Friday, May 04, 2007

subtitle - Prison Break Season 1 E02

1
00:00:01,648 --> 00:00:02,916
Previously on Prison Break
2
00:00:03,080 --> 00:00:04,250
I find it incumbent
3
00:00:04,310 --> 00:00:05,880
that you see the inside
of a prison cell,
4
00:00:05,950 --> 00:00:07,050
Mr. Scofield.
5
00:00:07,110 --> 00:00:09,380
Why do you want to see Burrows
so bad,anyhow?
6
00:00:09,450 --> 00:00:10,710
Because he's my brother.
7
00:00:10,780 --> 00:00:13,580
So you get yourself
tossed into Fox River with him?
8
00:00:13,650 --> 00:00:15,950
To what... save him?
9
00:00:16,010 --> 00:00:17,210
and whoever it was that set me up,
10
00:00:17,280 --> 00:00:19,210
wants me in the ground
as quickly was possible.
11
00:00:19,280 --> 00:00:21,160
Look,the closer it gets
the more I'm worried
12
00:00:21,190 --> 00:00:23,630
that the bottom is gonna
fall out of this whole thing.
13
00:00:23,670 --> 00:00:25,650
That's the son of a bitch
that fingered Abruzzi.
14
00:00:25,850 --> 00:00:27,110
Someone found Fibanacci.
15
00:00:27,180 --> 00:00:28,550
Who was this someone?
16
00:00:28,610 --> 00:00:30,010
Why'd you hire him?
17
00:00:30,080 --> 00:00:32,010
Keep your friends close
18
00:00:32,080 --> 00:00:33,510
and your enemies closer.
19
00:00:33,580 --> 00:00:34,850
Hey,come at me,John.
20
00:00:34,910 --> 00:00:36,150
I'm coming after you.
21
00:00:36,210 --> 00:00:37,650
I doubt it.
22
00:00:40,080 --> 00:00:41,580
I'm getting you out of here.
23
00:00:41,650 --> 00:00:44,080
It's impossible.Not if you designed
the place,it isn't.
24
00:00:44,150 --> 00:00:45,250
You've seen the blueprints.
25
00:00:45,310 --> 00:00:47,710
Better than that.
26
00:00:47,780 --> 00:00:50,980
I've got them on me.
27
00:01:04,050 --> 00:01:05,950
You're anticipating every one of my moves,
28
00:01:06,010 --> 00:01:07,150
three moves in advance.
29
00:01:07,210 --> 00:01:10,210
You're a hell of a strategist,Fish.
30
00:01:10,280 --> 00:01:12,050
You ever think about Boston?
31
00:01:12,110 --> 00:01:14,410
Sure.Think you'll ever
see it again?
32
00:01:14,480 --> 00:01:18,250
I'm a 60-year-old man
with 60 years left on my ticket.
33
00:01:18,310 --> 00:01:19,990
What do you think?
34
00:01:20,020 --> 00:01:21,970
I'm thinking about going,Ed.
35
00:01:21,990 --> 00:01:24,480
Well,there's goin'
and there's goin'.
36
00:01:24,550 --> 00:01:26,610
Which one you mean?
37
00:01:26,630 --> 00:01:29,340
The one you think I mean.
38
00:01:31,980 --> 00:01:33,610
Three days inside,
39
00:01:33,660 --> 00:01:37,280
and he's already thinking about
turning rabbit.
40
00:01:37,350 --> 00:01:38,710
It'll pass.
41
00:01:38,780 --> 00:01:40,780
It always does.
42
00:01:40,850 --> 00:01:43,680
There's bigger things
to worry about at the moment.
43
00:01:43,750 --> 00:01:46,790
I've been in here long enough
to know it when I see it.
44
00:01:46,820 --> 00:01:49,450
The calm before the storm.
45
00:01:49,500 --> 00:01:53,160
Whites and blacks are going
at each other real soon here.
46
00:01:53,190 --> 00:01:54,650
Everybody chooses sides,
47
00:01:54,710 --> 00:01:56,550
and a lot of guys bleed.
48
00:01:56,610 --> 00:01:58,310
There a reason?
49
00:01:58,380 --> 00:02:01,600
Same reason you don't put cats and
dogs in the same cage.
50
00:02:01,620 --> 00:02:04,180
They don't get along.
51
00:02:33,610 --> 00:02:36,410
What? Toilet won't flush.
52
00:02:36,440 --> 00:02:37,800
So?
53
00:02:37,850 --> 00:02:39,110
Means only one thing--
54
00:02:39,180 --> 00:02:40,810
Shakedown,ladies! Shakedown!
55
00:02:42,050 --> 00:02:44,380
All contraband will be confiscated.
56
00:02:44,450 --> 00:02:47,300
The DIRT shuts off the water
so you can't flush your contraband.
57
00:02:47,340 --> 00:02:49,440
We got nothing to worry about.
58
00:02:49,500 --> 00:02:51,250
Says you!
59
00:02:55,310 --> 00:02:55,910
Under the table...
60
00:03:01,070 --> 00:03:02,680
What the hell is this?
61
00:03:02,740 --> 00:03:04,190
Insurance,white boy.
62
00:03:04,230 --> 00:03:05,780
Now dump it!
63
00:03:09,850 --> 00:03:11,550
Open it.
64
00:03:14,660 --> 00:03:15,980
So...
65
00:03:16,020 --> 00:03:19,300
tooling up for the race riot,are we?
66
00:03:19,390 --> 00:03:22,010
Hand it over.
67
00:03:23,600 --> 00:03:27,120
Rugheads and the billies.
68
00:03:27,140 --> 00:03:29,690
Now,which side are you on anyhow,Fish?
69
00:03:29,710 --> 00:03:31,220
That would be neither,boss.
70
00:03:31,260 --> 00:03:33,720
Maybe you're gonna go
extracurricular with it then.
71
00:03:33,770 --> 00:03:36,600
Stick a C.O.,maybe.
72
00:03:36,630 --> 00:03:41,060
- Is there a problem here,Deputy?
- Got a shank in here.
73
00:03:41,810 --> 00:03:44,270
Is this yours?
74
00:03:52,050 --> 00:03:54,380
You're not a good liar.
75
00:03:54,450 --> 00:03:57,140
Come on,Sucre,you're going to the SHU.
76
00:04:04,110 --> 00:04:05,600
Move along,Deputy.
77
00:04:05,640 --> 00:04:07,110
I'm not done shaking
this cell down yet.
78
00:04:07,180 --> 00:04:08,750
I said move along.
79
00:04:12,580 --> 00:04:15,480
In the old man's back pocket,are you?
80
00:04:15,510 --> 00:04:17,170
Well,I got news for you,Fish.
