
619
00:35:27,638 --> 00:35:28,428
I want you to remember
620
00:35:28,448 --> 00:35:32,548
my face when you do whatever
the hell it is you're gonna do.
621
00:35:32,608 --> 00:35:34,408
Look at me!
622
00:35:36,088 --> 00:35:38,148
You're a coward.
623
00:35:47,918 --> 00:35:50,248
Ah,Scofield's
outside,sir.
624
00:35:50,298 --> 00:35:50,958
Okay.
625
00:35:50,978 --> 00:35:52,598
I want you to try
every number we have
626
00:35:52,618 --> 00:35:54,938
for Brad Bellick-
try his home first.
627
00:35:54,958 --> 00:35:57,258
His mother
usually answers.
628
00:36:03,108 --> 00:36:04,198
Mrs. Bellick?
629
00:36:04,228 --> 00:36:05,548
Hi. Uh,one moment,please.
630
00:36:05,568 --> 00:36:07,968
I have Warden Pope here
for you.
631
00:36:08,178 --> 00:36:09,558
Mrs. Bellick?
632
00:36:09,628 --> 00:36:10,958
No cause for alarm,no,no.
633
00:36:11,008 --> 00:36:13,508
We just... we haven't seen him,
and we were wondering
634
00:36:13,528 --> 00:36:15,928
if he might be home
under the weather.
635
00:36:21,648 --> 00:36:24,888
So Brad called you when
he pulled in this morning?
636
00:36:24,908 --> 00:36:26,968
And he said he was here?
637
00:36:27,018 --> 00:36:28,098
Okay,well,uh,
638
00:36:28,128 --> 00:36:29,148
thank you,Mrs. Bellick.
639
00:36:29,168 --> 00:36:31,768
We'll keep you posted.
I'm sure he's fine.
640
00:36:32,748 --> 00:36:33,548
Radio Mack.
641
00:36:33,578 --> 00:36:35,798
Have him check the parking lot
for Bellick's truck.
642
00:36:35,828 --> 00:36:38,888
If he finds it,
have him call me immediately.
643
00:36:43,258 --> 00:36:44,488
457.
644
00:36:44,528 --> 00:36:45,168
This is base.
645
00:36:45,188 --> 00:36:46,668
What's your 20?
646
00:36:55,158 --> 00:36:56,298
I'm pregnant,Fernando.
647
00:36:56,328 --> 00:36:57,888
I'm gonna have your son.
648
00:36:58,048 --> 00:37:00,798
But all I know is
that I'm really scared.
649
00:37:01,378 --> 00:37:03,438
I'm really scared
to do this alone.
650
00:37:10,878 --> 00:37:12,498
John,it's never too late.
651
00:37:12,518 --> 00:37:14,778
If you'll agree to accept
Christ into your heart
652
00:37:14,808 --> 00:37:18,368
and turn from your sin,
He will forgive you
653
00:37:18,398 --> 00:37:20,488
and save you in eternity.
654
00:37:21,488 --> 00:37:22,718
Where's Fibonacci?
I'll give you Fibonacci
655
00:37:22,748 --> 00:37:23,858
when the time is right.
656
00:37:23,868 --> 00:37:24,858
The time is right now.
657
00:37:24,888 --> 00:37:26,368
No,the time is right
when you and I
658
00:37:26,388 --> 00:37:28,768
are both standing
outside those walls.
659
00:37:45,068 --> 00:37:48,908
I'm gonna get out of here
someday,and when I do...
660
00:37:50,058 --> 00:37:55,158
...don't think I won't remember
what your front steps look like,
661
00:38:07,728 --> 00:38:11,528
I'm... being shipped back off.
662
00:38:28,188 --> 00:38:32,748
You only got
one thing I need.
663
00:38:56,348 --> 00:38:58,398
I've got some bad news,
Charles.
664
00:38:58,418 --> 00:39:00,728
Your daughter's got
esophageal cancer,
665
00:39:00,768 --> 00:39:04,198
and she wants to see you
while there's still time.
666
00:39:04,478 --> 00:39:06,318
How long does she have?
667
00:39:06,368 --> 00:39:08,438
Hospital says a week.
668
00:41:01,538 --> 00:41:03,658
I read somewhere where
the actual Taj Mahal
669
00:41:03,688 --> 00:41:06,788
appears pink in the morning,
milky white in the evening,
670
00:41:06,808 --> 00:41:09,818
and golden
when the moon shines.
671
00:41:09,848 --> 00:41:11,238
The changes,they say,
672
00:41:11,258 --> 00:41:13,678
depict the different emotions
of woman.
673
00:41:13,908 --> 00:41:16,038
I can tell you something,if we
don't get this thing fixed tonight,
674
00:41:16,058 --> 00:41:18,338
I don't want to know what kind
of emotion my wife is gonna have
675
00:41:18,388 --> 00:41:20,488
if I walk through that door
empty-handed.
676
00:41:20,518 --> 00:41:21,948
It's strange- I mean,
it just gave way.
677
00:41:21,978 --> 00:41:24,538
We lifted it up,and
the support beam snapped.
678
00:41:27,298 --> 00:41:28,698
What's this?
679
00:41:28,748 --> 00:41:30,328
The support.
680
00:41:31,098 --> 00:41:33,938
The one that holds up that beam.
681
00:41:34,098 --> 00:41:35,668
You took it?
682
00:41:37,708 --> 00:41:39,688
I'm sorry...
683
00:41:40,298 --> 00:41:43,298
but I needed to get
back in here.
684
00:41:43,378 --> 00:41:45,748
I- I-I don't understand,
why would you...
685
00:41:45,848 --> 00:41:47,918
I'm breaking out.
686
00:41:48,398 --> 00:41:51,728
And you're gonna make sure
my brother goes with me.
687

No comments:

Popular Posts