1
00:00:00,000 --> 00:00:01,600
Previously on Prison Break
2
00:00:01,800 --> 00:00:03,800
You know you got a couple of foxes in your henhouse, right?
3
00:00:03,900 --> 00:00:05,200
They both want out of here.
4
00:00:05,300 --> 00:00:06,400
They'll behave until then.
5
00:00:06,500 --> 00:00:07,500
Look, this is it, man.
6
00:00:07,600 --> 00:00:09,000
Ain't no do-overs this time.
7
00:00:09,200 --> 00:00:10,000
We break out tonight,
8
00:00:10,600 --> 00:00:11,700
or we ain't never getting out.
9
00:00:14,700 --> 00:00:16,500
Brains of the outfit,huh, Scofield?
10
00:00:18,200 --> 00:00:20,100
He's leading you off a cliff, boys.
11
00:00:20,500 --> 00:00:22,800
And you acting like you still in charge.
12
00:00:23,100 --> 00:00:24,000
Pretend I ain't here.
13
00:00:24,100 --> 00:00:26,200
Yeah, you and the radio.
14
00:00:30,400 --> 00:00:32,000
The thing I can't quite figure is,
15
00:00:32,100 --> 00:00:34,900
with a crap storm this thing's become,
16
00:00:35,400 --> 00:00:37,000
why they haven't killed you.
17
00:00:37,400 --> 00:00:39,600
We have an employee who's not working out.
18
00:00:40,400 --> 00:00:41,000
We fire her.
19
00:00:41,900 --> 00:00:42,900
It needs to be that simple.
20
00:00:43,000 --> 00:00:45,200
She's the vice president of the United States.
21
00:00:45,300 --> 00:00:46,700
That's all she'll ever be, Jim.
22
00:00:47,100 --> 00:00:47,900
What's going on?
23
00:00:48,300 --> 00:00:49,700
Get to blackfoot,you find Steadman.
24
00:00:50,600 --> 00:00:51,800
Just-just give me a chance.
25
00:00:52,200 --> 00:00:52,800
no!
26
00:00:53,200 --> 00:00:53,900
Where's the lawyer?
27
00:01:01,300 --> 00:01:02,000
We're through.
28
00:01:20,000 --> 00:01:21,100
hey, hey, hey, hey.
29
00:01:22,000 --> 00:01:22,900
You okay, old head?
30
00:01:23,100 --> 00:01:23,700
No.
31
00:01:25,100 --> 00:01:25,600
Oh, god...
32
00:01:27,500 --> 00:01:28,200
sound the alarm.
33
00:01:28,400 --> 00:01:29,200
Come on, michael!
34
00:01:29,600 --> 00:01:30,400
Sound the alarm!
35
00:01:30,800 --> 00:01:31,300
Come on!
36
00:01:33,900 --> 00:01:34,500
Come on!
37
00:01:38,700 --> 00:01:40,100
Michael, come on, move it!
38
00:01:44,900 --> 00:01:45,800
grab my hand!
39
00:01:47,500 --> 00:01:48,400
Grab my hand...
40
00:02:19,700 --> 00:02:20,500
Don't shoot!
41
00:02:22,700 --> 00:02:23,400
Don't shoot!
42
00:02:23,500 --> 00:02:24,000
We got a 10-98!
43
00:02:24,100 --> 00:02:25,000
Inmates over the wall!
44
00:02:27,100 --> 00:02:29,300
Who was with you?!
45
00:02:29,400 --> 00:02:30,200
Nobody!
46
00:02:30,600 --> 00:02:31,600
- Nobody, huh?
- No.
47
00:02:32,500 --> 00:02:33,600
Talk or I swear to god,
48
00:02:33,700 --> 00:02:34,600
I will snap your neck right here!
49
00:02:36,000 --> 00:02:36,700
I don't know!
50
00:02:38,000 --> 00:02:39,600
names,i want to names
51
00:02:41,500 --> 00:02:42,600
Scofield...
52
00:02:43,800 --> 00:02:46,600
Burrows, Sucre.
53
00:02:46,700 --> 00:02:48,000
And that vanilla ice kid.
54
00:02:48,400 --> 00:02:49,100
Who else?!
55
00:02:51,400 --> 00:02:52,600
Bagwell, man.
56
00:02:53,400 --> 00:02:54,400
C-note.
57
00:02:55,000 --> 00:02:55,900
Abruzzi.
58
00:02:56,800 --> 00:02:58,600
And that bug-eyed j-cat.
59
00:02:59,000 --> 00:03:00,200
Was there anybody else?
60
00:03:01,900 --> 00:03:03,400
Was there anybody else?!
61
00:03:06,700 --> 00:03:07,900
Westmoreland.
62
00:03:16,100 --> 00:03:17,200
We got inmates over the wall!
63
00:03:18,000 --> 00:03:18,700
How many?
64
00:03:18,800 --> 00:03:19,300
Eight.
65
00:04:25,000 --> 00:04:25,500
Warden?
66
00:04:26,300 --> 00:04:27,200
They just found Bellick.
67
00:04:33,100 --> 00:04:34,200
Get my shotgun.
68
00:04:34,300 --> 00:04:36,100
Pope's already given orders for all the co'S...
69
00:04:36,200 --> 00:04:37,300
did I stutter?
70
00:04:38,100 --> 00:04:39,600
Get me my shotgun!
71
00:04:43,200 --> 00:04:45,200
Those piles of crap,doing what they just did,
72
00:04:45,400 --> 00:04:46,800
they just signed their death warrant.
73
00:04:49,700 --> 00:04:50,900
Every last one of them.
74
00:04:58,800 --> 00:05:00,000
When those men went over the wall,
75
00:05:00,100 --> 00:05:01,200
they made a choice.
76
00:05:02,800 --> 00:05:05,500
That choice makes them a threat to society once again.
77
00:05:06,200 --> 00:05:07,200
Now as many of you know,
78
00:05:07,600 --> 00:05:09,600
some of those men are convicted killers.
79
00:05:10,600 --> 00:05:12,700
Now, our job is to protect
80
00:05:13,000 --> 00:05:15,600
and ensure the safety of the general population.
81
00:05:17,000 --> 00:05:20,200
That means if we have to bring them down to ensure that safety,
82
00:05:20,300 --> 00:05:22,000
by god we will do it!
83
00:05:23,200 --> 00:05:25,000
This time we're playing for keeps, gentlemen.
84
00:05:26,300 --> 00:05:28,800
Now it's been at least 12 minutes,
since they went over that wall.
85
00:05:29,600 --> 00:05:31,700
That's one mile on foot at best.
86
00:05:32,000 --> 00:05:33,300
If they got their hands on a vehicle,
87
00:05:33,400 --> 00:05:35,100
they could be ten miles from here.
88
00:05:35,700 --> 00:05:37,800
So let's get moving!
89
00:06:06,300 --> 00:06:06,800
Yo, come on, man,
90
00:06:06,900 --> 00:06:07,900
we got to roll.
91
00:06:08,600 --> 00:06:10,800
We don't got to do anything but wait right here.
92
00:06:11,300 --> 00:06:12,800
Let them get ahead of us.
93
00:06:12,900 --> 00:06:14,400
I don't know if we're gonna get a chance, papi.
94
00:06:16,100 --> 00:06:18,000
Dogs. Son of a bitch.
95
00:06:18,300 --> 00:06:19,400
They're coming right for us.
96
00:06:19,500 --> 00:06:20,500
Nobody move.
97
00:06:29,000 --> 00:06:30,000
They can't smell us.
98
00:06:33,100 --> 00:06:34,300
but they can see us.
99
00:06:45,000 --> 00:06:50,000
100
00:06:50,500 --> 00:06:55,500
101
00:06:56,000 --> 00:07:01,000
Prison Break
102
00:07:01,500 --> 00:07:06,500
Season 01 Episode 22
103
00:07:07,000 --> 00:07:12,000
Flight
104
00:07:31,934 --> 00:07:33,434
Hey..... Can't get to the phone.
105
00:07:33,534 --> 00:07:34,234
Leave a message
106
00:07:35,134 --> 00:07:36,234
Hey, Nick, it's me.
107
00:07:36,334 --> 00:07:37,634
Look, I just landed in Montana.
108
00:07:37,734 --> 00:07:39,434
I'm about an hour outside of blackfoot.
109
00:07:39,534 --> 00:07:40,734
And this house,
110
00:07:40,834 --> 00:07:42,734
it's got something to do with Terrence Steadman's murder,
111
00:07:42,834 --> 00:07:43,534
I know it.
112
00:07:44,034 --> 00:07:45,834
If whatever's here can help free Lincoln,
113
00:07:46,034 --> 00:07:48,434
then I wanted to say thank you.
114
00:07:53,134 --> 00:07:55,434
soft money makes the world go around.
115
00:07:55,534 --> 00:07:57,034
You know it, and I know it.
116
00:07:57,134 --> 00:07:58,134
You cut my funding
117
00:07:58,234 --> 00:08:00,934
and I can't run a proper campaign without it.
118
00:08:01,034 --> 00:08:03,334
There was a lot of internal debate, trust me.
119
00:08:03,434 --> 00:08:06,134
And there's every chance you can still win with your message,
120
00:08:06,234 --> 00:08:09,434
- and it would certainly be our loss...
- oh, cut the crap.
121
00:08:10,034 --> 00:08:12,034
Is there anything else you want to tell me,
122
00:08:12,534 --> 00:08:16,134
or did you just come here to twist the knife you stuck in my back?
123
00:08:16,234 --> 00:08:17,034
Well, actually,
124
00:08:17,234 --> 00:08:19,634
I came here to express our gratitude
125
00:08:19,734 --> 00:08:21,734
for all that you've done for us over the years.
126
00:08:22,234 --> 00:08:24,034
And to let you know that this isn't personal.
127
00:08:24,634 --> 00:08:26,934
- Surely you've been in politics long enough to know that.
- Look,
128
00:08:28,434 --> 00:08:29,934
is this about the energy bill?
129
00:08:30,334 --> 00:08:32,234
The energy bill has nothing to do with it.
130
00:08:32,634 --> 00:08:35,434
Why am I finding that so tough to believe?
131
00:08:38,034 --> 00:08:39,134
I'm a grown woman.
132
00:08:40,334 --> 00:08:42,334
How about you give it to me straight?
133
00:08:42,934 --> 00:08:43,634
All right.
134
00:08:45,434 --> 00:08:46,234
All right.
135
00:08:47,334 --> 00:08:48,034
The bottom line,
136
00:08:48,134 --> 00:08:49,334
Madam Vice President,
137
00:08:49,434 --> 00:08:52,634
is that you can't affect change in the oval office.
138
00:08:53,334 --> 00:08:55,234
And that is what we need the most:
139
00:08:55,434 --> 00:08:56,234
Certitude.
140
00:08:57,134 --> 00:08:57,934
Simply put...
141
00:08:59,334 --> 00:09:00,634
you can't get things done.
142
00:09:04,134 --> 00:09:06,134
Well, maybe you don't know me so well.
143
00:09:12,734 --> 00:09:15,534
I highly suggest that in the coming weeks,
144
00:09:15,734 --> 00:09:18,634
as the race narrows and the candidates start falling out...
145
00:09:19,934 --> 00:09:20,834
that you walk away,
146
00:09:21,134 --> 00:09:21,934
quietly,
147
00:09:22,234 --> 00:09:23,334
of your own volition.
148
00:09:24,534 --> 00:09:26,034
Otherwise,maybe it'll be...
149
00:09:27,234 --> 00:09:28,534
of the company's volition.