81
00:04:17,210 --> 00:04:19,400
He may run this place during the day,
82
00:04:19,440 --> 00:04:22,490
but I run it during the night.
83
00:04:25,000 --> 00:04:30,000
84
00:04:30,500 --> 00:04:35,500
85
00:04:36,000 --> 00:04:41,000
Prison Break
86
00:04:41,500 --> 00:04:46,500
Season 01 Episode 02
87
00:04:47,000 --> 00:04:52,000
ALLEN
88
00:04:59,550 --> 00:05:01,310
The hell were you thinking,Michael?
89
00:05:03,820 --> 00:05:05,690
How are we doing it?
90
00:05:05,730 --> 00:05:07,600
The infirmary.
91
00:05:07,630 --> 00:05:09,330
Infirmary?
92
00:05:10,000 --> 00:05:12,580
It's the weakest link
in the security chain.
93
00:05:12,610 --> 00:05:14,260
As long as I get that PUGNAc,
94
00:05:14,300 --> 00:05:15,960
I'll get all the access I need.
95
00:05:16,000 --> 00:05:17,450
What the hell's a PUGNAc?
96
00:05:17,490 --> 00:05:20,550
It lowers my insulin levels
to the point that I'm hyperglycemic.
97
00:05:20,580 --> 00:05:23,050
As long as the good doctor
thinks I'm diabetic,
98
00:05:23,110 --> 00:05:25,250
I'll have plenty of time in
there to do what I need to do.
99
00:05:25,310 --> 00:05:26,350
Which is?
100
00:05:26,410 --> 00:05:27,450
A little work.
101
00:05:27,510 --> 00:05:29,550
A little prep for your arrival.
102
00:05:29,610 --> 00:05:31,150
That's the idea,anyway.
103
00:05:31,210 --> 00:05:32,650
The idea?
104
00:05:32,710 --> 00:05:35,320
There's a little hitch in
getting the PUGNAc,that's all.
105
00:05:35,350 --> 00:05:37,650
They don't exactly stock it
at the commissary.
106
00:05:37,670 --> 00:05:40,060
You're telling me this whole thing's
riding on a bunch of pills.
107
00:05:40,110 --> 00:05:42,660
Someone's working on it as we speak.
108
00:05:45,280 --> 00:05:49,710
Now's not the time to be
trusting a black inmate,Michael.
109
00:05:49,780 --> 00:05:51,630
Our relationship transcends race.
110
00:05:51,680 --> 00:05:54,400
Nothing transcends race in here.
111
00:05:54,440 --> 00:05:56,150
I can't let you do it.
112
00:05:56,210 --> 00:05:57,680
Good behavior,you're out
of here in three years.
113
00:05:57,720 --> 00:05:59,130
Gonna be a whole lot sooner
than that.
114
00:05:59,160 --> 00:06:01,490
Can't be done...
115
00:06:01,540 --> 00:06:02,610
Can't be done,Michael.
116
00:06:02,680 --> 00:06:04,110
No one's ever broken out of Fox River.
117
00:06:04,180 --> 00:06:05,880
Every single step's
already been mapped out.
118
00:06:05,950 --> 00:06:06,980
Every contingency.
119
00:06:07,050 --> 00:06:09,380
Every contingency?
120
00:06:09,450 --> 00:06:10,630
You may have the blueprints
of this place,
121
00:06:10,660 --> 00:06:12,520
but there's one thing those
plans can't show you--
122
00:06:12,560 --> 00:06:14,520
people,guys like Abruzzi--
123
00:06:14,560 --> 00:06:15,900
you so much as look at
these cats the wrong way,
124
00:06:15,930 --> 00:06:18,380
they'll cut you up.
125
00:06:18,440 --> 00:06:20,280
As far as the rest of
these guys are concerned
126
00:06:20,350 --> 00:06:22,610
I'm just another con doing his time.
127
00:06:22,680 --> 00:06:25,080
Staying out of trouble.
Your don't go looking for trouble in here,
128
00:06:25,150 --> 00:06:26,350
it just finds you.
129
00:06:26,410 --> 00:06:28,180
And when it does,
we'll be long gone.
130
00:06:28,250 --> 00:06:29,380
This is madness.
131
00:06:29,450 --> 00:06:31,380
You can't even get out of your cell.
132
00:06:31,450 --> 00:06:32,410
Not true.
133
00:06:32,480 --> 00:06:33,850
What,you got a key?
134
00:06:33,910 --> 00:06:35,650
Something like that.
135
00:08:06,380 --> 00:08:07,810
Wrong piece of real estate,Fish.
136
00:08:07,880 --> 00:08:09,180
Belongs to T-Bag.
137
00:08:09,250 --> 00:08:11,350
Who?
138
00:08:11,410 --> 00:08:13,180
You best speak with respect,Fish.
139
00:08:13,250 --> 00:08:15,710
Man kidnapped half a dozen
boys and girls down in 'Bama,
140
00:08:15,780 --> 00:08:17,180
raped 'em and killed 'em.
141
00:08:17,250 --> 00:08:19,810
Wasn't always in that order,either.
142
00:08:19,880 --> 00:08:21,710
Does T-Bag have a real name?
143
00:08:21,780 --> 00:08:22,650
That is my real name.
144
00:08:26,380 --> 00:08:27,980
No,no,no.
145
00:08:28,050 --> 00:08:30,250
Please... sit.
146
00:08:32,380 --> 00:08:33,560
So you're the new one
147
00:08:33,600 --> 00:08:37,200
I been hearin' all the
rave reviews about.
148
00:08:37,230 --> 00:08:39,040
Scofield.
149
00:08:39,080 --> 00:08:42,110
One thing's for sure,
you're just as pretty as advertised.
150
00:08:42,630 --> 00:08:44,390
Prettier,even.
151
00:08:47,180 --> 00:08:48,310
Black guys got to scare you.
152
00:08:49,180 --> 00:08:51,310
- Sorry?
- Assume that's why you're over here.
153
00:08:51,380 --> 00:08:52,850
Few days on the inside,
154
00:08:52,910 --> 00:08:54,840
any God-fearing white man realizes
155
00:08:54,890 --> 00:08:57,110
the correctional system's
got a serious lean
156
00:08:57,160 --> 00:08:59,720
toward the African-Americanpersuasion.
157
00:08:59,750 --> 00:09:00,880
I hadn't noticed.
158
00:09:00,950 --> 00:09:02,610
They got the numbers all right
159
00:09:02,680 --> 00:09:03,650
so they think they do as they please.
160
00:09:03,710 --> 00:09:06,050
We got one thing they don't--
161
00:09:06,110 --> 00:09:07,310
surprise.
162
00:09:07,380 --> 00:09:10,680
We gonna take the
ball game to them real soon.
