1
00:00:00,980 --> 00:00:04,060
Three years ago!
2
00:00:04,062 --> 00:00:06,620
Rough night?
3
00:00:07,360 --> 00:00:10,470
I got your message.
What's the problem?
4
00:00:10,520 --> 00:00:12,730
I lost my keys.
5
00:00:13,300 --> 00:00:14,600
Where'd you find them?
6
00:00:14,630 --> 00:00:16,660
Four feet that way.
7
00:00:17,530 --> 00:00:20,390
Must've dropped them.
8
00:00:20,440 --> 00:00:22,900
How you doing?
It's been a while.
9
00:00:22,920 --> 00:00:23,880
Fine. How are you?
10
00:00:23,890 --> 00:00:25,060
Cold.
11
00:00:25,060 --> 00:00:27,030
I, uh...
12
00:00:27,720 --> 00:00:31,260
I need to talk to
you about something.
13
00:00:31,290 --> 00:00:34,250
- Grab some lunch at Fascastti's?
- I have to get back to work.
14
00:00:34,540 --> 00:00:38,230
Speaking of which,
I heard you got fired a few weeks ago.
15
00:00:38,290 --> 00:00:40,550
What was it this time?
16
00:00:40,680 --> 00:00:42,460
You really want to know?
17
00:00:42,550 --> 00:00:45,760
Or you're just enjoying the
view from your high horse?
18
00:00:45,780 --> 00:00:47,640
You know what I want?
19
00:00:47,920 --> 00:00:51,630
To not have to be the older
brother to my older brother.
20
00:01:09,850 --> 00:01:11,700
What you doing here, Crab?
21
00:01:11,730 --> 00:01:13,620
Long time no see, Mr.
Linc. Where you been?
22
00:01:13,710 --> 00:01:15,790
- Here and there.
- Mm.
23
00:01:18,340 --> 00:01:19,400
I'm gonna get your 90 grand,
all right...
24
00:01:19,430 --> 00:01:22,630
Oh, relax, man,
that debt's already been paid.
25
00:01:22,670 --> 00:01:23,450
By who?
26
00:01:23,550 --> 00:01:26,230
Someone who likes to
do people favors.
27
00:01:28,660 --> 00:01:30,000
I don't know what it is you're
thinking you're getting,
28
00:01:30,000 --> 00:01:31,380
but let's be clear
about something.
29
00:01:31,390 --> 00:01:33,120
It's gonna be a few days before
I get the money lined up.
30
00:01:33,140 --> 00:01:35,160
Let's not kid ourselves.
31
00:01:35,250 --> 00:01:38,940
You can't get anywhere
near that kind of money.
32
00:01:39,150 --> 00:01:41,740
So let's talk about
what you can do for me.
33
00:01:42,480 --> 00:01:46,000
Allies are like family.
We have disagreements,
34
00:01:46,000 --> 00:01:49,130
but we always seem to smooth
things out by Thanksgiving.
35
00:01:49,430 --> 00:01:52,540
Okay, if you had to choose...
36
00:01:52,650 --> 00:01:56,780
Vice President Reynolds
or Kathy in HR?
37
00:01:56,800 --> 00:01:58,290
I'll take door number three.
38
00:01:58,300 --> 00:02:00,420
Come on, if you had to choose.
39
00:02:00,440 --> 00:02:01,920
The chick in HR.
40
00:02:01,930 --> 00:02:05,080
Michael never cared much for blondes.
41
00:02:05,130 --> 00:02:06,140
V.
42
00:02:06,150 --> 00:02:08,300
How you doing, Michael?
43
00:02:08,490 --> 00:02:10,740
Um, good. I'm good.
How are you?
44
00:02:10,770 --> 00:02:11,550
I'm okay.
45
00:02:11,560 --> 00:02:13,450
You know, I'm over at Glazer & Ross.
46
00:02:13,470 --> 00:02:15,660
Lawyer #97.
47
00:02:15,770 --> 00:02:17,720
Benefits are good.
48
00:02:19,240 --> 00:02:21,760
How's Lincoln?
49
00:02:22,030 --> 00:02:23,540
You guys haven't talked?
50
00:02:23,550 --> 00:02:26,410
No, not for a few years.
He kind of dropped off the radar.
51
00:02:26,500 --> 00:02:28,700
How is he?
52
00:02:29,420 --> 00:02:32,120
He's, um...
53
00:02:32,570 --> 00:02:35,530
He's... He's Linc.
54
00:02:35,560 --> 00:02:38,420
I don't care who the guy is.
I ain't killing no one.
55
00:02:38,440 --> 00:02:40,620
I must have missed the part
where I gave you a choice.
56
00:02:40,640 --> 00:02:42,550
Black leather jacket.
57
00:02:42,630 --> 00:02:46,380
Two buttons down the front,
three on each sleeve.
58
00:02:46,620 --> 00:02:50,150
One missing on his left--
no, right arm.
59
00:02:51,880 --> 00:02:54,780
Jeans. Faded.
60
00:02:54,790 --> 00:02:57,820
Stain on the right knee.
61
00:03:00,980 --> 00:03:03,940
He does bad things to good people.
62
00:03:05,330 --> 00:03:08,640
Think of this as a $90,000 bullet.
63
00:03:08,680 --> 00:03:10,870
You start fresh,
64
00:03:10,930 --> 00:03:16,670
and you keep me from finding out
if there's someone in your life
you will do something for.
65
00:03:23,020 --> 00:03:25,760
Uh, I should...
I should call you a cab.
66
00:03:25,670 --> 00:03:27,870
You know how you can
tell God is a man?
67
00:03:28,620 --> 00:03:30,560
Shoes.
68
00:03:30,570 --> 00:03:31,370
Oh!
69
00:03:32,710 --> 00:03:35,500
Easy.