150
00:09:42,034 --> 00:09:42,534
Ah!
151
00:09:44,834 --> 00:09:46,034
Hey, hey, take the suit off.
152
00:09:46,234 --> 00:09:46,934
You're practically glowing in the dark.
153
00:09:47,034 --> 00:09:49,034
- I only got my skivvies on underneath.
- Take the suit off!
154
00:09:49,134 --> 00:09:49,834
I'll freeze to death!
155
00:09:49,934 --> 00:09:51,434
- Hey! Hey, hey!
- Hurry up.
156
00:09:51,934 --> 00:09:53,334
- We got to do something about that freak.
- You got it.
157
00:09:53,434 --> 00:09:55,234
- Now, come on.
- Come on, hurry up.
158
00:10:08,134 --> 00:10:08,834
Where the hell is the van?
159
00:10:10,934 --> 00:10:13,434
Eye-tie, where in the hell is the van?
160
00:10:13,534 --> 00:10:15,534
Ye of little faith.
161
00:10:22,834 --> 00:10:23,434
Come on, come on.
162
00:10:31,334 --> 00:10:33,134
Watch out.There, I told you.
163
00:10:34,634 --> 00:10:36,234
Behind the wheel,cro-magnon.
164
00:10:36,334 --> 00:10:37,234
Hey. Hey, hey, hey.
165
00:10:45,834 --> 00:10:46,534
what the hell you doing?
166
00:10:47,234 --> 00:10:48,434
I'm getting us invisible.
167
00:11:00,434 --> 00:11:01,434
john, where are the keys?
168
00:11:01,534 --> 00:11:02,734
- What?
- The keys,where are they?
169
00:11:02,834 --> 00:11:05,734
I told you, in the garbage can by the trees in a plastic bag.
170
00:11:06,034 --> 00:11:06,534
What are you waiting for?
171
00:11:06,634 --> 00:11:09,634
Come on, come on.
172
00:11:31,834 --> 00:11:34,434
no, no, no, no!
173
00:11:35,534 --> 00:11:36,734
No!
174
00:11:42,134 --> 00:11:44,334
We got the on-ramps to 55 and 80 being monitored.
175
00:11:44,434 --> 00:11:47,734
We've got traffic checks on 171, 6 and 53.
176
00:11:47,834 --> 00:11:51,234
Special services has secured a watch on passenger lists at o'hare and midway.
177
00:11:51,334 --> 00:11:52,534
How are we doing with the wiretaps?
178
00:11:52,634 --> 00:11:55,334
They're being set up on all the family members of the escapees as we speak.
179
00:11:55,434 --> 00:11:58,134
Surveillance teams are being established outside the residences as well.
180
00:11:58,234 --> 00:11:58,734
Thank you.
181
00:12:00,234 --> 00:12:00,734
What do you got?
182
00:12:01,234 --> 00:12:02,534
Door wasn't forced.
183
00:12:02,834 --> 00:12:04,034
Lock wasn't picked.
184
00:12:05,234 --> 00:12:06,034
As far as I can tell,
185
00:12:06,134 --> 00:12:07,534
they basically just walked right in.
186
00:12:07,734 --> 00:12:08,634
I don't see how that's possible.
187
00:12:08,734 --> 00:12:10,934
These doors are locked down every night when we leave.
188
00:12:11,034 --> 00:12:12,234
It's priority number one.
189
00:12:12,634 --> 00:12:14,034
Only thing I can think is...
190
00:12:14,934 --> 00:12:15,434
what?
191
00:12:16,034 --> 00:12:17,534
Someone left it open for them.
192
00:12:29,534 --> 00:12:31,034
Hey, john,I've got to ask you
193
00:12:31,634 --> 00:12:33,534
why you were so intent on Lincoln driving
194
00:12:33,634 --> 00:12:36,034
and you taking that particular seat?
195
00:12:42,234 --> 00:12:44,934
What is it exactly you got up underneath there, huh?
196
00:12:47,334 --> 00:12:48,434
What the hell are you doing?
197
00:12:48,534 --> 00:12:50,534
You think that's gonna stop me, huh?
198
00:12:50,934 --> 00:12:53,834
Think twice,johnny boy, hmm.
199
00:12:54,334 --> 00:12:55,034
You shoot me,
200
00:12:55,434 --> 00:12:58,534
pretty here will be dragging around 170 pounds of dead alabama flesh with him.
201
00:12:58,734 --> 00:12:59,234
And considering
202
00:12:59,334 --> 00:13:02,634
how much you need him to complete this little Fibonacci vendetta of yours...
203
00:13:03,834 --> 00:13:05,634
so I just don't think you're gonna be pulling that trigger.
204
00:13:10,334 --> 00:13:10,834
No.
205
00:13:13,634 --> 00:13:16,034
you ?????give me the key,???
206
00:13:18,134 --> 00:13:19,334
you son of a bitch.
207
00:13:19,634 --> 00:13:21,134
Get it, get it.Get it.
208
00:13:21,234 --> 00:13:22,534
You looking for this?
209
00:13:26,834 --> 00:13:27,334
Come on.
210
00:13:27,434 --> 00:13:28,534
- Spit it out!
- Spit it out!
211
00:13:29,134 --> 00:13:30,134
Come on.
212
00:13:43,134 --> 00:13:44,034
They drink this,
213
00:13:44,734 --> 00:13:46,334
it's only a matter of minutes.
214
00:13:48,134 --> 00:13:51,734
This glycoside saxitoxin hybrid goes to work in the blood stream instantly.
215
00:13:53,834 --> 00:13:58,334
Five minutes is the outside limit even the strongest cardiac muscles can continue to function.
216
00:13:58,634 --> 00:13:59,234
After that--
217
00:14:00,234 --> 00:14:03,234
massive cardiac arrest with no chance of survival.
218
00:14:04,134 --> 00:14:05,734
What about toxicology tests?
219
00:14:07,034 --> 00:14:08,234
Well, they'll reveal nothing.
220
00:14:09,234 --> 00:14:11,234
Death will appear to be from natural causes.
221
00:14:14,734 --> 00:14:15,934
This is high treason,
222
00:14:16,334 --> 00:14:17,334
you know that don't you?
223
00:14:35,434 --> 00:14:36,134
It's fresh, boss.
224
00:14:36,534 --> 00:14:37,034
From tonight?
225
00:14:37,334 --> 00:14:38,634
Can't be more than an hour old.
226
00:14:38,834 --> 00:14:39,634
Dogs get the scent?
227
00:14:40,234 --> 00:14:40,834
Already have.
228
00:14:43,234 --> 00:14:44,234
Hey, boss, check this out.
229
00:14:50,634 --> 00:14:51,134
Captain...
230
00:14:53,234 --> 00:14:54,334
this guy lives up the road.
231
00:14:55,034 --> 00:14:56,434
Works on the property during the day.
232
00:14:56,634 --> 00:14:57,934
You see a vehicle parked here?
233
00:14:58,134 --> 00:14:59,634
I think so, yeah.
234
00:15:00,334 --> 00:15:01,134
What did it look like?
235
00:15:01,434 --> 00:15:03,734
Uh, like a van.
236
00:15:04,234 --> 00:15:04,934
A blue van.
237
00:15:05,434 --> 00:15:07,534
You didn't think to report it to the authorities?
238
00:15:09,134 --> 00:15:10,234
A parked car?
239
00:15:22,034 --> 00:15:25,834
If you think I won't gut you
myself to get that key,
240
00:15:25,834 --> 00:15:27,534
you're in for a big surprise.
241
00:15:27,534 --> 00:15:30,834
I encourage you to remember the last
time you came at me with a knife.
242
00:15:30,834 --> 00:15:31,734
Shut up!
243
00:15:31,734 --> 00:15:32,734
Shut up!
244
00:15:32,734 --> 00:15:34,534
Both of you!
245
00:15:34,534 --> 00:15:36,134
You can settle this in Mexico.
246
00:15:36,134 --> 00:15:38,034
How far to the airstrip?
247
00:15:38,034 --> 00:15:39,834
Five miles, maybe.
248
00:15:44,434 --> 00:15:47,334
your jet better be there, Mr. Mafia.
249
00:15:47,334 --> 00:15:48,634
You feel me?
250
00:15:48,634 --> 00:15:50,234
It better be there.
251
00:16:01,034 --> 00:16:03,034
Canine unit being deployed.Over.
252
00:16:03,034 --> 00:16:04,234
Roger that.
253
00:16:05,234 --> 00:16:08,734
Push past the search perimeter
before we can pick up track. Over.
254
00:16:08,734 --> 00:16:10,434
They're everywhere out there.
255
00:16:10,434 --> 00:16:12,234
Tell me something I don't know.
256
00:16:19,734 --> 00:16:22,334
You're saying you don't know
anything about this?
257
00:16:22,334 --> 00:16:24,034
Honestly, I don'T.
258
00:16:24,034 --> 00:16:25,734
The door was left open, katie.
259
00:16:25,734 --> 00:16:26,734
It wasn't me.
260
00:16:26,734 --> 00:16:27,434
Then who was it?
261
00:16:27,434 --> 00:16:30,034
Only you and dr. Tancredi were left
at the end of the night.
262
00:16:30,034 --> 00:16:31,334
The orderly confirmed that.
263
00:16:31,334 --> 00:16:32,934
It wasn't me.
264
00:16:32,934 --> 00:16:34,334
Then you're telling me it was dr. Tancredi?
265
00:16:34,334 --> 00:16:35,234
No.
266
00:16:38,834 --> 00:16:41,234
I know you know something, katie.
267
00:16:41,234 --> 00:16:42,134
And anything you know,
268
00:16:42,134 --> 00:16:43,234
you have got to tell me.
269
00:16:43,234 --> 00:16:43,734
If you don't,
270
00:16:43,734 --> 00:16:46,834
you are going to lose a lot
more than your job.
271
00:16:46,834 --> 00:16:48,934
Withholding information makes
you an accessory.
272
00:16:48,934 --> 00:16:51,834
And I will press that button
if you don't start talking!
273
00:16:56,534 --> 00:16:57,634
Sara.
274
00:16:57,634 --> 00:16:59,134
What about Sara?
275
00:17:00,934 --> 00:17:03,834
Sara had a thing for Scofield.
276
00:17:08,934 --> 00:17:10,234
Thank you, Katie.
277
00:17:16,634 --> 00:17:18,834
All I want to do is touch her belly,
278
00:17:20,334 --> 00:17:22,034
feel that he's in there.
279
00:17:24,834 --> 00:17:26,134
After that,
280
00:17:27,434 --> 00:17:28,334
whatever I got to do,
281
00:17:28,334 --> 00:17:30,034
I'll figure it out.
282
00:17:31,534 --> 00:17:33,634
I just want to touch her belly.
283
00:17:34,434 --> 00:17:35,834
We're close, papi.
284
00:17:36,934 --> 00:17:38,234
We got trouble.
285
00:17:56,334 --> 00:17:57,434
Yo, dawg, man, this is bananas.
286
00:17:57,434 --> 00:17:58,834
We got to get off this road.
287
00:17:58,834 --> 00:17:59,834
Any other way to the airstrip?
288
00:17:59,834 --> 00:18:00,734
This is the only road.
289
00:18:00,734 --> 00:18:02,134
Let's just run this bitch.
290
00:18:02,134 --> 00:18:03,434
Somebody shut him up,
291
00:18:03,434 --> 00:18:04,634
or I will.
292
00:18:04,634 --> 00:18:05,334
Can we go back?
293
00:18:05,334 --> 00:18:07,634
That won't do us any good.