163
00:09:10,730 --> 00:09:12,710
It's gonna be nasty
for a first-timer like you,
164
00:09:12,740 --> 00:09:14,070
but we'll protect you.
165
00:09:14,100 --> 00:09:14,650
I'll protect you.
166
00:09:14,710 --> 00:09:17,310
All you
got to do is...
167
00:09:18,690 --> 00:09:20,690
take this pocket right here,
168
00:09:20,720 --> 00:09:22,840
and your life'll be
all peaches and cream.
169
00:09:22,880 --> 00:09:24,860
I walk
you walk with me.
170
00:09:24,900 --> 00:09:28,570
Keep you real close
so no one up in here can hurt you.
171
00:09:28,600 --> 00:09:31,780
Looks to me you already
got a girlfriend.
172
00:09:33,780 --> 00:09:37,060
I got a whole 'nother pocket over here.
173
00:09:37,090 --> 00:09:39,200
I'll pass.
174
00:09:40,910 --> 00:09:42,300
I don't protect you,
175
00:09:42,340 --> 00:09:45,440
them rugheads gonna gobble you up
like a plate of black-eyed peas.
176
00:09:45,450 --> 00:09:46,490
I said no.
177
00:09:46,540 --> 00:09:48,350
Then you best move,then.
178
00:09:48,410 --> 00:09:50,710
Now.
179
00:09:54,410 --> 00:09:57,150
You come around these bleachers again,
180
00:09:57,210 --> 00:10:00,750
it's gonna be more than just words
we're exchanging.
181
00:10:00,810 --> 00:10:03,750
Know what I'm saying?
182
00:10:04,650 --> 00:10:06,020
Excuse me.
183
00:10:06,050 --> 00:10:08,770
Are you the Tim Giles that
represented Lincoln Burrows?
184
00:10:08,810 --> 00:10:10,470
- Okay,if you're a reporter...
- I'm not a reporter.
185
00:10:10,510 --> 00:10:13,120
I know the defendant personally.
186
00:10:13,160 --> 00:10:15,020
Huh. You family?
187
00:10:15,050 --> 00:10:16,970
Not exactly.
188
00:10:17,010 --> 00:10:19,410
We were in a relationship a
few years back.
189
00:10:19,440 --> 00:10:21,110
Well,look,ma'am,I,uh...
190
00:10:21,140 --> 00:10:23,120
I-I don't know what to tell you.
I mean,the man was guilty.
191
00:10:24,140 --> 00:10:25,780
The prosecution's case was a slam dunk.
192
00:10:25,810 --> 00:10:28,140
Because the victim was the
Vice President's brother.
193
00:10:28,190 --> 00:10:28,830
If you're suggesting
194
00:10:28,870 --> 00:10:30,970
that the federal government
rammed this thing through,
195
00:10:31,010 --> 00:10:33,160
okay,I take offense to that,
'cause I fought for that guy.
196
00:10:33,210 --> 00:10:35,460
That's not what I meant.
197
00:10:35,740 --> 00:10:38,040
The evidence was there.
198
00:10:38,070 --> 00:10:39,810
Lincoln worked for Steadman's company.
199
00:10:39,840 --> 00:10:41,630
He gets into a public
altercation with the guy,
200
00:10:41,680 --> 00:10:43,020
so,he gets fired.
201
00:10:43,060 --> 00:10:44,680
Two weeks later,
Steadman's shot dead.
202
00:10:44,750 --> 00:10:46,170
The murder weapon is found
in Lincoln's house,
203
00:10:46,220 --> 00:10:48,270
and the victim's blood
found on his clothes.
204
00:10:48,310 --> 00:10:50,310
Trust me,there are cases
you lose sleep over,but
205
00:10:50,380 --> 00:10:52,510
this isn't one of 'em.
206
00:10:53,710 --> 00:10:55,550
What about Crab Simmons?
207
00:10:55,610 --> 00:10:56,910
Lincoln said he could exonerate him.
208
00:10:56,950 --> 00:10:58,910
Why didn't you put him on the stand?
209
00:10:58,940 --> 00:11:00,610
The man's a five-time felon,
all right?
210
00:11:00,680 --> 00:11:01,850
He-He...
211
00:11:01,910 --> 00:11:03,280
He had no credibility.
212
00:11:03,350 --> 00:11:05,080
So,you wouldn't mind
if I paid him a visit.
213
00:11:05,150 --> 00:11:09,070
Be my guest,but I don't think
it'd do you any good.
214
00:11:28,120 --> 00:11:29,810
Strange feeling.
215
00:11:29,840 --> 00:11:32,350
I don't know how to explain it.
216
00:11:34,810 --> 00:11:36,710
Now,um...
217
00:11:36,780 --> 00:11:37,760
usually,my whole life,
218
00:11:37,800 --> 00:11:42,610
it's always been crazy,noisy,
219
00:11:42,640 --> 00:11:46,330
maddening,you know,
in my head,but...
220
00:11:46,370 --> 00:11:48,980
right now,it's quiet.
221
00:11:49,500 --> 00:11:51,600
It's perfect.
222
00:11:51,670 --> 00:11:54,160
Glad you came back.
223
00:11:55,410 --> 00:11:58,880
I thought about you the whole time.
224
00:11:58,950 --> 00:12:01,850
You know,I,uh,made a
lot of mistakes in my life.
225
00:12:01,910 --> 00:12:04,310
I know that.
226
00:12:04,380 --> 00:12:05,980
I'm gonna make it right.
227
00:12:06,050 --> 00:12:08,850
I know you will.
228
00:12:16,680 --> 00:12:18,380
What are you doing?
229
00:12:18,450 --> 00:12:19,750
I want to remember this.
230
00:12:19,810 --> 00:12:20,910
No.
Oh,come on.
231
00:12:20,980 --> 00:12:22,610
Oh,come on,V,please,just one.
232
00:12:22,680 --> 00:12:24,180
Okay. Come on.
233
00:12:25,210 --> 00:12:26,280
Yeah.
234
00:12:33,850 --> 00:12:34,980
Easy,man.
235
00:12:35,050 --> 00:12:36,150
How we doin'
on the PUGNAc?
236
00:12:36,210 --> 00:12:37,650
Hey,I'm workin' on it.
237
00:12:37,710 --> 00:12:38,880
Well,work faster.
238
00:12:38,950 --> 00:12:41,510
I need that stuff tonight.
239
00:12:41,580 --> 00:12:45,070
What's up there in that infirmary
that you need so bad?
240
00:12:45,100 --> 00:12:49,100
You get me that PUGNAc,
and maybe I'll tell you.
241
00:13:05,380 --> 00:13:07,380
Thought we had an understanding.
242
00:13:07,450 --> 00:13:09,690
This here's
for the family.