70
00:03:50,230 --> 00:03:52,560
I'm sorry.
71
00:03:53,570 --> 00:03:55,370
What?
72
00:03:55,470 --> 00:03:57,460
It's, uh...
73
00:03:58,440 --> 00:04:00,530
You're gonna answer it?
74
00:04:03,530 --> 00:04:05,820
He'll leave a message.
75
00:04:06,430 --> 00:04:08,820
He always does.
76
00:04:09,480 --> 00:04:11,100
Michael, it's Linc.
77
00:04:11,140 --> 00:04:12,110
I need your help, bro.
78
00:04:12,130 --> 00:04:15,410
I'm in something real bad.
I can't get out of it.
79
00:04:16,220 --> 00:04:19,230
I need you to straighten me out.
My head is all messed up and...
80
00:04:19,670 --> 00:04:21,460
Anyway, it's real important, bro.
81
00:04:21,500 --> 00:04:22,990
You gotta call me.
82
00:04:23,000 --> 00:04:25,060
You gotta call me now.
83
00:04:34,410 --> 00:04:36,580
We can't do this.
84
00:04:36,620 --> 00:04:38,530
I know.
85
00:04:38,860 --> 00:04:40,720
I know.
86
00:04:48,370 --> 00:04:50,980
I'll call you a cab.
87
00:05:11,500 --> 00:05:16,500
88
00:05:17,000 --> 00:05:22,000
89
00:05:22,500 --> 00:05:27,500
Prison Break
90
00:05:28,000 --> 00:05:33,000
Season 01 Episode 16
91
00:05:33,500 --> 00:05:38,500
Brother's Keeper
92
00:06:31,910 --> 00:06:32,910
Did we get him?
93
00:06:32,930 --> 00:06:35,260
I believe we did, partner.
94
00:06:44,860 --> 00:06:46,000
Are you kidding?
95
00:06:46,370 --> 00:06:48,230
96
00:06:48,250 --> 00:06:50,120
Fernado, we should've whooped that guy's ass.
97
00:06:50,130 --> 00:06:55,940
Please, only time I seen you whoop some ass
is when that old man cut in front of you at Arby's.
98
00:06:56,200 --> 00:06:59,320
And he was, like, 102 and blind.
99
00:06:59,470 --> 00:07:01,570
With a plastic hip.
100
00:07:02,840 --> 00:07:04,750
Oh, my God.
101
00:07:05,160 --> 00:07:06,910
What?
102
00:07:29,680 --> 00:07:31,290
Hey, they're waiting for you in 4B.
103
00:07:31,330 --> 00:07:32,590
Oh, pull his film.
I'll be there in a minute.
104
00:07:32,680 --> 00:07:34,480
Okay.
105
00:08:24,160 --> 00:08:29,290
106
00:08:46,360 --> 00:08:49,360
Sergeant Franklin,
you never cease to amaze me.
107
00:08:49,390 --> 00:08:52,160
Is there anything you can't get here?
108
00:08:52,200 --> 00:08:55,530
All right, a deal's a deal.
109
00:08:55,730 --> 00:08:57,040
Prison guard duty.
110
00:08:57,060 --> 00:08:59,060
Away from the front.
Safest place you could be.
111
00:08:59,080 --> 00:09:00,280
Thank you.
112
00:09:00,050 --> 00:09:03,430
And my wife and daughter back
home thank you, too, sir.
113
00:09:16,230 --> 00:09:18,130
- Hey.
- Hi.
114
00:09:18,760 --> 00:09:20,510
Would you give us
a minute? Thanks.
115
00:09:22,890 --> 00:09:25,020
Have you been watching the news?
116
00:09:25,240 --> 00:09:26,270
Why?
117
00:09:26,290 --> 00:09:28,210
It's Lincoln.
118
00:09:30,380 --> 00:09:31,610
I didn't do it.
119
00:09:31,660 --> 00:09:34,570
Terrence Steadman
120
00:09:34,620 --> 00:09:37,160
The Vice President's brother
121
00:09:38,600 --> 00:09:40,510
Do you have any idea what
they're gonna do to you?
122
00:09:40,510 --> 00:09:43,150
I didn't do it, man, it was a setup.
I didn't do it.
123
00:09:43,170 --> 00:09:44,920
You knew him.
124
00:09:45,010 --> 00:09:46,540
- Who?
- Steadman.
125
00:09:46,580 --> 00:09:47,490
No.
126
00:09:47,580 --> 00:09:49,060
- You worked for his company.
- So what?
127
00:09:49,100 --> 00:09:50,710
From which you were fired a few weeks ago.
128
00:09:50,750 --> 00:09:52,960
I loaded containers in the warehouse.
Never met the guy.
129
00:09:53,050 --> 00:09:55,950
What the hell, Mike?
You sound like one of the damn detectives.
130
00:09:55,970 --> 00:09:59,620
- I'm just saying...
- You think I did it?
131
00:10:03,790 --> 00:10:06,490
I heard you owe someone 90 grand.
132
00:10:09,460 --> 00:10:12,420
- Who told you that?
- People talk.
133
00:10:12,830 --> 00:10:14,820
And I know Steadman had a lot of money.
134
00:10:14,860 --> 00:10:17,240
I may be a lot of things,
but I'm not a murderer.
135
00:10:17,260 --> 00:10:20,310
Then what were you doing
in that garage last night?
136
00:10:22,070 --> 00:10:25,670
You admitted to the
police you were there.
137
00:10:28,250 --> 00:10:30,370
Honestly, Linc,
138
00:10:31,190 --> 00:10:33,460
I don't know how it's come to this.
139
00:10:33,590 --> 00:10:35,960
And you can't keep
blaming Mom for dying
140
00:10:36,070 --> 00:10:38,780
and Dad for leaving,
because I was there, too.