294
00:18:07,634 --> 00:18:09,634
It'll only get us farther from
where we need to be.
295
00:18:09,634 --> 00:18:11,934
Which means we got to bust that roadblock.
296
00:18:11,934 --> 00:18:13,534
Maybe not.
297
00:18:13,534 --> 00:18:15,234
We've got to try and go around.
298
00:18:16,034 --> 00:18:17,034
Come on.
299
00:18:25,234 --> 00:18:27,634
We're gonna get that key from you.
300
00:18:27,634 --> 00:18:30,334
I don't care if you got to crap it out.
301
00:18:30,334 --> 00:18:33,034
You got a foul mouth sometimes, pretty.
302
00:18:38,734 --> 00:18:39,834
What?
303
00:18:42,334 --> 00:18:44,034
Son of a bitch, we're stuck!
304
00:18:44,034 --> 00:18:46,834
Everybody out.
305
00:18:54,634 --> 00:18:56,134
Listen to the speech tonight?
306
00:18:56,834 --> 00:18:58,134
Need some id.
307
00:18:59,634 --> 00:19:01,034
Secret Service.
308
00:19:01,934 --> 00:19:03,234
Have at it.
309
00:19:09,734 --> 00:19:10,834
Come on!
310
00:19:13,534 --> 00:19:14,634
this thing ain't going nowhere!
311
00:19:14,634 --> 00:19:15,734
How far is the air strip?
312
00:19:15,734 --> 00:19:16,634
On foot?
313
00:19:16,634 --> 00:19:17,534
Maybe two miles.
314
00:19:17,534 --> 00:19:18,734
What the hell are we waiting for?
315
00:19:18,734 --> 00:19:19,434
Let's move.
316
00:19:19,434 --> 00:19:21,734
Three-legged race over here ain't
going to make it ten feet.
317
00:19:21,734 --> 00:19:23,034
We'll manage, won't we?
318
00:19:23,034 --> 00:19:24,434
Sure, pretty.
319
00:19:24,434 --> 00:19:25,534
We're teammates.
320
00:19:25,534 --> 00:19:26,734
Teammates till the end.
321
00:19:26,734 --> 00:19:27,434
Let's get out of here!
322
00:19:27,434 --> 00:19:28,434
Let's go!
323
00:19:28,434 --> 00:19:29,234
go
324
00:19:29,234 --> 00:19:30,234
Let's go.
325
00:19:31,334 --> 00:19:33,034
This is as far as you go, my friend.
326
00:19:33,034 --> 00:19:34,234
What?
327
00:19:34,234 --> 00:19:36,034
No, man, you can't leave me out here,
not like this.
328
00:19:36,034 --> 00:19:37,634
We had a deal, remember?
329
00:19:39,934 --> 00:19:40,934
but come on, bro.
330
00:19:40,934 --> 00:19:42,434
You and I,
331
00:19:42,434 --> 00:19:44,034
we're not bros.
332
00:19:44,634 --> 00:19:47,234
I don't think you want me
telling the guys what I know.
333
00:19:50,934 --> 00:19:52,234
Now walk.
334
00:19:58,234 --> 00:20:00,234
we got trouble, pretty.
335
00:20:00,234 --> 00:20:01,834
We got more than that
336
00:20:06,434 --> 00:20:07,534
Go! Go!
337
00:20:07,534 --> 00:20:08,634
Come on!
338
00:20:25,734 --> 00:20:27,134
Oh my God
339
00:20:27,434 --> 00:20:29,034
Oh, come on
340
00:20:29,034 --> 00:20:30,334
And now what?
341
00:20:30,334 --> 00:20:31,134
What do we do now Michael?
342
00:20:31,134 --> 00:20:31,634
I don't believe this
343
00:20:31,634 --> 00:20:33,034
What now?
344
00:20:53,985 --> 00:20:56,185
It is clear. I'll gonna pop back
345
00:21:06,285 --> 00:21:08,785
It's coming back y'all!
It's coming back!
346
00:21:12,885 --> 00:21:14,585
Make yourself small.
347
00:21:19,985 --> 00:21:23,785
There's no way we are gonna
make two miles like this.
348
00:21:25,185 --> 00:21:27,585
Especially with that bird up there.
349
00:21:36,085 --> 00:21:38,585
We are if I got something to do with it.
350
00:22:16,685 --> 00:22:17,785
excuse me.
351
00:22:18,685 --> 00:22:20,185
What can I do for you?
352
00:22:20,685 --> 00:22:23,085
Sort of was going to ask you
the same question.
353
00:22:23,085 --> 00:22:24,585
I run the tower during the day.
354
00:22:24,585 --> 00:22:26,585
There's no traffic allowed here
after sundown.
355
00:22:26,585 --> 00:22:28,185
Had some mechanical problems.
356
00:22:28,185 --> 00:22:29,585
Need me to take a look at anything?
357
00:22:29,585 --> 00:22:31,185
No, no, we got it.
358
00:22:32,485 --> 00:22:33,885
Don't trouble yourself.
359
00:22:33,885 --> 00:22:35,285
We'll be on our way in no time.
360
00:22:35,285 --> 00:22:36,485
You sure?
361
00:22:36,485 --> 00:22:37,785
Positive.
362
00:22:39,285 --> 00:22:40,385
Okay.
363
00:22:40,385 --> 00:22:41,785
Have a good night,hey, buddy?
364
00:22:41,785 --> 00:22:42,785
you, too.
365
00:22:49,485 --> 00:22:51,185
Those guys better hurry up.
366
00:22:57,385 --> 00:22:58,185
it's me.
367
00:22:58,185 --> 00:23:00,485
I've got an unidentified aircraft
here at goose park.
368
00:23:00,485 --> 00:23:02,085
Think you better have a look at it.
369
00:23:02,085 --> 00:23:05,585
Tail number's 986-delta.
370
00:23:08,285 --> 00:23:09,485
Hurry it up.
371
00:23:09,485 --> 00:23:10,685
linkie,
372
00:23:10,685 --> 00:23:13,185
just let papi work a
little bit of his magic, okay?
373
00:23:13,185 --> 00:23:14,485
You know what you're doing?
374
00:23:14,485 --> 00:23:15,585
Are you kidding me?
375
00:23:15,585 --> 00:23:18,085
Hot-wiring this thing is like
hot-wiring a toaster.
376
00:23:18,085 --> 00:23:19,285
Now, if it were to be an acura,
377
00:23:19,285 --> 00:23:20,485
or one of those chinese cars,
378
00:23:20,485 --> 00:23:22,485
that's a whole different story.
379
00:23:22,485 --> 00:23:24,385
Electronic ignition,
380
00:23:24,385 --> 00:23:26,085
computer chips,forget about it.
381
00:23:26,085 --> 00:23:27,185
But no, we're good.
382
00:23:28,385 --> 00:23:31,185
that chopper's gonna be
coming back again,so hurry up.
383
00:23:45,685 --> 00:23:48,085
What they got in mexico, anyhow?
384
00:23:48,785 --> 00:23:50,585
You never been there?
385
00:23:50,585 --> 00:23:54,185
Ain't never been nowhere except for iraq,
386
00:23:54,185 --> 00:23:56,185
chi-town and fox river.
387
00:23:56,985 --> 00:23:58,585
What you looking at?
388
00:24:01,685 --> 00:24:03,185
Look, man...
389
00:24:05,485 --> 00:24:07,785
is it a place where you can
have a family?
390
00:24:09,985 --> 00:24:11,885
Lots of families down there,
391
00:24:11,885 --> 00:24:12,985
so I hear.
392
00:24:12,985 --> 00:24:15,185
Man, you know what I'm talking about.
393
00:24:15,185 --> 00:24:16,185
For a black man,
394
00:24:17,585 --> 00:24:20,485
an american man with a family.
395
00:24:20,485 --> 00:24:21,985
So that's the plan,?
396
00:24:22,685 --> 00:24:24,785
They're going to meet you down in mexico?
397
00:24:25,985 --> 00:24:28,385
it's worse to not see them.
398
00:24:28,385 --> 00:24:30,585
And I can't do that no more.
399
00:24:30,585 --> 00:24:33,085
Not much of a life for them.
400
00:24:33,085 --> 00:24:34,785
But it'll be a life.
401
00:24:36,685 --> 00:24:40,785
More than what me and them have been
having for the last two years, man.
402
00:24:44,285 --> 00:24:46,185
They're family, snowflake.
403
00:24:47,685 --> 00:24:50,185
Ain't no way in hell I'm leaving
them behind.
404
00:24:53,085 --> 00:24:54,185
We're good.
405
00:24:54,985 --> 00:24:56,885
I must have done this a thousand times.
406
00:24:56,885 --> 00:24:59,185
Man, I thought you got busted
for armed robbery.
407
00:25:00,185 --> 00:25:01,985
that's what they caught me for.
408
00:25:03,385 --> 00:25:04,885
Red's the juice,
409
00:25:04,885 --> 00:25:06,285
white is the ground.
410
00:25:06,285 --> 00:25:07,985
Strike them together
411
00:25:07,985 --> 00:25:10,085
and we blow this town.
412
00:25:10,185 --> 00:25:11,185
What?
413
00:25:11,785 --> 00:25:12,685
What?
414
00:25:12,685 --> 00:25:13,985
I don't get it.
415
00:25:22,785 --> 00:25:23,385
Great!
416
00:25:23,385 --> 00:25:24,985
That's just great
417
00:25:42,285 --> 00:25:43,585
Okay.
418
00:26:01,685 --> 00:26:02,785
Sorry.
419
00:26:12,385 --> 00:26:13,385
engine's still warm,
420
00:26:13,385 --> 00:26:15,685
and I don't see any other tire
tracks out here.
421
00:26:15,685 --> 00:26:16,985
They're on foot,
422
00:26:16,985 --> 00:26:19,185
and judging by how hot this engine is,
423
00:26:19,185 --> 00:26:20,485
they haven't gone far.
424
00:26:20,485 --> 00:26:22,585
Five, ten minutes ahead of us,
at the most.
425
00:26:22,585 --> 00:26:23,485
Where are you?
426
00:26:23,485 --> 00:26:24,685
Renwick road?
427
00:26:24,685 --> 00:26:27,385
A quarter mile west of weber on renwick.
428
00:26:27,385 --> 00:26:29,785
Okay, we've got renwick on the south,
429
00:26:29,785 --> 00:26:30,485
weber on the east,
430
00:26:30,485 --> 00:26:33,085
143rd street on the north
431
00:26:33,085 --> 00:26:35,285
and 55 on the west.
432
00:26:35,285 --> 00:26:37,285
Units are in place along all those roads.
433
00:26:37,285 --> 00:26:38,985
And I've got a dozen more coming.
434
00:26:38,985 --> 00:26:43,085
Brad, this could be over quicker
than we thought.
435
00:26:43,085 --> 00:26:44,985
We've got 'em boxed in.
436
00:26:47,885 --> 00:26:50,085
Sir, we've got an update on dr. Tancredi.
437
00:26:50,085 --> 00:26:51,085
Tell me.
438
00:26:51,085 --> 00:26:53,385
None of the staff had any
interaction with her.
439
00:26:53,385 --> 00:26:55,885
She left work suddenly in the
early afternoon.
440
00:26:55,885 --> 00:26:56,885
Returned for maybe an hour,
441
00:26:56,885 --> 00:26:57,885
then left again.
442
00:26:57,885 --> 00:26:59,485
All of it's very erratic.
443
00:26:59,485 --> 00:27:00,885
Has anyone been able to reach her?