243
00:13:09,720 --> 00:13:12,210
You made it pretty
clear you ain't blood.
244
00:13:12,250 --> 00:13:14,940
How 'bout you
hand that over?
245
00:13:26,440 --> 00:13:28,810
Nice-looking piece of steel;
bit of work.
246
00:13:28,880 --> 00:13:31,280
You could do some
serious damage with it.
247
00:13:32,310 --> 00:13:35,560
Question is,who was it
you was plannin' on damaging?
248
00:13:36,030 --> 00:13:38,380
I seen you with the Negroes,
you know.
249
00:13:38,420 --> 00:13:40,060
Well,maybe you're one
of them milk chickens.
250
00:13:40,080 --> 00:13:42,140
All confused-like.
251
00:13:42,180 --> 00:13:45,460
White on the outside,
black as tar on the inside.
252
00:13:45,500 --> 00:13:47,980
Maybe we ought to take a look
at them insides and find out,
253
00:13:48,050 --> 00:13:48,710
hmm?
254
00:13:48,780 --> 00:13:49,950
Girl Scouts!
255
00:13:50,010 --> 00:13:53,330
Is there a problem
over there?
256
00:13:54,350 --> 00:13:57,310
Think we'll just hang onto this
if that's okay with you.
257
00:13:59,350 --> 00:14:01,050
Hey,I'm not gonna
ask you again.
258
00:14:01,110 --> 00:14:03,640
Let's break up the party,
ladies.
259
00:14:03,710 --> 00:14:07,120
You heard the man,
little dogie.
260
00:14:07,510 --> 00:14:10,000
Get along.
261
00:15:42,310 --> 00:15:44,640
What's it take
to shake down another inmate,
262
00:15:44,670 --> 00:15:46,830
get something
he's taken from you?
263
00:15:46,860 --> 00:15:48,710
It would take Fibonacci.
264
00:15:48,730 --> 00:15:50,650
I'll give you Fibonacci--
265
00:15:50,680 --> 00:15:54,330
I promise you that--
when the time is right.
266
00:15:54,360 --> 00:15:56,080
Time is right now.
267
00:15:56,150 --> 00:15:57,480
No,the time is right
268
00:15:57,550 --> 00:15:59,310
when you and I are both standing
outside those walls.
269
00:15:59,380 --> 00:16:01,080
You're sitting on life
without parole.
270
00:16:01,150 --> 00:16:03,410
You're never gonna stand
outside those walls again.
271
00:16:03,480 --> 00:16:04,810
Not unless
you knew someone.
272
00:16:04,880 --> 00:16:07,470
Someone who knew a way out.
273
00:16:07,500 --> 00:16:08,950
What do you say,John?
274
00:16:08,990 --> 00:16:12,620
I say I've heard nothing
but blabber.
275
00:16:32,480 --> 00:16:34,710
Philly Falzone.
276
00:16:34,780 --> 00:16:37,150
It's an honor.
277
00:16:37,210 --> 00:16:38,510
What are you doing here?
278
00:16:38,580 --> 00:16:39,780
Well,I,um...
279
00:16:39,850 --> 00:16:42,910
I just thought we'd,
you know,fraternize.
280
00:16:42,980 --> 00:16:45,080
He looks like it,doesn't he?
281
00:16:45,150 --> 00:16:46,680
Looks what?
282
00:16:46,750 --> 00:16:48,350
Like everybody's
been saying.
283
00:16:48,410 --> 00:16:49,650
You got no sack.
284
00:16:49,710 --> 00:16:50,810
You've been neutered.
285
00:16:52,310 --> 00:16:54,250
You shouldn't
talk to me like that.
286
00:16:54,310 --> 00:16:56,350
You used to pick up
my laundry.
287
00:16:56,410 --> 00:16:57,380
Not anymore,John.
288
00:16:57,450 --> 00:16:58,410
John,
289
00:16:58,480 --> 00:17:01,410
word is that someone in here
knows where Fibonacci is,
290
00:17:01,450 --> 00:17:03,030
and you're not doing
anything about it.
291
00:17:03,060 --> 00:17:03,840
I'm working on it.
292
00:17:03,890 --> 00:17:06,210
Well,you're not working on it
fast enough.
293
00:17:06,230 --> 00:17:09,430
Apparently,Fibonacci's
coming up for air again.
294
00:17:09,470 --> 00:17:12,730
Next month,
a Congressional hearing.
295
00:17:12,760 --> 00:17:15,190
Now,if he testifies
at that hearing,
296
00:17:15,230 --> 00:17:19,600
a lot of people are going down,
including me.
297
00:17:19,630 --> 00:17:21,840
Now,I've known you
a long time.
298
00:17:21,870 --> 00:17:22,850
Our wives are friends,
299
00:17:22,910 --> 00:17:25,450
our kids go to the same
Catholic school.
300
00:17:26,980 --> 00:17:28,950
Now,it would be a shame
301
00:17:29,010 --> 00:17:31,560
if anything were to happen
to your kids.
302
00:17:31,590 --> 00:17:32,680
I know my kids
would miss them.
303
00:17:32,750 --> 00:17:34,210
You don't need to do this.
304
00:17:34,280 --> 00:17:36,380
I do.
305
00:17:36,450 --> 00:17:37,580
I'll get this guy.
306
00:17:37,650 --> 00:17:38,850
We'll get Fibonacci.
307
00:17:40,950 --> 00:17:43,150
Well,for everyone's sake,
I hope you're right.
308
00:17:43,180 --> 00:17:44,550
I am.
309
00:17:44,580 --> 00:17:46,650
Be well,John.
310
00:17:47,880 --> 00:17:49,780
Thank you.
311
00:17:58,580 --> 00:18:01,280
Yo,Badge,I gotta use the phone!
312
00:18:04,050 --> 00:18:05,250
Sure,no problem.
313
00:18:05,310 --> 00:18:06,750
You want a pizza
and a pedicure,too?
314
00:18:06,810 --> 00:18:07,850
No. It's-It's
Monday,man.
315
00:18:07,910 --> 00:18:08,850
I got to call my girl.
316
00:18:08,910 --> 00:18:10,050
She's expecting my call...
317
00:18:10,110 --> 00:18:11,750
Put a sock in it.
You got nothin' comin'.
318
00:18:11,810 --> 00:18:12,850
No,no,no...
319
00:18:20,850 --> 00:18:23,180
Hey,pull up the manifest.
320
00:18:25,880 --> 00:18:28,950
There an Allen Schweitzer
in GenPop?
321
00:18:30,510 --> 00:18:31,750
Nope.
322
00:18:31,810 --> 00:18:32,910
You about the SHU?
323
00:18:34,110 --> 00:18:35,210
Nope.