141
00:10:39,700 --> 00:10:41,600
Difference is, I got out.
142
00:10:42,320 --> 00:10:47,700
Mom had life insurance, I took my half,
put myself through school,
143
00:10:48,540 --> 00:10:51,530
What did you do with your half, Linc?
144
00:10:54,230 --> 00:10:57,450
Everything's not how it looks, Michael.
145
00:10:57,820 --> 00:11:00,280
I hope for your sake, that's true.
146
00:11:00,820 --> 00:11:03,990
Here... here is where we
want the turn to anger.
147
00:11:04,030 --> 00:11:06,850
Trust me,
that won't be a problem.
148
00:11:07,040 --> 00:11:10,100
Now remember to stress his
record as a repeat offender.
149
00:11:10,160 --> 00:11:12,810
We need the public behind us
if we want the death penalty.
150
00:11:12,890 --> 00:11:16,800
And where are we with
Governor Tancredi?
151
00:11:17,070 --> 00:11:20,560
He has aspirations.
He won't be a problem.
152
00:11:21,060 --> 00:11:24,380
Uh, 30 seconds,
Madam Vice President.
153
00:11:25,930 --> 00:11:28,200
The papers have
already crucified him.
154
00:11:28,310 --> 00:11:30,070
The police say they got a phone
call right after the murder
155
00:11:30,090 --> 00:11:33,090
from someone claiming they saw
Lincoln running from the garage.
156
00:11:33,130 --> 00:11:34,630
He was into someone
for 90 grand.
157
00:11:34,740 --> 00:11:36,010
What do you need that kind of money for?
Drugs? Bribes?
158
00:11:36,040 --> 00:11:38,350
Forget about what
you want to be true.
159
00:11:38,390 --> 00:11:41,290
Let's look at this objectively.
160
00:11:41,330 --> 00:11:43,760
- Maybe you should, too.
- I am.
161
00:11:43,790 --> 00:11:45,900
All right, you know what?
I promised I wouldn't say anything,
162
00:11:46,020 --> 00:11:47,640
but I'm getting tired of
you talking about him
163
00:11:47,740 --> 00:11:50,400
like he's some guy from the
neighborhood that you used to know.
164
00:11:50,610 --> 00:11:51,880
- He's your brother.
-I know
165
00:11:51,900 --> 00:11:53,230
and I know he helped you
out with your dad back in the day,
166
00:11:53,270 --> 00:11:57,790
but you should see the kind of person he is now--
the kind of people he keeps friends with.
167
00:11:57,900 --> 00:11:59,620
You want to know what
the 90 grand was for?
168
00:11:59,640 --> 00:12:02,430
- I think I do.
- You
169
00:12:02,450 --> 00:12:03,290
What do you mean?
170
00:12:03,310 --> 00:12:06,910
The money you got when you were 18 years
old from your mother's life insurance.
171
00:12:06,930 --> 00:12:10,750
The money that paid
for your degree,
172
00:12:10,750 --> 00:12:11,740
that got you this job,
that bought you your loft.
173
00:12:11,790 --> 00:12:14,610
Your mother never had life insurance.
That money came from Lincoln.
174
00:12:15,850 --> 00:12:17,670
- How?
- He borrowed it.
175
00:12:17,910 --> 00:12:19,920
Knew it would be
tough to pay back,
176
00:12:19,940 --> 00:12:21,890
but that didn't matter,
because he thought you deserved it.
177
00:12:21,910 --> 00:12:25,720
He also knew you'd never accept
it if you knew it came from him.
178
00:12:25,960 --> 00:12:30,210
Michael....you are where you are
because of your brother.
179
00:12:31,190 --> 00:12:34,770
You're telling me he is
where he is because of me?
180
00:12:40,400 --> 00:12:42,680
Why?
181
00:12:43,250 --> 00:12:45,860
Why didn't you tell
me about the money?
182
00:12:46,610 --> 00:12:49,000
- No need to.
- Lincoln...
183
00:12:49,050 --> 00:12:52,110
Who told you? Veronica?
184
00:12:53,160 --> 00:12:55,780
What did she make of all this?
About me?
185
00:12:55,800 --> 00:12:57,250
I don't know.
186
00:12:57,260 --> 00:12:59,780
Glad she got out
when she did, huh?
187
00:12:59,800 --> 00:13:02,330
You know how she
feels about you.
188
00:13:02,640 --> 00:13:05,340
It's been the same way
ever since we were kids.
189
00:13:06,590 --> 00:13:08,670
Yeah.
190
00:13:11,530 --> 00:13:13,930
Linc...
191
00:13:14,050 --> 00:13:15,930
I owe you an apology.
192
00:13:15,950 --> 00:13:18,290
For what?
193
00:13:18,450 --> 00:13:21,250
The night you called.
194
00:13:21,350 --> 00:13:24,750
If we talked,
maybe I could have stopped you...
195
00:13:25,080 --> 00:13:27,390
Hey, hey, hey, hey.
It's not your fault.
196
00:13:27,680 --> 00:13:30,000
Then whose is it?
197
00:13:30,590 --> 00:13:32,230
Listen up.
198
00:13:32,240 --> 00:13:34,400
You need to forget about this.
199
00:13:34,410 --> 00:13:38,410
Move on.
Work hard, do what you do.
200
00:13:40,990 --> 00:13:42,600
I can't do that.
201
00:13:42,660 --> 00:13:46,340
Oh, yes, you can. And you will.
202
00:13:52,440 --> 00:13:55,280
Here's the part I don't understand.
203
00:13:55,340 --> 00:13:58,510
All the evidence is lining up in
a path that leads directly to you.
204
00:13:59,280 --> 00:14:02,020
They say they have you on tape.
205
00:14:05,510 --> 00:14:08,120
Pulling the trigger.