444
00:27:00,885 --> 00:27:01,985
Doesn't have a home line,
445
00:27:01,985 --> 00:27:03,685
cell phone seems to be shut off.
446
00:27:03,685 --> 00:27:06,685
Chicago pd identified her car
outside her residence.
447
00:27:06,685 --> 00:27:09,185
They're getting an emergency
warrant to go in.
448
00:27:11,185 --> 00:27:12,785
Sir, it's none of my business,
449
00:27:12,785 --> 00:27:14,785
but are you going to call the governor?
450
00:27:15,485 --> 00:27:17,785
This is his daughter we're talking about.
451
00:27:22,685 --> 00:27:24,385
Captain, the dogs picked up a trail.
452
00:27:24,385 --> 00:27:25,085
Which way?
453
00:27:25,085 --> 00:27:26,885
That way and that way.
454
00:27:26,885 --> 00:27:27,685
They split up?
455
00:27:27,685 --> 00:27:28,485
Looks like it.
456
00:27:28,485 --> 00:27:30,185
What the hell we waiting for?
457
00:29:11,185 --> 00:29:14,685
I think it's pretty clear that our
policies have been effective.
458
00:29:14,685 --> 00:29:20,585
We've had 14 consecutive quarters of
gtp growth above three percent.
459
00:29:20,585 --> 00:29:22,685
Tax cuts are working.
460
00:29:22,685 --> 00:29:24,385
Madame vice president!
461
00:29:24,385 --> 00:29:25,585
Peter.
462
00:29:25,585 --> 00:29:26,485
Madame Vice President,
463
00:29:26,485 --> 00:29:30,585
a lot of people question the wisdom of
granting tax cuts to the oil industry,
464
00:29:30,585 --> 00:29:32,985
in light of the fact that they're seeing
record profits.
465
00:29:32,985 --> 00:29:34,485
Do you have thoughts on that?
466
00:29:34,485 --> 00:29:37,485
We're a market-driven economy,peter.
467
00:29:37,485 --> 00:29:40,285
Punishing companies for being a good
business model
468
00:29:40,285 --> 00:29:43,485
doesn't make a whole lot of sense
to this administration.
469
00:29:43,485 --> 00:29:45,085
Madame vice president!
470
00:29:45,085 --> 00:29:45,885
rebecca.
471
00:29:45,885 --> 00:29:46,385
Thank you.
472
00:29:46,385 --> 00:29:47,285
Madame vice president,
473
00:29:47,285 --> 00:29:48,885
are you saying...
474
00:29:51,285 --> 00:29:53,585
...if you're elected president?
475
00:29:53,585 --> 00:29:58,085
If those tax breaks result in growth, yes.
476
00:30:00,185 --> 00:30:01,085
Excuse me?
477
00:30:01,085 --> 00:30:03,285
Excuse me? Sir? Yes?
478
00:30:03,285 --> 00:30:05,485
Sir, can I...
479
00:30:28,435 --> 00:30:29,935
where are they?
480
00:30:30,055 --> 00:30:32,565
They were way the hell back there.
481
00:30:33,895 --> 00:30:35,665
This ain't going to work like this.
482
00:30:35,745 --> 00:30:37,415
We've got to do something.
483
00:30:41,945 --> 00:30:43,345
This way.
484
00:30:45,785 --> 00:30:47,505
come on.
485
00:30:52,005 --> 00:30:54,565
What's going on?What's going on?
486
00:30:57,835 --> 00:31:01,555
what the hell you doing?!What the hell you doing?!
487
00:31:04,595 --> 00:31:06,035
I swear to god!
488
00:31:06,115 --> 00:31:08,075
You swear what?
489
00:31:13,895 --> 00:31:17,425
I guess it was just meant to be,hey, now, fellas?
490
00:31:31,494 --> 00:31:35,464
he's lucky I didn't take this to his head.
491
00:31:36,874 --> 00:31:38,124
You cut his...
492
00:31:38,654 --> 00:31:40,364
you cut his...
493
00:31:40,494 --> 00:31:43,304
You... you cut his...
494
00:31:43,374 --> 00:31:45,394
Sucre, shut up.
495
00:31:45,484 --> 00:31:47,224
Hello?
496
00:31:48,364 --> 00:31:50,224
Hello?
497
00:31:52,964 --> 00:31:54,874
Hello?!
498
00:32:08,954 --> 00:32:10,944
come on, let's go.
499
00:32:12,054 --> 00:32:13,794
We can't leave him just like...
500
00:32:13,914 --> 00:32:16,344
you want to stay here?Be my guest.
501
00:33:28,084 --> 00:33:31,884
yes, this is warden henry pope at fox river penitentiary.
502
00:33:31,944 --> 00:33:34,094
I need to speak with the governor.
503
00:33:35,704 --> 00:33:37,144
Yes?
504
00:33:37,214 --> 00:33:39,424
Governor, I'm sorry to bother you,but, uh,
505
00:33:39,504 --> 00:33:42,284
there's been an...--are you watching this?
506
00:33:42,364 --> 00:33:44,074
Watching what?
507
00:33:44,154 --> 00:33:47,454
I suggest you turn on your tv, warden.
508
00:33:51,564 --> 00:33:53,734
Doctors at washington medical center have corroborated
509
00:33:53,854 --> 00:33:58,524
that president mills was admitted into emergency care here a little more than 45 minutes ago.
510
00:33:58,604 --> 00:34:02,634
In the chief surgeon's words,president mills suffered massive cardiac arrest
511
00:34:02,704 --> 00:34:04,874
and doctors were unable to revive him.
512
00:34:04,984 --> 00:34:07,544
The news out of washington medical center is official now.
513
00:34:07,624 --> 00:34:11,234
The president of the united states,richard mills, is dead.
514
00:34:11,334 --> 00:34:14,374
And keeping with protocol,vice president reynolds is in
515
00:34:14,414 --> 00:34:18,034
an undisclosed location being sworn in as the 46th president of the united states.
516
00:34:18,104 --> 00:34:22,254
...Will faithfully execute the office of president of the united states,
517
00:34:22,284 --> 00:34:26,094
and will to the best of my ability,preserve, protect
518
00:34:26,164 --> 00:34:29,704
and defend the constitution of the united states.
519
00:34:29,774 --> 00:34:34,844
I hereby recognize you as the 46th president of this country.
520
00:34:35,564 --> 00:34:40,314
And now if you'll excuse me,I have a lot to attend to tonight.
521
00:34:40,434 --> 00:34:42,694
Thank you all.
522
00:34:51,864 --> 00:34:56,014
And you said I couldn't get things done.
523
00:34:56,464 --> 00:35:00,084
Madam vice president,perhaps we could get together and discuss how to move forward...
524
00:35:00,154 --> 00:35:02,354
it is "president" now, madam.
525
00:35:02,404 --> 00:35:06,854
And you're going to have to talk to my organizers.My schedule is suddenly quite full.
526
00:35:06,894 --> 00:35:09,484
I'm sure you'll understand.
527
00:35:15,324 --> 00:35:16,894
Sara tancredi!
528
00:35:17,004 --> 00:35:20,274
It's the police.We have a warrant to come in.
529
00:35:20,874 --> 00:35:25,004
It's easier if you just open the door.Otherwise we're going to come on in.
530
00:36:40,384 --> 00:36:43,104
The airstrip's on the other side of that field.
531
00:36:43,204 --> 00:36:45,784
Just 500 yards and this whole thing's over.
532
00:36:47,084 --> 00:36:48,444
He's not moving.
533
00:36:48,524 --> 00:36:52,624
Every second we stay here is another chance for them to find the plane.We got to go now.
534
00:36:52,664 --> 00:36:54,034
Wait, wait.
535
00:37:02,994 --> 00:37:05,214
all right, let's go.Let's go.
536
00:37:06,314 --> 00:37:07,534
Michael.
537
00:37:07,644 --> 00:37:10,764
If this doesn't work out,I just want you to know, I...
538
00:37:10,884 --> 00:37:11,684
I know.
539
00:37:11,814 --> 00:37:13,604
I know.
540
00:37:25,294 --> 00:37:27,844
Freeze! Don't move!
541
00:37:30,984 --> 00:37:32,844
I'll tell you when we got to go.
542
00:37:32,884 --> 00:37:34,684
no Man, we got to go.
543
00:37:38,204 --> 00:37:40,264
fire her up.
544
00:37:50,084 --> 00:37:55,354
We find the defendant charged of murdering Terrence Steadman, guilty.
545
00:37:57,484 --> 00:38:02,154
This stunt... by Lincoln Burrows' defense counsel
546
00:38:02,274 --> 00:38:05,574
is an affront to the memory of my brother.
547
00:38:09,674 --> 00:38:12,134
We made an imprint of the deceased's teeth
548
00:38:12,214 --> 00:38:15,744
and compared them to the dental records of Terrence Steadman.
549
00:38:15,824 --> 00:38:17,994
They were a perfect match.
550
00:38:19,174 --> 00:38:21,484
Who killed Terrence Steadman?
551
00:38:22,734 --> 00:38:24,704
Nobody.
552
00:38:31,854 --> 00:38:34,014
Hello, Terrence.
553
00:38:52,664 --> 00:38:54,334
I can see it.
554
00:39:08,164 --> 00:39:13,944
keep it moving, come on.Come on, they're close behind us.
555
00:39:33,244 --> 00:39:35,724
Let's go. Hurry.
556
00:40:32,294 --> 00:40:36,194
Hey! Hey!
557
00:40:38,164 --> 00:40:47,554
No!No!No!
558
00:40:56,244 --> 00:40:58,124
What do we do now?
559
00:41:04,294 --> 00:41:05,994
We run.
560
00:41:06,674 --> 00:41:09,324
This way.
561
00:41:38,000 --> 00:41:45,000
Prison Break
Season 01 Episode 22
-The End-
Friday, May 04, 2007
subtitle - Prison Break Season 1 E21
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,487
Previously on Prison Break
2
00:00:01,987 --> 00:00:03,987
I need you to let me get us out of here.
3
00:00:03,987 --> 00:00:06,987
If you try to screw me over again,I'll kill you
4
00:00:06,987 --> 00:00:08,612
Because if crazy steps out of line,
5
00:00:08,612 --> 00:00:13,363
all I got to do is shoot him with 40 ccs
of "shut your trap,"and it's beddy-bye.
6
00:00:13,364 --> 00:00:16,612
Scofield and his whole P.I. Crew,they're escaping.
7
00:00:16,612 --> 00:00:19,300
You know I can't let you leave here, boss.
8
00:00:28,738 --> 00:00:31,550
and I've been clean for 18 months now.
9
00:00:31,550 --> 00:00:33,862
I want to help people get from where
I've been to where I am.
10
00:00:34,675 --> 00:00:38,300
I'm getting my brother out of here
tonight,and I need your help.
11
00:00:38,300 --> 00:00:39,675
You're asking me to break the law.
12
00:00:39,675 --> 00:00:42,221
I'm asking you to make a mistake:Forget to lock up.
13
00:00:42,221 --> 00:00:44,879
Leave the door unlocked when you leave tonight.
14
00:00:45,066 --> 00:00:48,191
The inmates in the psych ward all wear...
15
00:00:48,191 --> 00:00:49,284
white.
16
00:00:49,284 --> 00:00:50,613
Peroxide acts as a bleach.
17
00:00:50,613 --> 00:00:51,800
Camouflage.
18
00:00:51,800 --> 00:00:53,613
Where's your girl?
19
00:00:53,613 --> 00:00:55,129
She'll be at my place in about an hour.