324
00:18:35,280 --> 00:18:36,380
Why are you asking?
325
00:18:36,450 --> 00:18:38,410
Curious,that's all.
326
00:19:17,180 --> 00:19:18,710
You hear the trumpets,Fish?
327
00:19:18,780 --> 00:19:21,020
I know you hear 'em.
328
00:19:21,050 --> 00:19:23,070
That's Judgment Day.
329
00:19:23,100 --> 00:19:26,070
It's comin'... real soon.
330
00:19:53,610 --> 00:19:56,410
What are you doing in my cell?
331
00:20:00,110 --> 00:20:02,150
I want in.
332
00:20:11,310 --> 00:20:12,710
I'm not quite sure
I heard that,Fish.
333
00:20:12,780 --> 00:20:14,180
Did you just say you're in?
334
00:20:14,250 --> 00:20:15,610
That's right.
335
00:20:15,680 --> 00:20:16,610
You know the old saying,don't you?
336
00:20:16,680 --> 00:20:18,680
In for an inch,in for a mile.
337
00:20:18,710 --> 00:20:19,210
Whatever it takes.
338
00:20:19,280 --> 00:20:20,650
You want me to fight,
I'll fight.
339
00:20:20,710 --> 00:20:22,950
The bolt from the bleachers--
that's what it was for.
340
00:20:23,010 --> 00:20:27,960
Well,you want to fight,
you gonna get your chance.
341
00:20:28,010 --> 00:20:29,630
- Next count.
- Tonight?
342
00:20:29,680 --> 00:20:30,820
Problem with that?
343
00:20:30,860 --> 00:20:32,910
'Cause we goin' straight at 'em.
344
00:20:32,980 --> 00:20:35,150
Better catch a square,Fish.
345
00:20:35,190 --> 00:20:37,100
We undermanned
in a big way.
346
00:20:37,130 --> 00:20:38,150
All I need's a weapon.
347
00:20:38,210 --> 00:20:40,740
You want a weapon,bitch?
348
00:20:41,390 --> 00:20:42,940
There you go.
349
00:20:42,970 --> 00:20:46,220
All prisoners
return to cells.
350
00:20:46,260 --> 00:20:47,510
You gonna have to prove yourself
351
00:20:47,540 --> 00:20:49,550
'fore we trust you with
the heavy artillery.
352
00:20:49,610 --> 00:20:50,550
Know what I'm sayin'?
353
00:20:50,610 --> 00:20:51,710
Gates closing!
354
00:21:00,280 --> 00:21:02,590
I wanted to apologize
355
00:21:02,620 --> 00:21:04,340
for being so short with you before.
356
00:21:04,370 --> 00:21:07,230
No problem.
Closer it gets to an execution
357
00:21:07,260 --> 00:21:08,350
the harder it becomes,
358
00:21:08,400 --> 00:21:11,180
so that's why I wanted
to give you this.
359
00:21:11,250 --> 00:21:14,550
It's the,uh,surveillance tape
of the garage that night.
360
00:21:14,610 --> 00:21:15,780
It was a closed trial,
361
00:21:15,850 --> 00:21:17,960
so no one outside
of the courtroom saw it.
362
00:21:18,000 --> 00:21:19,090
I thought it could help you out.
363
00:21:19,130 --> 00:21:22,240
- With what?
- Closure.
364
00:22:09,380 --> 00:22:12,480
Allen Schweitzer.
365
00:22:12,510 --> 00:22:14,830
That name mean anything to you?
366
00:22:16,210 --> 00:22:17,250
Should it?
367
00:22:17,310 --> 00:22:20,350
I don't know. You tell me.
368
00:22:21,350 --> 00:22:23,270
Never heard of the guy.
369
00:22:23,300 --> 00:22:25,190
Are you sure?
370
00:22:25,220 --> 00:22:27,300
Positive.
371
00:22:50,310 --> 00:22:53,050
Uh,what's up,Snowflake?
372
00:22:59,810 --> 00:23:02,980
Do you think I'm a fool?
373
00:23:03,000 --> 00:23:04,700
What are you talking about?
374
00:23:04,720 --> 00:23:06,680
I see you up there
with the Hitler Youth.
375
00:23:09,410 --> 00:23:11,960
You know,I got a good mind
to slash you open right now.
376
00:23:12,010 --> 00:23:14,170
It's not what you think.
377
00:23:14,210 --> 00:23:16,690
They've got something I need.
378
00:23:16,710 --> 00:23:18,610
Now,see,that's funny.
379
00:23:18,640 --> 00:23:21,870
Because I got something you need,too.
380
00:23:22,680 --> 00:23:25,680
You want your PUGNAc,Fish,huh?
381
00:23:28,580 --> 00:23:29,850
Right here,baby.
382
00:23:29,910 --> 00:23:31,050
It's all you.
383
00:23:34,550 --> 00:23:35,610
Listen,white boy,
384
00:23:35,680 --> 00:23:36,850
your luck just ran out.
385
00:23:38,310 --> 00:23:40,810
You chose the wrong side.
386
00:24:19,810 --> 00:24:23,480
it's great to see your face.
387
00:24:25,980 --> 00:24:29,230
I think it's time you quit
the charade,don't you?
388
00:24:29,260 --> 00:24:29,960
What?
389
00:24:30,000 --> 00:24:32,640
It's starting to ruin people's lives.
390
00:24:34,050 --> 00:24:36,910
Michael's in here because
he thinks you're innocent.
391
00:24:36,970 --> 00:24:38,360
He told you.
392
00:24:38,400 --> 00:24:41,150
He hasn't told me anything,
but I know,Lincoln.
393
00:24:41,200 --> 00:24:43,520
I know what he's planning.
394
00:24:43,570 --> 00:24:45,120
Call him off.
395
00:24:45,150 --> 00:24:48,380
If you love him,call him off.
396
00:24:49,500 --> 00:24:51,330
I saw the tape.
397
00:24:51,380 --> 00:24:52,750
What's on the tape's
not how it went down.
398
00:24:52,780 --> 00:24:54,540
I know what I saw.
399
00:24:54,570 --> 00:24:56,150
I know what I saw.
400
00:24:56,180 --> 00:24:58,880
I was there,remember?
401
00:25:02,100 --> 00:25:04,770
I got high that night.
I had to.
402
00:25:04,800 --> 00:25:07,710
It was the only way
I could go through with it.
403
00:25:20,410 --> 00:25:22,310
I never pulled the trigger.
404
00:25:22,380 --> 00:25:24,850
The guy was already dead.
405
00:25:26,150 --> 00:25:27,550
Yeah,I know. You've told me
a thousand...
406
00:25:27,610 --> 00:25:29,010
Then listen! I was set up!