206
00:14:11,710 --> 00:14:14,380
If you didn't kill Terrence Steadman...
207
00:14:15,690 --> 00:14:18,710
How the hell did someone
make it look like you did?
208
00:14:23,890 --> 00:14:25,560
Perfect.
209
00:14:25,600 --> 00:14:27,930
Perfect's a strong word, Cuz.
210
00:14:28,000 --> 00:14:29,500
I got strong feelings, bro.
211
00:14:29,600 --> 00:14:32,380
I'm telling you, she might be the one.
212
00:14:32,460 --> 00:14:33,550
She from the block?
213
00:14:33,570 --> 00:14:36,610
Nope. Uptown. Pill hill.
214
00:14:37,770 --> 00:14:40,200
Do you think you could hold
on to a girl from the PH?
215
00:14:40,240 --> 00:14:41,750
I want to take
her out to dinner.
216
00:14:41,840 --> 00:14:44,140
You'll see.
Someplace real nice.
217
00:14:44,230 --> 00:14:46,260
Come on, Fernando.
218
00:14:47,140 --> 00:14:50,800
How are you going to
afford a place like that?
219
00:14:59,040 --> 00:15:00,110
- Open the drawer!
- Hey, hey, okay!
220
00:15:00,120 --> 00:15:01,490
- Open the drawer! Yo, yo!
- Okay, okay!
221
00:15:01,620 --> 00:15:03,390
- Quick! Quick! Quick!
- All right, okay!
222
00:15:04,350 --> 00:15:06,530
Now!
223
00:15:08,840 --> 00:15:11,620
Actually... This is all I need.
224
00:15:12,230 --> 00:15:14,910
Okay.
225
00:15:17,370 --> 00:15:19,370
Appreciate your business, man.
226
00:15:20,940 --> 00:15:24,440
A h...
227
00:16:47,460 --> 00:16:51,790
I brought you a gift
from the hospital.
228
00:16:51,940 --> 00:16:57,420
I brought you a gift
from the hospital.
229
00:16:58,660 --> 00:17:01,550
I'm telling you, this is like Christmas.
230
00:17:01,590 --> 00:17:04,690
And you... work at the north pole.
231
00:17:04,740 --> 00:17:07,690
If the north pole had gunshot wounds and...
232
00:17:07,690 --> 00:17:10,760
Seriously, I don't know how you work there.
233
00:17:10,800 --> 00:17:13,170
What do you mean?
234
00:17:13,740 --> 00:17:15,930
I like to help people.
235
00:17:16,040 --> 00:17:18,690
And you like helping yourself.
236
00:17:20,840 --> 00:17:23,250
And you like helping your friend.
237
00:17:31,360 --> 00:17:32,860
Oh, my God.
238
00:17:36,300 --> 00:17:37,400
Oh, my God!
239
00:17:37,750 --> 00:17:40,110
Can you hear?Are you Okay?
240
00:17:40,560 --> 00:17:42,500
Can you hear?Are you Okay?
241
00:17:42,550 --> 00:17:46,100
Call somebody!
Who's got a telephone?! Call 911!
242
00:17:54,350 --> 00:17:56,780
Help!
243
00:17:56,880 --> 00:17:59,750
Are you a doctor?
244
00:17:59,990 --> 00:18:03,590
Can you help us?
245
00:18:19,270 --> 00:18:23,100
Well, do something!
246
00:18:49,350 --> 00:18:50,810
At ease.
247
00:18:50,850 --> 00:18:53,290
The whiskey that you ordered, sir,
will be here in a couple of days.
248
00:18:53,380 --> 00:18:57,340
That's fine. I actually brought you here
to talk to you about something else.
249
00:18:57,470 --> 00:18:59,860
Prisoner abuse
report you filed?
250
00:18:59,890 --> 00:19:01,140
Yes, sir.
251
00:19:01,180 --> 00:19:03,720
I need to know how far you're
willing to go with this.
252
00:19:03,760 --> 00:19:05,390
Whatever it takes, sir.
253
00:19:05,410 --> 00:19:07,410
I particularly have no love
for the desert donkeys,
254
00:19:07,450 --> 00:19:09,610
but I do have some for the Geneva Convention.
255
00:19:09,650 --> 00:19:11,100
Something like this gets out,
256
00:19:11,110 --> 00:19:13,890
might open up our boys to
similar treatment from the enemy.
257
00:19:13,920 --> 00:19:15,850
I understand that, sir.
258
00:19:15,880 --> 00:19:18,810
But I'm not planning on calling a press conference.
259
00:19:18,840 --> 00:19:23,040
What I'm saying is, what I saw was wrong,
260
00:19:23,080 --> 00:19:26,220
and someone needs to take
responsibility for it, sir.
261
00:19:27,710 --> 00:19:29,750
All right.
262
00:19:29,790 --> 00:19:32,660
Please take Mr. Franklin into custody.
263
00:19:33,560 --> 00:19:35,190
What? What the hell is going on, sir?!
264
00:19:35,220 --> 00:19:37,180
Sergeant Franklin, I'm hereby recommending
265
00:19:37,210 --> 00:19:40,260
that you be dishonorably discharged
from the United States Army.
266
00:19:40,310 --> 00:19:41,730
What?! For what?
267
00:19:41,750 --> 00:19:43,730
For engaging in illegal,
black market...
268
00:19:43,750 --> 00:19:45,410
You asked me to get that stuff!
269
00:19:45,490 --> 00:19:47,280
I kept it to myself.
270
00:19:47,310 --> 00:19:50,390
Maybe you should learn to do the same.
271
00:19:52,860 --> 00:19:56,400
You can't do this.
You can't do this!
272
00:19:59,300 --> 00:20:01,440
Has the jury reached a verdict?
273
00:20:01,490 --> 00:20:02,810
We have, Your Honor.
274
00:20:02,830 --> 00:20:04,790
What say you?