20
00:00:55,129 --> 00:00:57,800
Pretty soon, we're going to call in our favor.
21
00:00:57,800 --> 00:00:59,800
I'm getting on that plane with or without you.
22
00:00:59,800 --> 00:01:01,316
I can't let you do that.
23
00:01:02,737 --> 00:01:05,237
There's been an acceleration.
24
00:01:05,237 --> 00:01:06,441
What you want, a bigger plane?
25
00:01:06,441 --> 00:01:08,675
Well, not everybody gonna have a ticket.
26
00:01:08,675 --> 00:01:11,050
If you can't convince a doddering old fool
27
00:01:11,050 --> 00:01:13,441
what the best thing is for this country's economy,
28
00:01:13,441 --> 00:01:16,784
perhaps you're not the kind of helper we're looking for.
29
00:01:17,191 --> 00:01:18,738
I'm breaking out,
30
00:01:19,441 --> 00:01:22,363
and you're going to make sure my brother goes with me.
31
00:01:27,550 --> 00:01:28,675
You son of a bitch.
32
00:01:28,675 --> 00:01:31,175
We're going to take this real easy, warden.
33
00:01:31,175 --> 00:01:33,237
I just need you to do a couple things for me.
34
00:01:33,237 --> 00:01:35,300
You just bought yourself ten years.
35
00:01:35,300 --> 00:01:36,175
Warden?
36
00:01:36,738 --> 00:01:38,425
Bellick's truck is here, sir.
37
00:01:38,425 --> 00:01:39,487
I'm staring right at it.
38
00:01:40,488 --> 00:01:41,784
Should we start looking for him?
39
00:01:42,237 --> 00:01:44,238
Michael, if you just put that shank down...
40
00:01:44,238 --> 00:01:45,987
tell the guard you spoke with bellick,
41
00:01:45,987 --> 00:01:48,238
and he said he's taking some personal time.
42
00:01:48,238 --> 00:01:50,238
You can't possibly get away with this, son.
43
00:01:50,238 --> 00:01:51,675
I don't think you want to find out how badly
44
00:01:51,675 --> 00:01:53,971
I want to get my brother out of here.
45
00:01:57,050 --> 00:01:57,987
- Sir?
- Mack.
46
00:01:58,972 --> 00:01:59,612
Yes, sir.
47
00:02:00,488 --> 00:02:01,863
I just spoke with bellick.
48
00:02:01,864 --> 00:02:03,113
He's walked into town.
49
00:02:03,113 --> 00:02:04,862
He's taking some personal time.
50
00:02:04,862 --> 00:02:05,925
Is he all right?
51
00:02:08,862 --> 00:02:09,863
He's fine.
52
00:02:09,971 --> 00:02:10,800
Copy that.
53
00:02:13,112 --> 00:02:14,362
Okay.
54
00:02:14,362 --> 00:02:16,175
I just need you to do one more thing.
55
00:02:18,050 --> 00:02:20,612
Have lincoln transferred to the infirmary.
56
00:02:20,612 --> 00:02:23,362
And he needs to be there overnight.
57
00:02:23,675 --> 00:02:25,847
How long have you been planning this?
58
00:02:25,847 --> 00:02:28,550
That is a conversation for another day, warden.
59
00:02:28,550 --> 00:02:29,675
Pope to base.
60
00:02:30,800 --> 00:02:31,659
Go ahead, sir.
61
00:02:31,988 --> 00:02:34,191
Have lincoln burrows transferred to the infirmary.
62
00:02:34,191 --> 00:02:36,425
I want him held overnight for tests.
63
00:02:36,425 --> 00:02:37,300
Copy that.
64
00:02:38,612 --> 00:02:43,738
Once we're gone,you'll find bellick
in a hole under the guards'break room.
65
00:02:44,425 --> 00:02:46,488
I'm sorry you got caught in the middle,
66
00:02:46,488 --> 00:02:49,925
but one day,you'll understand why I did this.
67
00:02:49,925 --> 00:02:52,004
You'll never make it over the wall.
68
00:03:21,987 --> 00:03:23,499
I'm sorry, henry.
69
00:03:57,175 --> 00:03:58,699
everything all right?
70
00:03:58,699 --> 00:04:03,751
Yeah, um, he's getting an earful
from someone over at the D.O.C.
71
00:04:04,617 --> 00:04:06,133
Oh. Is he on with mr. Drushal?
72
00:04:07,449 --> 00:04:11,169
I'm not sure, but, uh, it's turning into a conference call
73
00:04:11,169 --> 00:04:12,746
and he said he didn't want to be disturbed.
74
00:04:13,309 --> 00:04:14,246
Oh, well, of course.
75
00:04:15,059 --> 00:04:15,809
Have a good night.
76
00:04:17,012 --> 00:04:17,481
You know, michael...
77
00:04:20,434 --> 00:04:22,809
you know, he can be a big old grump sometimes,
78
00:04:22,809 --> 00:04:25,637
but I hope you know how highly he thinks of you.
79
00:04:25,637 --> 00:04:29,981
There's no way he'd get that taj mahal done
in time for his anniversary without your help.
80
00:04:51,258 --> 00:04:52,730
6:55.
81
00:04:54,059 --> 00:04:55,794
That's five minutes till tier.
82
00:04:55,795 --> 00:04:58,184
That's one hour till the next count.
83
00:04:59,871 --> 00:05:03,574
One hour to get over that wall and as
far away from this prison as possible.
84
00:06:25,684 --> 00:06:27,356
you unscrewed the toilet, right?
85
00:06:29,856 --> 00:06:31,559
That's five minutes we don't have.
86
00:06:33,184 --> 00:06:33,637
I'm sorry, I'm sorry.
87
00:06:33,637 --> 00:06:34,622
I'm just...
88
00:06:37,497 --> 00:06:39,258
I just feel like my head is spinning a little.
89
00:06:50,871 --> 00:06:51,621
are you okay?
90
00:06:55,871 --> 00:06:57,059
If we get caught...
91
00:07:01,559 --> 00:07:03,309
I can't do ten more years, bro.
92
00:07:04,575 --> 00:07:05,371
I can'T.
93
00:07:09,684 --> 00:07:11,621
Tier time, one hour.
94
00:07:15,012 --> 00:07:16,559
There's no going back now.
95
00:07:19,000 --> 00:07:24,000
96
00:07:24,500 --> 00:07:29,500
97
00:07:30,000 --> 00:07:35,000
Prison Break
98
00:07:35,500 --> 00:07:40,500
Season 01 Episode 21
99
00:07:41,000 --> 00:07:46,000
Go
100
00:08:13,647 --> 00:08:17,084
if you get stuck in one of them pipes, boy...
101
00:08:18,334 --> 00:08:18,850
bull.
102
00:08:23,521 --> 00:08:26,834
Keep walking, bull,keep walking.
103
00:08:28,334 --> 00:08:29,131
You okay?
104
00:08:29,131 --> 00:08:30,131
Great.
105
00:08:45,349 --> 00:08:46,646
it's got blue spots.
106
00:08:47,521 --> 00:08:48,959
Yo, I got a late start.
107
00:08:48,959 --> 00:08:50,396
Only one thing you needed to do.
108
00:08:50,396 --> 00:08:51,521
Block the gate.
109
00:08:51,521 --> 00:08:53,209
I got to finish this off.
110
00:09:00,158 --> 00:09:02,522
Said a prayer for you, theodore.
111
00:09:03,271 --> 00:09:05,459
Said a prayer for us all.
112
00:09:26,630 --> 00:09:27,834
I want him dead.
113
00:09:28,444 --> 00:09:29,538
Anybody gets in the way...
114
00:09:29,538 --> 00:09:30,959
gets run over.
115
00:09:45,897 --> 00:09:46,834
just a half cup, mack.
116
00:09:46,834 --> 00:09:49,272
If I have more than that,I'll be up all night.
117
00:09:49,834 --> 00:09:50,834
Thank you, bro.
118
00:10:10,459 --> 00:10:11,584
how many more screws?
119
00:10:25,396 --> 00:10:26,459
Get c-note out here.
120
00:10:28,380 --> 00:10:29,522
Huh? Haven't seen him, man.
121
00:10:29,725 --> 00:10:33,209
That's real touching and all,
you sticking up for a brother,
122
00:10:33,209 --> 00:10:36,334
but y'all need to step aside right now.
123
00:10:47,646 --> 00:10:48,880
Something you need?
124
00:10:54,271 --> 00:10:55,146
Where is he?
125
00:10:55,146 --> 00:10:56,896
Told you, we haven't seen him.
126
00:11:21,209 --> 00:11:23,209
this whole time,everything you said was a lie.
127
00:11:23,209 --> 00:11:26,772
No, no.I-I never stopped fighting for
lincoln's innocence, never.
128
00:11:27,209 --> 00:11:29,397
They approached me after I took this case.
129
00:11:29,397 --> 00:11:30,709
Who's they?
130
00:11:31,600 --> 00:11:32,771
John abruzzi.
131
00:11:32,771 --> 00:11:34,459
- John abruzzi, the mob boss?
- Yes, yes.
132
00:11:35,568 --> 00:11:37,334
How much did he pay you?
133
00:11:38,038 --> 00:11:39,709
My father's freedom.
134
00:11:39,709 --> 00:11:41,158
You said your father was exonerated.
135
00:11:41,158 --> 00:11:42,709
I lied, okay?
136
00:11:42,709 --> 00:11:44,021
I agreed to keep tabs on you.
137
00:11:44,021 --> 00:11:46,834
In exchange,abruzzi had some guy who was
already doing a life sentence cop to the murder
138
00:11:46,834 --> 00:11:48,584
that my father didn't commit.
139
00:11:48,584 --> 00:11:50,396
And that's how i get him out of jail.
140
00:11:51,725 --> 00:11:53,334
Your dad's life for mine.
141
00:11:53,334 --> 00:11:55,021
No one needs to get hurt here, veronica.
142
00:11:55,021 --> 00:11:56,959
You think abruzzi wants legal advice from me?
143
00:11:56,959 --> 00:12:01,334
All you have to do is make sure michael gives
this abruzzi guy what he needs to know,that's it.
144
00:12:03,272 --> 00:12:03,896
Nick,
145
00:12:04,913 --> 00:12:06,506
you don't think they're going to let me live, do you?
146
00:12:11,272 --> 00:12:13,209
I got to believe that.
147
00:12:21,834 --> 00:12:22,521
yeah.Okay.
148
00:12:23,771 --> 00:12:24,631
Right.
149
00:12:26,021 --> 00:12:28,255
Stand up.We have to go.
150
00:12:30,271 --> 00:12:31,272
Get up.
151
00:12:33,600 --> 00:12:34,646
Charles.
152
00:12:47,272 --> 00:12:49,146
Sucre, drop the sheet.
153
00:12:52,521 --> 00:12:55,021
Manche, you're next.
154
00:12:56,084 --> 00:12:56,913
Let's move it.
155
00:13:01,459 --> 00:13:02,896
That one's for you.
156
00:13:02,896 --> 00:13:05,959
Move your fat ass.
157
00:13:13,522 --> 00:13:14,522
that's for you.
158
00:13:15,209 --> 00:13:16,975
Age before beauty.
159
00:13:24,646 --> 00:13:25,522
All right.
160
00:13:37,771 --> 00:13:39,396
So, you got a key to the infirmary?
161
00:13:40,897 --> 00:13:41,396
Not exactly.
162
00:14:15,318 --> 00:14:16,959
all right. How we doing, baby?