407
00:25:29,080 --> 00:25:31,550
I went there that night
to clear a debt.
408
00:25:31,610 --> 00:25:33,610
Crab Simmons was on my ass
for the 90 grand I owed him.
409
00:25:33,680 --> 00:25:35,680
He told me the mark
was some scumbag drug dealer
410
00:25:35,750 --> 00:25:37,720
and if I took it,we'd be clean.
411
00:25:37,750 --> 00:25:38,960
I never pulled the trigger.
412
00:25:39,000 --> 00:25:40,580
All I know is that somebody
wanted me in the same garage
413
00:25:40,650 --> 00:25:42,010
as Terrence Steadman that night.
414
00:25:42,080 --> 00:25:44,980
Why would somebody want
to set you up?
415
00:25:46,550 --> 00:25:49,750
It wasn't about me. It was about him.
416
00:25:49,810 --> 00:25:50,650
Steadman?
417
00:25:50,710 --> 00:25:51,650
Yes!
418
00:25:51,710 --> 00:25:52,810
The guy was like a saint.
419
00:25:52,880 --> 00:25:54,280
All the charity work,
420
00:25:54,350 --> 00:25:56,350
the environmental progress
his company was making...
421
00:25:56,410 --> 00:25:58,350
About the only person
in this entire country
422
00:25:58,410 --> 00:26:01,210
who had motive to kill him
was you.
423
00:26:01,250 --> 00:26:04,810
You came all the way down here
to tell me how guilty I am?
424
00:26:06,330 --> 00:26:09,300
I don't know why I came here.
425
00:26:13,590 --> 00:26:16,580
You have your life now--
I know that--
426
00:26:16,650 --> 00:26:19,930
but if what we had before meant
anything to you,
427
00:26:19,960 --> 00:26:22,650
you'd find out the truth.
428
00:26:24,650 --> 00:26:27,250
Maybe all this is the truth.
429
00:26:27,310 --> 00:26:29,950
Maybe they got it right.
430
00:26:44,850 --> 00:26:47,280
What you all doing,boy?
431
00:26:50,550 --> 00:26:52,910
Real funny.
432
00:26:52,980 --> 00:26:55,980
Hey,... white boy!
433
00:27:06,950 --> 00:27:09,310
Badge! Open up,Badge!
434
00:27:09,350 --> 00:27:10,240
You talking again?
435
00:27:10,270 --> 00:27:10,850
It's my girl's birthday.
436
00:27:10,910 --> 00:27:12,050
Happy birthday to her,then.
437
00:27:12,110 --> 00:27:13,050
You gotta let me call her! Please!
438
00:27:13,110 --> 00:27:14,110
I'll give you a million dollars,
439
00:27:14,180 --> 00:27:15,110
if you let me use the phone.
440
00:27:15,180 --> 00:27:16,380
I seen your kicks,Sucre.
441
00:27:16,450 --> 00:27:18,350
You got something like
40 cents to your name.
442
00:27:18,410 --> 00:27:20,080
Please!
443
00:27:20,150 --> 00:27:22,480
God,no!
444
00:27:44,300 --> 00:27:45,310
All right.
445
00:27:45,350 --> 00:27:47,020
Maricruz.
What are you doing?
446
00:27:47,070 --> 00:27:48,400
Come on.
447
00:27:48,450 --> 00:27:50,180
Yeah,it's okay,Hector.
You go ahead.
448
00:27:50,250 --> 00:27:52,000
What are you talking about?
449
00:27:52,030 --> 00:27:53,870
I think I'm just going
to take a cab.
450
00:27:53,920 --> 00:27:55,270
What do you mean,like,go home?
451
00:27:55,310 --> 00:27:57,580
I mean,you just got here.
452
00:28:01,120 --> 00:28:04,280
He didn't call you,did he.
453
00:28:05,470 --> 00:28:08,710
Look... I love Fernando to death,
454
00:28:08,750 --> 00:28:10,900
but the guy's a deadbeat.
455
00:28:10,940 --> 00:28:13,870
You got to move on with your life.
456
00:28:21,060 --> 00:28:23,570
Mr. Giles,we'd like to have
a word with you,if we could.
457
00:28:23,650 --> 00:28:24,480
I really don't have time.
458
00:28:24,550 --> 00:28:27,050
I'm afraid we're going
to have to insist.
459
00:28:28,240 --> 00:28:30,540
It's come to our attention that you
made a FOIL request
460
00:28:30,590 --> 00:28:33,520
a couple of days ago,
on the Burrows case.
461
00:28:35,290 --> 00:28:36,260
Yeah. So?
462
00:28:36,290 --> 00:28:38,790
Records show that you made
a dupe of the surveillance tape.
463
00:28:38,830 --> 00:28:40,570
That's right.
464
00:28:40,600 --> 00:28:43,030
Mind us asking why?
465
00:28:43,730 --> 00:28:45,820
It's for one of Burrows'
old girlfriends,man.
466
00:28:45,860 --> 00:28:48,290
She was under the impression
that the guy was innocent.
467
00:28:48,350 --> 00:28:50,140
I figured it'd,you know,
help her with closure.
468
00:28:50,180 --> 00:28:52,310
She's in possession
of the tape now,then?
469
00:28:52,360 --> 00:28:53,840
Don't pull that card on me.
470
00:28:53,890 --> 00:28:55,900
It's the Freedom of Information Act.
471
00:28:55,930 --> 00:28:58,100
She's entitled to that tape
as much as you or I are.
472
00:28:58,140 --> 00:29:00,800
Oh,no,no,no,no,
no,by all means,by all means.
473
00:29:00,850 --> 00:29:01,550
May I go now?
474
00:29:01,600 --> 00:29:03,230
Just one more thing.
475
00:29:03,270 --> 00:29:05,680
This old girlfriend of his...
476
00:29:05,730 --> 00:29:07,810
what's her name?
477
00:29:19,610 --> 00:29:20,550
Excuse me.
478
00:29:20,610 --> 00:29:22,280
Is this the Simmons residence?
479
00:29:22,350 --> 00:29:23,250
I'm Ms. Simmons.
480
00:29:23,310 --> 00:29:25,780
I'm sorry,um...
481
00:29:25,850 --> 00:29:27,680
I'm Veronica Donovan.
482
00:29:27,750 --> 00:29:30,900
I'm looking for Crab Simmons.
Are you related?
483
00:29:30,920 --> 00:29:32,060
He's my son.
484
00:29:32,090 --> 00:29:33,800
Is he around?
485
00:29:33,850 --> 00:29:35,060
No.
486
00:29:35,130 --> 00:29:37,260
- Could you tell me where I could find him?
- Lady,go away.
487
00:29:37,300 --> 00:29:38,000
I can't help you.