275
00:20:04,930 --> 00:20:08,150
In the matter of The People of The
State of Illinois v. Lincoln Burrows,
276
00:20:08,190 --> 00:20:10,360
on the count of murder in the first degree,
277
00:20:10,460 --> 00:20:11,990
we find the defendant...
278
00:20:12,000 --> 00:20:13,840
guilty.
279
00:20:14,070 --> 00:20:17,720
The defendant will remain in
custody until one week from today,
280
00:20:17,780 --> 00:20:21,800
when we commence
the penalty phase.
281
00:20:23,900 --> 00:20:26,100
Lincoln.
282
00:20:37,670 --> 00:20:39,550
I'm so sorry, Linc.
283
00:20:39,580 --> 00:20:40,730
Don't be.
284
00:20:40,770 --> 00:20:42,760
It's not your fault.
285
00:20:52,140 --> 00:20:54,730
- Know what I like?
- Hmm?
286
00:20:56,370 --> 00:20:58,160
How after we make love...
287
00:20:59,000 --> 00:21:01,680
you get this little puddle of
water in your belly button.
288
00:21:01,720 --> 00:21:03,870
Fernando, that's sweat!
289
00:21:03,910 --> 00:21:05,810
And get out of there!
It's disgusting there!
290
00:21:05,910 --> 00:21:08,180
I think it's beautiful.
291
00:21:11,700 --> 00:21:14,330
I think you're beautiful.
292
00:21:15,560 --> 00:21:18,370
What do you want, Fernando?
293
00:21:18,930 --> 00:21:21,300
Oh, you got to give me a few more minutes.
294
00:21:21,400 --> 00:21:23,690
Stop!
295
00:21:23,970 --> 00:21:26,570
From the future.
296
00:21:26,620 --> 00:21:29,230
What do you want from the future?
297
00:21:31,310 --> 00:21:35,210
Would you run if I said you?
298
00:21:35,230 --> 00:21:38,170
Would you chase me if I did?
299
00:21:39,640 --> 00:21:41,530
I don't get it.
300
00:21:41,570 --> 00:21:45,830
All these commercials show brothers
learning computer skills, new technologies.
301
00:21:46,670 --> 00:21:50,230
Uncle Sam didn't teach me
nothing but cadence and kill.
302
00:21:50,270 --> 00:21:51,840
You check over at the Price-Mart?
303
00:21:51,860 --> 00:21:54,080
Ain't hiring.
304
00:21:54,140 --> 00:21:57,190
Especially with a brother with
a dishonorable discharge.
305
00:21:57,230 --> 00:21:59,620
Goes right to the bottom of the pile.
306
00:21:59,710 --> 00:22:01,270
How long you think you gonna keep this up?
307
00:22:01,300 --> 00:22:03,340
Until somebody gives me a job.
308
00:22:03,370 --> 00:22:05,680
Nah, I'm talking about lying to Kacee.
309
00:22:05,730 --> 00:22:08,940
Your unit's been on leave
for a long damn time now.
310
00:22:08,980 --> 00:22:12,260
Pretty soon they gonna stop thinking you're lucky,
and she's gonna start asking questions.
311
00:22:12,280 --> 00:22:15,140
Yeah, well, then I need to
start finding some answers.
312
00:22:15,160 --> 00:22:18,280
Look, I happen to know of
an employment opportunity.
313
00:22:18,330 --> 00:22:21,360
Come on, man,
you know I don't get down like that.
314
00:22:21,390 --> 00:22:23,100
- It's just driving a truck.
- Yeah.
315
00:22:23,140 --> 00:22:25,290
A to B. That's it.
316
00:22:25,310 --> 00:22:28,330
Uncle Sam taught you how to
drive trucks, didn't he?
317
00:22:28,820 --> 00:22:32,520
Yeah. He also taught
me to look inside.
318
00:22:33,630 --> 00:22:36,360
It might be illegal,
but it's also rent.
319
00:22:36,410 --> 00:22:39,860
A to B, your call.
320
00:22:40,000 --> 00:22:41,070
Yeah.
321
00:22:41,750 --> 00:22:44,750
- They didn't even let her testify...
- Who?
322
00:22:44,840 --> 00:22:46,820
Leticia Barris.
323
00:22:46,850 --> 00:22:49,280
And that cop? Changed his story
a dozen times.
324
00:22:49,310 --> 00:22:52,430
What part of "move on" don't you get?
325
00:22:55,500 --> 00:22:58,980
After Mom died, and it was just you and me.
326
00:22:59,460 --> 00:23:01,940
I remember having trouble sleeping,
327
00:23:02,040 --> 00:23:04,450
never knowing where you were.
328
00:23:05,450 --> 00:23:07,850
But when I'd wake up in the morning,
329
00:23:08,280 --> 00:23:10,580
there'd be this paper bird,
330
00:23:10,850 --> 00:23:12,610
an origami crane,
331
00:23:12,700 --> 00:23:14,900
sitting next to my bed.
332
00:23:15,660 --> 00:23:18,780
And I never knew what it meant exactly,
333
00:23:18,970 --> 00:23:23,260
but I figured it was your way of letting
me know you were checking in on me.
334
00:23:24,630 --> 00:23:29,450
Anyway, I looked it up.
The crane.
335
00:23:29,500 --> 00:23:34,780
It stands for familial obligation...
336
00:23:35,740 --> 00:23:38,850
watching out for your own.
337
00:23:40,170 --> 00:23:42,990
Maybe it's my turn to
watch out for you.
338
00:23:46,570 --> 00:23:50,080
So, same time tomorrow.
339
00:23:50,400 --> 00:23:54,090
No, man, they're, uh,
340
00:23:54,140 --> 00:23:56,530
transferring me to a prison where
I wait until they execute me.