163
00:14:16,959 --> 00:14:19,084
Not good. We're already ten minutes behind.
164
00:14:19,084 --> 00:14:20,147
Let's move it.
165
00:15:10,646 --> 00:15:14,271
help!
166
00:15:15,287 --> 00:15:19,084
Help!
167
00:15:20,971 --> 00:15:24,784
Help! Help...!
168
00:15:27,196 --> 00:15:27,931
Did you hear that?
169
00:15:28,618 --> 00:15:29,196
Hear what?
170
00:15:33,134 --> 00:15:34,196
Help!
171
00:15:50,056 --> 00:15:51,212
Hear anything?
172
00:15:53,197 --> 00:15:55,275
there's nobody here, man.
173
00:15:55,697 --> 00:15:57,696
I swear, I heard something.
174
00:16:00,759 --> 00:16:02,368
Come on, let's go.
175
00:16:05,321 --> 00:16:06,259
You scream...
176
00:16:06,259 --> 00:16:10,072
and I'll cut out your windpipe, got me?
177
00:16:10,072 --> 00:16:12,259
I need his jacket and his hat.
178
00:16:56,697 --> 00:16:59,384
brains of the outfit,huh, scofield?
179
00:17:00,634 --> 00:17:02,884
He's leading you off a cliff, boys.
180
00:17:02,884 --> 00:17:05,759
Now you're acting like you still in charge.
181
00:17:05,946 --> 00:17:08,009
Shut your mouth, bitch.
182
00:17:09,071 --> 00:17:10,571
Pendejo.
183
00:17:12,071 --> 00:17:13,509
Let's go.
184
00:17:17,958 --> 00:17:18,822
You.
185
00:17:19,696 --> 00:17:21,337
You know, he'S...
186
00:17:27,696 --> 00:17:29,384
ciao, bello...
187
00:17:49,634 --> 00:17:51,696
look. Please, don't do this.
188
00:17:51,696 --> 00:17:54,946
Tell michael to give abruzzi what he wants.
189
00:17:54,946 --> 00:17:56,634
Please, nick, come on,they're going to kill me.
190
00:17:56,634 --> 00:17:57,759
Nick.
191
00:17:58,447 --> 00:17:59,384
Nick!
192
00:18:02,197 --> 00:18:03,150
Nick.
193
00:18:04,446 --> 00:18:06,259
Everyone put your coveralls on.
194
00:18:06,259 --> 00:18:07,447
I'll be back in a minute.
195
00:18:07,447 --> 00:18:08,958
Yo, where you going, man?
196
00:18:10,837 --> 00:18:11,884
Hey!
197
00:18:11,947 --> 00:18:13,822
You heard him. Come on.
198
00:18:16,072 --> 00:18:17,946
This is ridiculous, man.
199
00:18:42,071 --> 00:18:43,447
Eight-one-three-five...
200
00:19:09,384 --> 00:19:12,634
The scope of this, which we're all
aware of,can cloud judgment.
201
00:19:12,884 --> 00:19:15,634
I suggest we look at this in very simple terms.
202
00:19:15,634 --> 00:19:18,958
We have an employee, she's not working out.
203
00:19:18,958 --> 00:19:20,322
We fire her.
204
00:19:20,322 --> 00:19:21,884
It needs to be that simple.
205
00:19:21,884 --> 00:19:24,197
She's the vice president of the united states.
206
00:19:24,197 --> 00:19:27,134
And that's all she'll ever be.
She's plummeting in the polls.
207
00:19:27,619 --> 00:19:29,072
If we keep her as our candidate,
208
00:19:29,072 --> 00:19:31,446
we're handing the presidency to her opponent,
209
00:19:32,462 --> 00:19:35,134
and then everything we hope to gain with caroline in office--
210
00:19:35,134 --> 00:19:36,384
it's all gone.
211
00:19:36,384 --> 00:19:39,259
Fine. If we ask her to drop out,
212
00:19:39,259 --> 00:19:42,634
how do we know she'll keep her mouth
shut on everything she knows?
213
00:19:43,571 --> 00:19:44,524
Samantha?
214
00:19:48,634 --> 00:19:49,322
Yes, sir.
215
00:19:49,322 --> 00:19:52,009
I need a very frank assessment from you right now.
216
00:19:52,009 --> 00:19:55,759
Based on your contact with her,
will the vice president go quietly?
217
00:19:57,634 --> 00:19:58,384
No.
218
00:19:58,384 --> 00:20:00,009
Absolutely not.
219
00:20:00,009 --> 00:20:02,947
Becoming president is the most important thing to her.
220
00:20:02,947 --> 00:20:06,196
If we take that away,she has absolutely nothing to lose.
221
00:20:06,196 --> 00:20:11,384
And I guarantee you, she will do everything she can
to take everyone she can down with her.
222
00:20:13,321 --> 00:20:15,072
We need to make a move on her.
223
00:20:15,446 --> 00:20:16,259
Now.
224
00:20:27,509 --> 00:20:29,071
you okay, doc?
225
00:20:56,595 --> 00:20:58,707
226
00:21:17,958 --> 00:21:19,009
what's going on?
227
00:21:19,009 --> 00:21:20,150
I don't know.
228
00:21:21,009 --> 00:21:22,930
What are we supposed to do, just sit here?
229
00:21:22,930 --> 00:21:24,384
No. I don't know!
230
00:21:25,946 --> 00:21:26,946
Man...
231
00:21:26,946 --> 00:21:28,900
this whole thing is messed up, bro.
232
00:21:28,900 --> 00:21:30,197
Feel free not to come, gordo.
233
00:21:50,634 --> 00:21:52,088
we're screwed.
234
00:21:52,759 --> 00:21:53,958
We're screwed!
235
00:21:53,958 --> 00:21:55,321
Come on, let's go!
236
00:21:55,384 --> 00:21:56,697
Michael, we got to go back.
237
00:21:56,697 --> 00:21:58,259
We're moving forward.
238
00:21:58,259 --> 00:21:59,134
We stick with the plan.
239
00:21:59,134 --> 00:22:00,759
Your ears work, fool?!
240
00:22:00,759 --> 00:22:01,821
Do you hear that?!
241
00:22:01,821 --> 00:22:03,509
It's the fire alarm in psych ward.
242
00:22:03,509 --> 00:22:04,259
How do you know?
243
00:22:04,259 --> 00:22:05,447
I set it off.
244
00:22:05,447 --> 00:22:06,196
Why?
245
00:22:11,759 --> 00:22:14,447
Exit the building in an orderly fashion.
246
00:22:17,322 --> 00:22:21,696
Exit the building in an orderly fashion.
247
00:22:14,457 --> 00:22:15,831
248
00:23:02,499 --> 00:23:03,979
we're in the sticks.
249
00:23:03,979 --> 00:23:07,019
You know how many people
would have heard a jet like this land?
250
00:23:07,019 --> 00:23:09,329
Don't worry about it.
251
00:23:14,209 --> 00:23:14,989
False alarm.
252
00:23:14,989 --> 00:23:17,199
Back to the psych ward,everyone.
253
00:23:18,529 --> 00:23:19,999
Walking with me,now.
254
00:23:20,399 --> 00:23:21,839
Very good.
255
00:23:21,839 --> 00:23:24,259
Just got to keep on walking.
256
00:23:51,089 --> 00:23:52,099
Hold up!
257
00:23:53,769 --> 00:23:55,089
Got some stragglers.
258
00:23:55,089 --> 00:23:56,439
Cool.
259
00:23:56,959 --> 00:23:58,189
Let's go!
260
00:24:02,179 --> 00:24:03,509
Wait a minute.
261
00:24:03,509 --> 00:24:04,609
That's not whack shack-issue.
262
00:24:04,609 --> 00:24:05,899
Everybody,stop!
263
00:24:05,899 --> 00:24:07,019
Stay where you are!
264
00:24:07,539 --> 00:24:09,359
I said stay where you are.
265
00:24:09,359 --> 00:24:11,229
What's the problem?
266
00:24:15,159 --> 00:24:16,559
That's john abruzzi right there.
267
00:24:16,559 --> 00:24:19,269
Yeah,that'S...
268
00:24:19,269 --> 00:24:20,979
that's bad news.
269
00:24:21,209 --> 00:24:23,449
Listen,you got that sedative you were talking about?
270
00:24:23,449 --> 00:24:24,749
Yeah.
271
00:24:24,749 --> 00:24:26,009
You got some now?
272
00:24:27,019 --> 00:24:27,369
Yeah.
273
00:24:27,669 --> 00:24:28,759
Let's have it.
274
00:24:33,409 --> 00:24:34,729
This will put him out,right?
275
00:24:34,729 --> 00:24:36,109
Like a light.
276
00:24:43,549 --> 00:24:44,609
let's go.
277
00:24:44,609 --> 00:24:45,499
Let's go.Let's go!
278
00:24:45,499 --> 00:24:46,259
Where we going?Where we going?
279
00:24:46,259 --> 00:24:47,699
Straight down the hall.
280
00:24:52,459 --> 00:24:54,339
Nick,please don't do this.
281
00:25:14,669 --> 00:25:15,689
come on.
282
00:25:17,539 --> 00:25:18,119
What's going on?
283
00:25:18,119 --> 00:25:19,379
I'm getting you to the airport.
284
00:25:20,039 --> 00:25:21,469
Go,go,go,go.
285
00:25:21,639 --> 00:25:23,359
You get to blackfoot,you find steadman.
286
00:25:23,359 --> 00:25:25,199
There's still time for you to
get to the bottom of this thing.
287
00:25:27,479 --> 00:25:28,699
Take this,take this.
288
00:25:28,699 --> 00:25:30,879
I'm sorry about this,okay?
289
00:25:30,879 --> 00:25:32,379
You got to believe me,
290
00:25:32,379 --> 00:25:33,229
I'm sorry.
291
00:25:35,719 --> 00:25:36,599
Take her to o'hare.
292
00:25:36,599 --> 00:25:37,699
OK
293
00:25:43,279 --> 00:25:45,589
Dad,still got the key to my apartment?
294
00:25:46,389 --> 00:25:47,639
Yeah,just meet me there.
295
00:25:48,069 --> 00:25:49,709
I'll explain it later.Just meet me there.
296
00:26:04,519 --> 00:26:05,789
Halfway there,yo.
297
00:26:09,809 --> 00:26:10,519
What's up?
298
00:26:10,519 --> 00:26:12,389
I know you told bellick.
299
00:26:12,389 --> 00:26:14,409
I don't know what you're talking about.
300
00:26:14,409 --> 00:26:17,459
I owed you,and I pay my debts.
301
00:26:18,579 --> 00:26:19,899
But as soon as we're out of here,
302
00:26:19,899 --> 00:26:22,199
you go your way,we'll go ours.
303
00:26:22,199 --> 00:26:23,699
You understand?
304
00:26:45,919 --> 00:26:46,769
Oh,sara.
305
00:26:46,769 --> 00:26:48,439
It was a false alarm at the psych ward.
306
00:26:48,439 --> 00:26:49,919
That's what all that racket was about.
307
00:26:49,919 --> 00:26:50,949
Good,thank you.
308
00:26:52,909 --> 00:26:53,799
Good night.
309
00:27:06,349 --> 00:27:09,419
Hey.Look,baby,it ain't worth it if it's gonna kill you.
310
00:27:09,419 --> 00:27:11,759
I'm getting out of here.
311
00:27:55,999 --> 00:27:57,349
you're overreacting.
312
00:27:57,349 --> 00:27:59,159
I don't mean to shock you,paul,
313
00:27:59,159 --> 00:28:02,049
but I am privy to things that you're not.