488
00:29:38,040 --> 00:29:40,140
- Can't you understand that?
- I'm sorry.
489
00:29:40,190 --> 00:29:42,210
It's just...
490
00:29:42,240 --> 00:29:46,270
a man's life is at stake,and
maybe your son can help him.
491
00:29:46,300 --> 00:29:51,420
Crab can't help nobody,lady.
He's dead.
492
00:29:52,770 --> 00:29:54,950
I'm sorry.
493
00:30:07,080 --> 00:30:08,050
Heads up!
494
00:30:08,110 --> 00:30:10,810
7-up,cons,stand your gate!
495
00:30:15,330 --> 00:30:18,680
'Bout to jump off,Fish.
496
00:30:33,230 --> 00:30:36,570
Ballard,get back
on your number.
497
00:30:36,950 --> 00:30:38,110
I need backup.
498
00:30:38,180 --> 00:30:40,720
I said back on your number!
499
00:30:41,310 --> 00:30:44,050
Inmates,return to your cells
immediately.
500
00:30:46,010 --> 00:30:49,680
Riot squad,report to cell block D.
501
00:31:42,550 --> 00:31:45,250
Help me...
502
00:31:49,150 --> 00:31:50,880
Scofield!
503
00:32:26,850 --> 00:32:30,920
You're a dead man,Scofield!
504
00:32:30,960 --> 00:32:33,180
You hear me?!
505
00:32:33,320 --> 00:32:35,800
You're a dead man!
506
00:33:18,100 --> 00:33:19,400
I really do not say to you, gentleman.
507
00:33:20,300 --> 00:33:22,600
I try to give you
the benefit of the doubt
508
00:33:22,700 --> 00:33:26,000
I try to treat you with respect.
509
00:33:27,360 --> 00:33:29,230
You can't even respect yourselves.
510
00:33:29,300 --> 00:33:32,930
So,there's going to be a 48-hour lockdown.
511
00:33:33,000 --> 00:33:37,030
No mess. No showers.
No visitation.
512
00:33:37,050 --> 00:33:41,870
And I strongly suggest
that you all learn to get along.
513
00:33:41,910 --> 00:33:43,360
Otherwise,the next time,
it's going to be a week,
514
00:33:43,430 --> 00:33:46,440
and the time after that,
it's going to be a month.
515
00:33:46,480 --> 00:33:48,370
Think about it.
516
00:34:20,230 --> 00:34:23,020
Got a Leticia Barres on the line.
517
00:34:23,060 --> 00:34:24,820
I don't know who that is.
Take a message.
518
00:34:24,850 --> 00:34:27,360
She says she used
to date Crab Simmons.
519
00:34:30,330 --> 00:34:32,860
Leticia,thank you for calling.
520
00:34:32,900 --> 00:34:34,250
You want to hearwhat I have to say,
521
00:34:34,280 --> 00:34:36,640
we meet in a public place,
where they can't get to us.
522
00:34:36,670 --> 00:34:38,930
Whoa,whoa,whoa.
Where who can't get to us?
523
00:34:38,970 --> 00:34:40,930
You want to hear
what I have to say or not?
524
00:34:40,970 --> 00:34:42,970
'Cause if you don't,I'm
going to hang up right now.
525
00:34:43,000 --> 00:34:46,570
No,no,no-- you just name
the time and the place.
526
00:34:50,490 --> 00:34:51,680
Over here.
527
00:34:51,730 --> 00:34:53,000
Leticia,thanks for coming..
528
00:34:53,050 --> 00:34:54,020
Go easy,lady.
529
00:34:54,060 --> 00:34:55,840
We don't know each other,you got that?
530
00:34:55,890 --> 00:34:58,550
We'll stay out here in the open
where they can't get to us.
531
00:34:58,600 --> 00:35:01,380
Where they can't do what they do.
532
00:35:01,720 --> 00:35:03,030
Only reason why I'm talking to you
533
00:35:03,070 --> 00:35:05,230
'cause they gonna kill your boy
like they killed mine.
534
00:35:05,270 --> 00:35:07,360
Coroner's report says smack
killed your boyfriend,Leticia.
535
00:35:07,430 --> 00:35:08,400
It was an overdose.
536
00:35:08,460 --> 00:35:09,990
Wasn't no overdose.
537
00:35:10,030 --> 00:35:10,710
What do you mean?
538
00:35:10,780 --> 00:35:11,870
Crab didn't use.
539
00:35:11,910 --> 00:35:13,170
He had a bad heart.
540
00:35:13,220 --> 00:35:14,880
If he touched the stuff,
it'd kill him.
541
00:35:14,920 --> 00:35:15,660
I mean,don't you think
542
00:35:15,730 --> 00:35:17,530
it's just the slightest
bit of a coincidence
543
00:35:17,600 --> 00:35:20,160
he OD'd a week after your
boyfriend's crime?
544
00:35:20,200 --> 00:35:22,850
They killed him
'cause he knew things.
545
00:35:22,880 --> 00:35:24,260
Things they didn't want to get out.
546
00:35:24,290 --> 00:35:24,800
Like what?
547
00:35:24,860 --> 00:35:27,020
Like who was really
behind that hit that night.
548
00:35:27,070 --> 00:35:28,230
Wasn't Crab,that's for damn sure.
549
00:35:28,300 --> 00:35:30,110
And it sure as hell wasn't Lincoln.
550
00:35:30,140 --> 00:35:32,060
Neither of them boys knew
what they were getting into.
551
00:35:32,130 --> 00:35:34,350
They were just pawns
in a big game.
552
00:35:34,390 --> 00:35:35,550
What? They're here.
553
00:35:35,590 --> 00:35:36,530
Who's here,Leticia?
554
00:35:36,590 --> 00:35:37,740
Don't try to follow me.
555
00:35:37,780 --> 00:35:39,280
Don't find me. I won't testify.
556
00:35:39,320 --> 00:35:40,980
Just slow down and talk to me.
557
00:35:41,020 --> 00:35:43,540
I'd get as far away from
here as you can,girl.
558
00:35:43,580 --> 00:35:46,380
'Cause there ain't nobody
they can't get to.
559
00:35:47,300 --> 00:35:49,140
Leticia!
560
00:36:23,820 --> 00:36:25,230
Hello?
561
00:36:25,270 --> 00:36:27,400
We have a small complication.
562
00:36:27,430 --> 00:36:29,590
There's a lawyer poking around.
563
00:36:29,630 --> 00:36:31,660
Veronica Donovan.
564
00:36:32,300 --> 00:36:33,800
Yes.
565
00:36:33,840 --> 00:36:35,380
You can handle a girl
566
00:36:35,400 --> 00:36:39,590
who graduated in the middle of
her Baylor law school class.