341
00:23:56,920 --> 00:23:58,290
Can I still visit?
342
00:23:58,380 --> 00:24:02,350
Yeah. It's not that far.
Place called Fox River.
343
00:24:03,580 --> 00:24:04,700
Fox River?
344
00:24:04,740 --> 00:24:06,430
Yeah
345
00:24:07,530 --> 00:24:09,350
Why?
346
00:24:10,710 --> 00:24:12,210
Nothing.
347
00:24:12,340 --> 00:24:14,570
How come there's four?
348
00:24:14,670 --> 00:24:19,630
Well, uh, Mommy's new friend is
coming over for dinner again.
349
00:24:19,980 --> 00:24:23,140
Again?
He just came over last night.
350
00:24:23,180 --> 00:24:24,410
I like him.
351
00:24:24,440 --> 00:24:25,890
Well, I do, too.
352
00:24:25,900 --> 00:24:28,570
And I want you both
to be extra polite,
353
00:24:28,610 --> 00:24:31,890
because he's stopping by Malarkey's
on his way home from work,
354
00:24:31,920 --> 00:24:36,030
and he's bringing us
a really good meal.
355
00:24:36,150 --> 00:24:39,040
In fact,
you two go wash your hands.
356
00:24:51,610 --> 00:24:54,450
Evening, Mrs. Hollander.
357
00:24:54,670 --> 00:24:57,540
Don't you look
lovely this evening.
358
00:25:35,510 --> 00:25:37,330
Ay...
359
00:25:37,360 --> 00:25:39,040
- I'm gonna do it.
- Do what?
360
00:25:39,060 --> 00:25:41,420
I'm gonna propose to Maricruz.
361
00:25:41,860 --> 00:25:43,780
Are you serious?
362
00:25:43,820 --> 00:25:45,270
When?
363
00:25:45,280 --> 00:25:47,240
As soon as I can afford the ring.
364
00:25:47,260 --> 00:25:49,960
So what, like, 10, 20 years?
365
00:25:50,970 --> 00:25:52,760
What's your problem, man?
366
00:25:52,810 --> 00:25:54,560
Why can't you just be happy for me?
367
00:25:54,690 --> 00:25:56,920
I'm just trying to protect you.
368
00:25:56,960 --> 00:25:59,130
What, you think you can give
her everything she wants?
369
00:25:59,170 --> 00:26:01,770
Takes more than money to do that.
370
00:26:03,720 --> 00:26:06,830
You know I love you, Cuz.
371
00:26:10,930 --> 00:26:12,940
Just think you should look at the reality here.
372
00:26:12,960 --> 00:26:17,230
Seriously, Primo, how are you gonna afford
a ring for a girl like that, huh?
373
00:26:26,660 --> 00:26:27,960
- Open the door!
- Hey, hey, hey, okay, okay!
374
00:26:28,020 --> 00:26:29,360
Now!
375
00:26:29,930 --> 00:26:32,340
Hey, this fine?
376
00:26:32,390 --> 00:26:34,400
Actually, I'm gonna need a
little bit more this time.
377
00:26:34,430 --> 00:26:36,460
Okay, okay.
378
00:26:39,620 --> 00:26:41,960
Here you go.
379
00:26:44,010 --> 00:26:45,130
I'm sorry
380
00:26:45,180 --> 00:26:47,310
Okay
381
00:27:12,860 --> 00:27:14,880
Anyone asking questions?
382
00:27:14,900 --> 00:27:17,480
Not loud enough to hear.
383
00:27:17,570 --> 00:27:23,260
God, I can't remember the last time
I was this much of a nervous wreck.
384
00:27:23,300 --> 00:27:26,440
School Board,
second term, 1992?
385
00:27:30,020 --> 00:27:33,790
Secluded, no real access roads,
perfect for what you're looking for.
386
00:27:33,840 --> 00:27:35,440
Only one problem.
387
00:27:35,460 --> 00:27:38,650
- What's that?
- It's over $2 million.
388
00:27:38,730 --> 00:27:42,840
Didn't my poor brother, Terrence,
leave something for me in his will?
389
00:27:42,850 --> 00:27:45,800
You'd have to ask your
accountants, ma'am.
390
00:27:45,920 --> 00:27:48,220
Tell them to use that money.
391
00:27:48,260 --> 00:27:49,960
I'm paying for his mistake
392
00:27:49,990 --> 00:27:52,790
He can pay for the damn house
393
00:27:52,850 --> 00:27:56,680
And I've been clean
for 18 months now.
394
00:27:57,840 --> 00:28:00,680
I'll tell you,
I've never been happier.
395
00:28:01,690 --> 00:28:03,980
That actually might
be the wrong word.
396
00:28:03,990 --> 00:28:07,110
I'll be honest, there were times I
was using I left pretty damn happy.
397
00:28:08,730 --> 00:28:13,130
But... what I feel is different now.
398
00:28:13,880 --> 00:28:16,520
I feel, uh... I feel joy.
399
00:28:17,970 --> 00:28:21,050
So here I am. I know that...
400
00:28:21,510 --> 00:28:25,080
all I can do every day is the next right thing.
401
00:28:25,140 --> 00:28:28,920
And I think, for me right now,
that means going back to work.
402
00:28:29,720 --> 00:28:33,090
I, uh... I don't know, maybe...
403
00:28:33,120 --> 00:28:35,970
maybe counseling, um...
404
00:28:36,150 --> 00:28:40,030
I want to help people get from
where I've been to where I am.
405
00:28:42,900 --> 00:28:45,100
Hey, Sara.
406
00:28:45,130 --> 00:28:47,350
You used to be a doctor, right?
407
00:28:47,720 --> 00:28:49,720
Uh, I still am, in theory. Why?
408
00:28:49,730 --> 00:28:53,990
Well, I was just thinking that
I might know of a job opening where I work.