314
00:28:02,049 --> 00:28:04,989
And I am telling you,
the company is selling me down the river.
315
00:28:04,989 --> 00:28:06,849
It's a legends for literacy fundraiser.
316
00:28:06,849 --> 00:28:09,059
Doesn't mean anything;it's a rubber chicken dinner.
317
00:28:09,059 --> 00:28:12,089
Which I got uninvited to on the day of.
318
00:28:12,089 --> 00:28:13,599
You don't do that to your candidate,
319
00:28:13,599 --> 00:28:16,799
unless the candidate is no longer your candidate.
320
00:28:17,739 --> 00:28:19,809
Caroline,you've been drinking,you're upset.
321
00:28:19,809 --> 00:28:23,109
How can you not understand this is so beyond me.
322
00:28:23,109 --> 00:28:27,959
I would think after being by my side for 15 years,
323
00:28:27,959 --> 00:28:32,239
you would have gained at least a rudimentary
understanding of how things work.
324
00:28:32,239 --> 00:28:33,019
Listen to me.
325
00:28:33,019 --> 00:28:34,539
Listen to me.
326
00:28:34,639 --> 00:28:38,609
They're doing this to see how you will react.
327
00:28:39,379 --> 00:28:40,929
So you need to be strong.
328
00:28:40,929 --> 00:28:45,369
Be presidential,and get through this.
329
00:28:45,369 --> 00:28:48,429
We get through this.
330
00:28:56,329 --> 00:28:58,049
I'm figuring I'll need a two-inch lift
331
00:28:58,049 --> 00:29:00,889
if I'm gonna run with a new set
of 30-by-nine-and-a-halfs.
332
00:29:00,889 --> 00:29:06,589
Add coil springs or just stay with the spacers?
333
00:29:06,589 --> 00:29:07,749
What do you think?
334
00:29:09,479 --> 00:29:10,269
Whoa,whoa,whoa,whoa.
335
00:29:10,269 --> 00:29:11,379
Whoa,hey.
336
00:29:11,379 --> 00:29:14,649
I ain't a hero for $14 an hour.
337
00:29:14,649 --> 00:29:15,309
You do what you will.
338
00:29:15,309 --> 00:29:16,579
Uncuff my brother.
339
00:29:16,579 --> 00:29:18,039
You got it,boss.
340
00:29:27,159 --> 00:29:28,239
Pretend I ain't here,boss.
341
00:29:28,239 --> 00:29:31,539
Yeah,you and the radio.
342
00:29:41,329 --> 00:29:42,339
Dad,are you here?
343
00:29:43,469 --> 00:29:45,029
Dad,you got to get ready.We got to go.
344
00:29:49,439 --> 00:29:50,699
How's it going,savrinn?
345
00:30:10,439 --> 00:30:14,349
And the guy says,"yeah,
I get why she's lighting the candle,
346
00:30:14,349 --> 00:30:16,859
but why are the other two playing the bagpipes?"
347
00:30:16,859 --> 00:30:18,339
welcome to laugh line.
348
00:30:18,339 --> 00:30:20,689
Just $2.99 a minute,50 cents what the hell?
349
00:30:20,689 --> 00:30:22,049
...For each additional minute.
350
00:30:22,049 --> 00:30:23,319
Where's the lawyer?
351
00:30:24,209 --> 00:30:25,009
She's gone.
352
00:30:25,009 --> 00:30:26,219
Yeah?
353
00:30:28,259 --> 00:30:28,989
Then so's your dad.
354
00:30:28,989 --> 00:30:29,869
No,no,no!
355
00:30:30,779 --> 00:30:31,579
Don'T.
356
00:30:31,579 --> 00:30:33,549
Have you got her or not?
357
00:30:33,549 --> 00:30:34,739
I can find her.
358
00:30:35,039 --> 00:30:37,129
And will you have her in front of me
in the next two minutes?
359
00:30:38,169 --> 00:30:39,939
It's a very simple question,nick.
360
00:30:41,339 --> 00:30:43,239
No. But just-just give me a chance.
361
00:30:43,239 --> 00:30:44,979
You just got to listen to me...
362
00:30:44,979 --> 00:30:45,579
no! No!
363
00:30:45,579 --> 00:30:46,809
Hey!
364
00:30:46,809 --> 00:30:48,649
This is happening right now!
365
00:30:48,649 --> 00:30:50,379
You have one more chance!
366
00:30:50,379 --> 00:30:51,879
Where's the lawyer?
367
00:31:01,959 --> 00:31:03,769
where's the lawyer?
368
00:31:07,959 --> 00:31:09,689
she's about a billion miles away from here.
369
00:31:09,689 --> 00:31:12,219
You're never gonna find her.
370
00:31:12,219 --> 00:31:14,829
Why don't you just suck it?
371
00:31:31,399 --> 00:31:32,649
better be open,bro.
372
00:31:41,579 --> 00:31:42,969
we're in.
373
00:31:58,189 --> 00:31:59,999
First we got to get that window out.
374
00:32:00,869 --> 00:32:02,429
Then we got to get the bars off.
375
00:32:07,919 --> 00:32:09,019
Manche,manche.
376
00:32:15,719 --> 00:32:16,759
Is this gonna work?
377
00:32:16,759 --> 00:32:18,059
We're about to find out.
378
00:32:24,389 --> 00:32:25,469
Warden?
379
00:32:29,109 --> 00:32:30,189
warden?
380
00:32:47,709 --> 00:32:48,639
Ready.
381
00:32:51,219 --> 00:32:51,689
All right.
382
00:32:51,689 --> 00:32:53,069
Come on.
383
00:33:04,319 --> 00:33:06,319
what now,genius?
384
00:33:16,079 --> 00:33:17,149
take your time.
385
00:33:17,149 --> 00:33:18,329
But,uh...
386
00:33:18,329 --> 00:33:20,839
15 minutes to get over that wall.
387
00:34:00,889 --> 00:34:02,059
we're through.
388
00:34:07,289 --> 00:34:08,879
And you're sure you didn't see him walk out?
389
00:34:08,879 --> 00:34:09,849
Positive.
390
00:34:10,909 --> 00:34:12,459
Let's go,guys,I need those suits.
391
00:34:16,259 --> 00:34:17,609
Good job,kiddo.
392
00:34:22,779 --> 00:34:24,389
Take this.
393
00:34:30,079 --> 00:34:31,059
I knew it!
394
00:34:31,059 --> 00:34:31,949
haywire.
395
00:34:31,949 --> 00:34:32,959
I knew it!
396
00:34:32,959 --> 00:34:35,219
As soon as I saw you go into psych ward,I knew it!
397
00:34:35,219 --> 00:34:36,979
Either I come with...
398
00:34:36,979 --> 00:34:38,899
uh...
399
00:34:38,899 --> 00:34:41,199
or I'm going to make a little person-to-person call here.
400
00:34:41,199 --> 00:34:42,929
Haywire,just take it easy.
401
00:34:42,929 --> 00:34:45,709
The other person being a correctional officer.
402
00:34:45,709 --> 00:34:47,269
He's in.
403
00:34:47,269 --> 00:34:47,579
What?
404
00:34:47,579 --> 00:34:48,569
He's in.
405
00:34:49,839 --> 00:34:51,179
You're crazy!
406
00:34:53,309 --> 00:34:55,719
Okay,after lincoln,we go alphabetically.
407
00:34:55,719 --> 00:34:57,489
Whoa,whoa,whoa,hold on,a-bruzzi.
408
00:34:57,489 --> 00:34:59,299
You want a seat on the plane?
409
00:34:59,299 --> 00:35:02,389
Line forms after me.
410
00:35:11,439 --> 00:35:12,349
Got it.
411
00:35:15,009 --> 00:35:16,139
Go,go,go.
412
00:35:25,399 --> 00:35:26,639
Hey,roy?
413
00:35:26,639 --> 00:35:27,369
Yeah?
414
00:35:27,369 --> 00:35:28,479
Did you see pope leave?
415
00:35:28,479 --> 00:35:29,189
No.
416
00:35:29,189 --> 00:35:31,399
No way he could have walked by?
417
00:35:31,399 --> 00:35:33,399
I haven't left my post since I punched in.
418
00:36:30,309 --> 00:36:31,479
all right
419
00:37:25,379 --> 00:37:26,299
hey,hey,hey,hey.
420
00:37:26,299 --> 00:37:27,049
Charles?
421
00:37:27,149 --> 00:37:28,029
You okay,old man?
422
00:37:28,029 --> 00:37:28,909
No.
423
00:37:28,909 --> 00:37:31,509
Let's take a look.
424
00:37:42,339 --> 00:37:43,849
It's just a few more steps.
425
00:37:43,849 --> 00:37:45,429
You can make it.
426
00:37:45,429 --> 00:37:48,449
Oh,I could make it another foot,maybe two...
427
00:37:48,449 --> 00:37:51,359
but why? I wasn't going for me.
428
00:37:51,359 --> 00:37:53,509
I was going for my daughter.
429
00:37:53,509 --> 00:37:54,719
And you can do that.
430
00:37:54,719 --> 00:37:56,899
Will you promise me?
431
00:37:59,999 --> 00:38:01,059
Yes,I promise.
432
00:38:01,059 --> 00:38:12,459
The money is buried under a silo at the double k ranch just outside of tooele,utah.
433
00:38:12,459 --> 00:38:14,809
There's plenty to split.
434
00:38:17,499 --> 00:38:21,049
The government didn't want any more embarrassment
after I took off with the money.
435
00:38:21,049 --> 00:38:23,209
So they lowballed it to the papers.
436
00:38:24,439 --> 00:38:29,489
The truth is,michael,
it's not $1 million under that silo.
437
00:38:29,489 --> 00:38:32,529
There's $5 million there.
438
00:38:52,279 --> 00:38:53,659
you checked the chow hall?
439
00:38:53,659 --> 00:38:55,449
Yeah. Nothing.
440
00:38:56,779 --> 00:38:58,289
Anybody try his cell phone?
441
00:38:58,289 --> 00:38:58,959
Oh.
442
00:39:02,619 --> 00:39:05,009
Give anna her papa's love.
443
00:39:06,759 --> 00:39:09,389
I will.I will.
444
00:39:19,319 --> 00:39:20,669
Here...
445
00:39:20,669 --> 00:39:22,959
easy,easy.
446
00:39:37,339 --> 00:39:38,719
where is that coming from?
447
00:39:47,529 --> 00:39:48,349
oh,my god!
448
00:39:48,349 --> 00:39:49,329
Control,this is s & e 5.
449
00:39:49,329 --> 00:39:51,179
I have a code three in the warden's office.
450
00:39:51,179 --> 00:39:52,819
Repeat,code three.
451
00:39:52,819 --> 00:39:54,099
to the base.
452
00:39:54,099 --> 00:39:56,389
Right now.No,right now.
453
00:40:09,319 --> 00:40:10,529
Yo,bro,we got to go.
454
00:40:10,529 --> 00:40:12,059
Go,michael.
455
00:40:12,059 --> 00:40:14,419
Go and don't look back.
456
00:40:20,619 --> 00:40:21,489
No,no,no,no.
457
00:40:21,489 --> 00:40:23,099
I better go last.
458
00:40:26,459 --> 00:40:27,519
Come on,michael!
459
00:40:27,519 --> 00:40:29,809
come on come on
460
00:40:34,649 --> 00:40:35,749
michael,move it!
461
00:40:42,839 --> 00:40:43,789
Come on.
462
00:40:53,549 --> 00:40:54,699
Michael,come on.