567
00:36:39,620 --> 00:36:41,830
At least I'd like to think so,
568
00:36:41,860 --> 00:36:45,470
given the stakes of what
we're dealing with here.
569
00:36:50,680 --> 00:36:54,940
Anyone that's a threat
to what we're doing is expendable.
570
00:36:54,990 --> 00:36:56,140
Anyone.
571
00:36:56,190 --> 00:36:57,300
Understood.
572
00:36:57,350 --> 00:37:00,430
Then do what you need to do
to make this go away.
573
00:37:13,990 --> 00:37:16,720
You there,Pretty?
574
00:37:20,450 --> 00:37:23,080
I know you're there.
575
00:37:23,110 --> 00:37:26,410
Just want you to know
I'm coming for you.
576
00:37:26,430 --> 00:37:29,600
You got nowhere to run.
577
00:37:29,640 --> 00:37:33,450
You're trapped in that
little hole of yours.
578
00:37:33,490 --> 00:37:37,790
Trapped like a pig
I'm going to slaughter.
579
00:39:07,680 --> 00:39:08,780
Who's my 1:00?
580
00:39:08,830 --> 00:39:10,890
Uh,Michael Scofield.
581
00:39:13,230 --> 00:39:15,130
I was wrong about you,Scofield.
582
00:39:15,180 --> 00:39:16,700
Here's your PUGNAc.
583
00:39:16,750 --> 00:39:18,220
Little bit late.
584
00:39:18,260 --> 00:39:19,660
Better late than never,right?
585
00:39:19,700 --> 00:39:21,650
Scofield! Infirmary!
586
00:39:21,690 --> 00:39:24,050
We'll see about that.
587
00:39:25,330 --> 00:39:28,670
I'm gonna
find out,you know...
588
00:39:28,700 --> 00:39:31,490
what it is you're doing up there.
589
00:39:41,460 --> 00:39:42,600
How long does this take?
590
00:39:42,640 --> 00:39:44,070
It used to take hours.
591
00:39:44,120 --> 00:39:45,650
They've come a long way
with the new glucose kits.
592
00:39:45,700 --> 00:39:48,020
This'll take us about ten seconds.
593
00:39:48,070 --> 00:39:49,350
Slide the strip into the meter,
594
00:39:49,390 --> 00:39:51,440
we're ready to go.
595
00:39:53,540 --> 00:39:54,500
I'm sure you know this,
596
00:39:54,550 --> 00:39:56,560
but average glucose
for the non-diabetic
597
00:39:56,600 --> 00:39:58,600
is about 100 milligrams r deciliter,
598
00:39:58,660 --> 00:40:00,060
so we see a number
like that here,
599
00:40:00,110 --> 00:40:03,250
and we know you've been misdiagnosed.
600
00:40:10,250 --> 00:40:12,360
You seem nervous.
601
00:40:13,020 --> 00:40:14,090
I do?
602
00:40:14,130 --> 00:40:15,760
You're sweating.
603
00:40:15,800 --> 00:40:17,860
Must be the needles.
604
00:40:18,220 --> 00:40:20,170
Never really got used to them.
605
00:40:20,230 --> 00:40:21,820
Somehow,with diabetes and that tattoo,
606
00:40:21,880 --> 00:40:24,320
I find that hard to believe.
607
00:40:28,190 --> 00:40:30,680
Bad news,I'm afraid.
608
00:40:32,950 --> 00:40:33,830
180 milligrams per deciliter.
609
00:40:33,900 --> 00:40:37,740
You're definitely diabetic.
610
00:40:43,220 --> 00:40:45,730
Do you need anything else from me?
611
00:40:45,770 --> 00:40:47,590
Arm to stick a needle in.
612
00:40:47,640 --> 00:40:49,170
Okay.
613
00:40:49,260 --> 00:40:51,290
I'll see you Wednesday.
614
00:40:52,270 --> 00:40:53,230
Cute.
615
00:40:53,290 --> 00:40:55,170
Prisoner.
616
00:40:56,670 --> 00:40:57,080
I don't know.
617
00:40:57,130 --> 00:40:59,090
There's something strange about him.
618
00:40:59,140 --> 00:41:00,070
What do you mean?
619
00:41:00,100 --> 00:41:01,630
I gave him the results of his blood test,
620
00:41:01,670 --> 00:41:03,140
and there was this look
on his face
621
00:41:03,170 --> 00:41:06,140
It was,um...
622
00:41:06,190 --> 00:41:08,200
relief.
623
00:41:11,250 --> 00:41:12,140
It's all right. I got it.
624
00:41:12,190 --> 00:41:15,050
I'm headed over to A-Wing anyhow.
625
00:41:17,570 --> 00:41:19,770
You're positively
beaming,boss.
626
00:41:19,820 --> 00:41:23,430
Got up on the right side of
the bed this morning,I guess.
627
00:41:23,540 --> 00:41:24,850
Hold up.
628
00:41:24,910 --> 00:41:26,020
Sugar.
629
00:41:26,090 --> 00:41:28,360
Don't you move,Fishy.
630
00:41:29,530 --> 00:41:30,410
Hey,what are you doing?
631
00:41:30,450 --> 00:41:32,660
You're coming with us,Fish.
632
00:41:46,530 --> 00:41:50,910
This little polka you and I
have been doing for a while--
633
00:41:50,950 --> 00:41:53,430
as of this moment...
634
00:41:54,670 --> 00:41:57,030
...it's over.
635
00:42:01,900 --> 00:42:03,930
Fibonacci.
636
00:42:03,980 --> 00:42:06,670
I want to know how you got to him...
637
00:42:06,720 --> 00:42:08,750
and where he is,right now.
638
00:42:08,800 --> 00:42:11,630
Not going to happen,John.
639
00:42:27,230 --> 00:42:31,180
Now,I'm going
to count to three.
640
00:42:32,250 --> 00:42:32,890
One...
641
00:42:32,920 --> 00:42:36,200
I give you that information,
I'm a dead man.
642
00:42:36,240 --> 00:42:38,980
You know it and I know it.
643
00:42:39,030 --> 00:42:41,310
Two...
644
00:42:41,610 --> 00:42:43,150
I'll tell you the moment
we're outside those walls,
645
00:42:43,210 --> 00:42:44,790
not a second before.
646
00:42:44,820 --> 00:42:47,310
You tell me now.
647
00:42:48,480 --> 00:42:50,480
Not gonna happen,John.
648
00:42:51,130 --> 00:42:55,590
I'm going to give you
one last chance.
649
00:42:58,000 --> 00:43:03,000
Prison Break
Season 01 Episode 02
-The End-
650
00:43:04,411 --> 00:43:05,584
three.

No comments:

Popular Posts