409
00:28:54,020 --> 00:28:55,710
Really? Where's that?
410
00:28:55,720 --> 00:28:57,140
You ever heard of Fox River?
411
00:28:57,150 --> 00:28:58,270
The prison?
412
00:28:58,290 --> 00:29:01,590
Yeah. I know it sounds
like a strange idea.
413
00:29:01,680 --> 00:29:05,540
Uh, maybe...
414
00:29:05,550 --> 00:29:07,810
maybe you and I could, uh...
maybe we could talk about it over dinner.
415
00:29:07,840 --> 00:29:11,460
I got a gift card to the Red
Lobster over off the interstate.
416
00:29:11,510 --> 00:29:12,600
Oh, my God. Um...
417
00:29:13,940 --> 00:29:16,730
Thank you. Really. Uh...
418
00:29:17,290 --> 00:29:21,730
I... Tonight's kind of my night
to work on my resume. Um...
419
00:29:23,850 --> 00:29:26,370
Oh. Yeah. Of course.
420
00:29:26,400 --> 00:29:28,600
Sorry. I, uh...
421
00:29:28,620 --> 00:29:32,700
But thank you, really,
for the, um, the referral.
422
00:29:32,740 --> 00:29:34,630
Fox River
423
00:29:34,720 --> 00:29:36,520
Yeah
424
00:30:34,210 --> 00:30:36,990
You know, math was never my best
subject, either. But, um...
425
00:30:37,200 --> 00:30:41,940
I got through it by
learning some new tricks.
426
00:30:42,660 --> 00:30:44,320
You want to learn
some tricks, Gracey?
427
00:30:44,350 --> 00:30:44,990
Like what?
428
00:30:45,080 --> 00:30:47,630
Like your nine-times tables
429
00:30:47,870 --> 00:30:51,680
Ready? Nine times one is...
430
00:30:53,790 --> 00:30:56,060
Nine times two is...
431
00:30:58,380 --> 00:31:00,870
Nine times three is...
432
00:31:03,820 --> 00:31:04,820
Exactly.
433
00:31:04,860 --> 00:31:06,870
You got it. Now keep on going.
434
00:31:06,900 --> 00:31:07,860
Mommy, Mommy
435
00:31:07,920 --> 00:31:09,500
Did you see what Teddy taught me?
436
00:31:09,530 --> 00:31:12,730
Yes. That's great, honey.
Go show your brother.
437
00:31:13,700 --> 00:31:17,960
Zack, look. Nine times one...
438
00:31:20,260 --> 00:31:23,620
Nine times two...
439
00:31:24,800 --> 00:31:28,280
Nine times three...
440
00:31:29,390 --> 00:31:31,780
Nine times four is...
441
00:31:32,610 --> 00:31:36,490
442
00:32:13,400 --> 00:32:15,490
Right, right, left, left...
443
00:32:17,290 --> 00:32:21,300
Left, left, right, right,...
444
00:32:47,530 --> 00:32:49,560
Hey. Um, thank you.
445
00:32:51,330 --> 00:32:53,570
Let me get your change.
446
00:33:12,420 --> 00:33:14,900
You want your change?
447
00:33:17,110 --> 00:33:20,410
Keep it.
448
00:33:30,930 --> 00:33:32,550
Season
449
00:33:32,640 --> 00:33:37,260
Do you love it? That's different.
450
00:33:37,250 --> 00:33:38,210
- Hey.
- Hey.
451
00:33:38,250 --> 00:33:39,330
Daddy!
452
00:33:39,430 --> 00:33:41,140
Hey, sweetheart, come here.
453
00:33:41,190 --> 00:33:43,010
- Hey, there.
- Hey.
454
00:33:46,060 --> 00:33:48,900
You know, I got, uh...
455
00:33:50,320 --> 00:33:52,570
I got to tell you something.
456
00:33:53,930 --> 00:33:56,830
And it's going to be really hard to hear.
457
00:33:58,230 --> 00:34:00,900
- Okay.
- Okay.
458
00:34:09,040 --> 00:34:10,680
What?
459
00:34:10,740 --> 00:34:13,810
Well, the thing is...
460
00:34:18,740 --> 00:34:22,670
...I'm being shipped back off.
461
00:34:22,700 --> 00:34:23,630
What?
462
00:34:23,680 --> 00:34:25,190
Yeah, um,
463
00:34:25,920 --> 00:34:29,810
my unit just got called back for another tour, baby.
464
00:34:29,940 --> 00:34:31,800
I can't believe it.
465
00:34:31,850 --> 00:34:33,230
Deployment orders just came down.
466
00:34:33,330 --> 00:34:35,290
With the Italians pulling out and everything...
467
00:34:35,320 --> 00:34:38,390
- Tell them no, Daddy!
- Aw.
468
00:34:40,160 --> 00:34:41,750
Yo, B!
469
00:34:41,800 --> 00:34:43,580
Come here, baby.
470
00:34:44,630 --> 00:34:47,720
Can you give me a hand with something out back?
471
00:34:59,480 --> 00:35:02,480
That's my sister you're
lying to in there.
472
00:35:03,180 --> 00:35:06,530
Which is why I know you're gonna
take care of them when I'm gone.
473
00:35:07,320 --> 00:35:09,220
This is crazy.
474
00:35:09,260 --> 00:35:10,460
Maybe.
475
00:35:10,580 --> 00:35:13,040
So is the way I got kicked out the Army.
476
00:35:13,200 --> 00:35:15,940
So's the way I got busted for driving that truck.
477
00:35:16,740 --> 00:35:20,250
And so's the way I feel about that woman up in there.
478
00:35:20,450 --> 00:35:23,150
She married a military man,
479
00:35:23,690 --> 00:35:26,560
who knows how to take care of his business.
480
00:35:27,270 --> 00:35:31,210
Now, if I look like one of these thugs, now...
481
00:35:32,220 --> 00:35:35,550
what do you think she's gonna do? Huh?
How long you think she's gonna wait for me while I'm inside?
482
00:35:36,280 --> 00:35:38,830
I don't know, man.
483
00:35:39,640 --> 00:35:42,310
You owe me this, man.
484
00:35:42,520 --> 00:35:46,140
Don't you ever let her know where I am.
485
00:35:46,410 --> 00:35:49,380
You feel me?
486
00:36:25,610 --> 00:36:28,570
Usually, I do this the other way.
487
00:36:28,590 --> 00:36:32,110
- Why do you want to...
- I want what I want.
488
00:36:38,160 --> 00:36:40,800
You show this to anyone else...
489
00:36:40,840 --> 00:36:44,070
I am calling the whole thing off.
490
00:38:04,560 --> 00:38:06,500
My therapist said...
491
00:38:07,650 --> 00:38:10,240
she said that I'm holding too much in
492
00:38:10,990 --> 00:38:13,410
and that I need to confront you
493
00:38:13,690 --> 00:38:16,790
to let you know how betrayed I feel.
494
00:38:17,880 --> 00:38:20,310
I let you into my life,
495
00:38:20,530 --> 00:38:21,880
my home...
496
00:38:22,000 --> 00:38:23,930
My God, I let you near my children!
497
00:38:23,980 --> 00:38:25,840
I never touched them.
498
00:38:25,840 --> 00:38:28,980
You should have told
me what you were.
499
00:38:29,540 --> 00:38:32,880
You think you're the only one who feels betrayed?
500
00:38:35,620 --> 00:38:41,740
I... loved you, Susan.
501
00:38:43,850 --> 00:38:45,740
Real love.
502
00:38:45,770 --> 00:38:48,360
For the first time in my life.
503
00:38:54,440 --> 00:38:56,720
And then to have you do me like that,
504
00:38:56,740 --> 00:39:00,320
to just throw me out to the dogs,
just toss me out the back door like...
505
00:39:00,360 --> 00:39:03,890
- You're a murderer, Teddy!
- That's not...
506
00:39:06,330 --> 00:39:11,530
I have sinned in the past, but when I met you, that
507
00:39:11,530 --> 00:39:15,150
person, that one that did all those terrible things, he died,
508
00:39:15,440 --> 00:39:18,010
and I was reborn.
509
00:39:18,600 --> 00:39:21,410
By the grace of your love, I was a...
510
00:39:21,950 --> 00:39:25,050
a new man, a better man.
511
00:39:26,070 --> 00:39:27,340
No.
512
00:39:27,490 --> 00:39:33,290
That doesn't just erase the man
who killed 6 students in Alabama.
513
00:39:36,690 --> 00:39:39,180
I guess that's where you're right.
514
00:39:43,200 --> 00:39:46,970
Because when you sent me here,
to this place, with these people,
515
00:39:48,890 --> 00:39:52,480
it brought that old, dirty bastard right back home.
516
00:39:52,870 --> 00:39:58,220
In fact, there was a candle in the window,
517
00:39:59,720 --> 00:40:03,320
just waiting for me to walk up them front steps.
518
00:40:15,010 --> 00:40:20,870
You know, I'm gonna...
519
00:40:21,950 --> 00:40:25,010
I'm gonna get out of here someday.
520
00:40:28,830 --> 00:40:34,580
And when I do......don't think I won't remember what
your front steps look like, Susan.
521
00:41:04,030 --> 00:41:06,130
It's almost over.
522
00:41:07,010 --> 00:41:08,500
Burrows will be dead soon,
523
00:41:08,540 --> 00:41:11,240
and then things will start getting back to normal.
524
00:41:18,310 --> 00:41:22,100
I know that you've
been through a lot,
525
00:41:22,420 --> 00:41:26,740
but I promise you,
the worst is now behind us.
526
00:41:40,370 --> 00:41:43,250
My dear sister...
527
00:41:44,190 --> 00:41:47,450
...you have no idea
what I've been through.
528
00:41:48,660 --> 00:41:52,450
Good night, Terrence.
529
00:42:55,000 --> 00:43:01,700
Prison Break
Season 01 Episode 16
-The End-
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Popular Posts
-
hello : this is my own blogger ,hehe ,very happy
-
1 00:00:00,000 --> 00:00:01,600 Previously on Prison Break 2 00:00:01,800 --> 00:00:03,800 You know you got a couple of foxes in your ...
-
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,500 Previously on Prison Break... 2 00:00:00,678 --> 00:00:01,178 Hey,John,you know, 3 00:00:01,188 -->...
-
1 00:00:00,900 --> 00:00:04,358 [Man On TV] Collins working on King here, top of the key- 2 00:00:04,437 --> 00:00:07,338 dribbling ar...
-
1 00:00:00,900 --> 00:00:05,200 ~ [Seasonal] 2 00:00:05,271 --> 00:00:07,535 [House] We are condemned to useless labor. 3 00:00:07,607...
-
1 00:00:01,301 --> 00:00:03,963 [Chattering] [Bell Tolling] 2 00:00:04,037 --> 00:00:06,972 [Man] I didn't sleep well last night, ...
-
1 00:00:00,390 --> 00:00:02,180 Previously on Prison Break 2 00:00:02,200 --> 00:00:04,870 - I didn't kill that man,Michael. - The...
-
1 00:00:00,000 --> 00:00:02,487 Previously on Prison Break 2 00:00:01,987 --> 00:00:03,987 I need you to let me get us out of here. 3 ...
-
1 00:00:00,000 --> 00:00:01,780 Previously on Prison Break 2 00:00:01,780 --> 00:00:05,480 There's a whole lot of real estate in b...
No comments:
Post a Comment