463
00:40:54,699 --> 00:40:55,719
Come on,michael.
464
00:40:55,719 --> 00:40:57,079
Michael,come on.
465
00:41:34,229 --> 00:41:35,219
come on,move!
466
00:41:35,729 --> 00:41:37,879
Michael,come on,move.
467
00:41:46,839 --> 00:41:46,959
michael!
468
00:41:46,959 --> 00:41:48,109
Grab my hand.
469
00:41:48,359 --> 00:41:50,969
Michael,give me your hand.
470
00:41:50,969 --> 00:41:54,279
Give me your hand. Come on.
471
00:41:56,689 --> 00:41:57,749
Give me your hand.
472
00:41:57,749 --> 00:41:58,939
Come on.
473
00:42:14,239 --> 00:42:15,039
Freeze! Don't move!
474
00:42:15,409 --> 00:42:16,599
Get down!
475
00:42:17,669 --> 00:42:19,269
Don't shoot!Don't shoot!
476
00:42:19,269 --> 00:42:21,489
Get down!
477
00:42:34,000 --> 00:42:41,000
Prison Break
Season 01 Episode 21
-The End-
00:00:00,000 --> 00:00:02,487
Previously on Prison Break
2
00:00:01,987 --> 00:00:03,987
I need you to let me get us out of here.
3
00:00:03,987 --> 00:00:06,987
If you try to screw me over again,I'll kill you
4
00:00:06,987 --> 00:00:08,612
Because if crazy steps out of line,
5
00:00:08,612 --> 00:00:13,363
all I got to do is shoot him with 40 ccs
of "shut your trap,"and it's beddy-bye.
6
00:00:13,364 --> 00:00:16,612
Scofield and his whole P.I. Crew,they're escaping.
7
00:00:16,612 --> 00:00:19,300
You know I can't let you leave here, boss.
8
00:00:28,738 --> 00:00:31,550
and I've been clean for 18 months now.
9
00:00:31,550 --> 00:00:33,862
I want to help people get from where
I've been to where I am.
10
00:00:34,675 --> 00:00:38,300
I'm getting my brother out of here
tonight,and I need your help.
11
00:00:38,300 --> 00:00:39,675
You're asking me to break the law.
12
00:00:39,675 --> 00:00:42,221
I'm asking you to make a mistake:Forget to lock up.
13
00:00:42,221 --> 00:00:44,879
Leave the door unlocked when you leave tonight.
14
00:00:45,066 --> 00:00:48,191
The inmates in the psych ward all wear...
15
00:00:48,191 --> 00:00:49,284
white.
16
00:00:49,284 --> 00:00:50,613
Peroxide acts as a bleach.
17
00:00:50,613 --> 00:00:51,800
Camouflage.
18
00:00:51,800 --> 00:00:53,613
Where's your girl?
19
00:00:53,613 --> 00:00:55,129
She'll be at my place in about an hour.
20
00:00:55,129 --> 00:00:57,800
Pretty soon, we're going to call in our favor.
21
00:00:57,800 --> 00:00:59,800
I'm getting on that plane with or without you.
22
00:00:59,800 --> 00:01:01,316
I can't let you do that.
23
00:01:02,737 --> 00:01:05,237
There's been an acceleration.
24
00:01:05,237 --> 00:01:06,441
What you want, a bigger plane?
25
00:01:06,441 --> 00:01:08,675
Well, not everybody gonna have a ticket.
26
00:01:08,675 --> 00:01:11,050
If you can't convince a doddering old fool
27
00:01:11,050 --> 00:01:13,441
what the best thing is for this country's economy,
28
00:01:13,441 --> 00:01:16,784
perhaps you're not the kind of helper we're looking for.
29
00:01:17,191 --> 00:01:18,738
I'm breaking out,
30
00:01:19,441 --> 00:01:22,363
and you're going to make sure my brother goes with me.
31
00:01:27,550 --> 00:01:28,675
You son of a bitch.
32
00:01:28,675 --> 00:01:31,175
We're going to take this real easy, warden.
33
00:01:31,175 --> 00:01:33,237
I just need you to do a couple things for me.
34
00:01:33,237 --> 00:01:35,300
You just bought yourself ten years.
35
00:01:35,300 --> 00:01:36,175
Warden?
36
00:01:36,738 --> 00:01:38,425
Bellick's truck is here, sir.
37
00:01:38,425 --> 00:01:39,487
I'm staring right at it.
38
00:01:40,488 --> 00:01:41,784
Should we start looking for him?
39
00:01:42,237 --> 00:01:44,238
Michael, if you just put that shank down...
40
00:01:44,238 --> 00:01:45,987
tell the guard you spoke with bellick,
41
00:01:45,987 --> 00:01:48,238
and he said he's taking some personal time.
42
00:01:48,238 --> 00:01:50,238
You can't possibly get away with this, son.
43
00:01:50,238 --> 00:01:51,675
I don't think you want to find out how badly
44
00:01:51,675 --> 00:01:53,971
I want to get my brother out of here.
45
00:01:57,050 --> 00:01:57,987
- Sir?
- Mack.
46
00:01:58,972 --> 00:01:59,612
Yes, sir.
47
00:02:00,488 --> 00:02:01,863
I just spoke with bellick.
48
00:02:01,864 --> 00:02:03,113
He's walked into town.
49
00:02:03,113 --> 00:02:04,862
He's taking some personal time.
50
00:02:04,862 --> 00:02:05,925
Is he all right?
51
00:02:08,862 --> 00:02:09,863
He's fine.
52
00:02:09,971 --> 00:02:10,800
Copy that.
53
00:02:13,112 --> 00:02:14,362
Okay.
54
00:02:14,362 --> 00:02:16,175
I just need you to do one more thing.
55
00:02:18,050 --> 00:02:20,612
Have lincoln transferred to the infirmary.
56
00:02:20,612 --> 00:02:23,362
And he needs to be there overnight.
57
00:02:23,675 --> 00:02:25,847
How long have you been planning this?
58
00:02:25,847 --> 00:02:28,550
That is a conversation for another day, warden.
59
00:02:28,550 --> 00:02:29,675
Pope to base.
60
00:02:30,800 --> 00:02:31,659
Go ahead, sir.
61
00:02:31,988 --> 00:02:34,191
Have lincoln burrows transferred to the infirmary.
62
00:02:34,191 --> 00:02:36,425
I want him held overnight for tests.
63
00:02:36,425 --> 00:02:37,300
Copy that.
64
00:02:38,612 --> 00:02:43,738
Once we're gone,you'll find bellick
in a hole under the guards'break room.
65
00:02:44,425 --> 00:02:46,488
I'm sorry you got caught in the middle,
66
00:02:46,488 --> 00:02:49,925
but one day,you'll understand why I did this.
67
00:02:49,925 --> 00:02:52,004
You'll never make it over the wall.
68
00:03:21,987 --> 00:03:23,499
I'm sorry, henry.
69
00:03:57,175 --> 00:03:58,699
everything all right?
70
00:03:58,699 --> 00:04:03,751
Yeah, um, he's getting an earful
from someone over at the D.O.C.
71
00:04:04,617 --> 00:04:06,133
Oh. Is he on with mr. Drushal?
72
00:04:07,449 --> 00:04:11,169
I'm not sure, but, uh, it's turning into a conference call
73
00:04:11,169 --> 00:04:12,746
and he said he didn't want to be disturbed.
74
00:04:13,309 --> 00:04:14,246
Oh, well, of course.
75
00:04:15,059 --> 00:04:15,809
Have a good night.
76
00:04:17,012 --> 00:04:17,481
You know, michael...
77
00:04:20,434 --> 00:04:22,809
you know, he can be a big old grump sometimes,
78
00:04:22,809 --> 00:04:25,637
but I hope you know how highly he thinks of you.
79
00:04:25,637 --> 00:04:29,981
There's no way he'd get that taj mahal done
in time for his anniversary without your help.
80
00:04:51,258 --> 00:04:52,730
6:55.
81
00:04:54,059 --> 00:04:55,794
That's five minutes till tier.
82
00:04:55,795 --> 00:04:58,184
That's one hour till the next count.
83
00:04:59,871 --> 00:05:03,574
One hour to get over that wall and as
far away from this prison as possible.
84
00:06:25,684 --> 00:06:27,356
you unscrewed the toilet, right?
85
00:06:29,856 --> 00:06:31,559
That's five minutes we don't have.
86
00:06:33,184 --> 00:06:33,637
I'm sorry, I'm sorry.
87
00:06:33,637 --> 00:06:34,622
I'm just...
88
00:06:37,497 --> 00:06:39,258
I just feel like my head is spinning a little.
89
00:06:50,871 --> 00:06:51,621
are you okay?
90
00:06:55,871 --> 00:06:57,059
If we get caught...
91
00:07:01,559 --> 00:07:03,309
I can't do ten more years, bro.
92
00:07:04,575 --> 00:07:05,371
I can'T.
93
00:07:09,684 --> 00:07:11,621
Tier time, one hour.
94
00:07:15,012 --> 00:07:16,559
There's no going back now.
95
00:07:19,000 --> 00:07:24,000
96
00:07:24,500 --> 00:07:29,500
97
00:07:30,000 --> 00:07:35,000
Prison Break
98
00:07:35,500 --> 00:07:40,500
Season 01 Episode 21
99
00:07:41,000 --> 00:07:46,000
Go
100
00:08:13,647 --> 00:08:17,084
if you get stuck in one of them pipes, boy...
101
00:08:18,334 --> 00:08:18,850
bull.
102
00:08:23,521 --> 00:08:26,834
Keep walking, bull,keep walking.
103
00:08:28,334 --> 00:08:29,131
You okay?
104
00:08:29,131 --> 00:08:30,131
Great.
105
00:08:45,349 --> 00:08:46,646
it's got blue spots.
106
00:08:47,521 --> 00:08:48,959
Yo, I got a late start.
107
00:08:48,959 --> 00:08:50,396
Only one thing you needed to do.
108
00:08:50,396 --> 00:08:51,521
Block the gate.
109
00:08:51,521 --> 00:08:53,209
I got to finish this off.
110
00:09:00,158 --> 00:09:02,522
Said a prayer for you, theodore.
111
00:09:03,271 --> 00:09:05,459
Said a prayer for us all.
112
00:09:26,630 --> 00:09:27,834
I want him dead.
113
00:09:28,444 --> 00:09:29,538
Anybody gets in the way...
114
00:09:29,538 --> 00:09:30,959
gets run over.
115
00:09:45,897 --> 00:09:46,834
just a half cup, mack.
116
00:09:46,834 --> 00:09:49,272
If I have more than that,I'll be up all night.
117
00:09:49,834 --> 00:09:50,834
Thank you, bro.
118
00:10:10,459 --> 00:10:11,584
how many more screws?
119
00:10:25,396 --> 00:10:26,459
Get c-note out here.
120
00:10:28,380 --> 00:10:29,522
Huh? Haven't seen him, man.
121
00:10:29,725 --> 00:10:33,209
That's real touching and all,
you sticking up for a brother,
122
00:10:33,209 --> 00:10:36,334
but y'all need to step aside right now.
123
00:10:47,646 --> 00:10:48,880
Something you need?
124
00:10:54,271 --> 00:10:55,146
Where is he?
125
00:10:55,146 --> 00:10:56,896
Told you, we haven't seen him.
126
00:11:21,209 --> 00:11:23,209
this whole time,everything you said was a lie.
127
00:11:23,209 --> 00:11:26,772
No, no.I-I never stopped fighting for
lincoln's innocence, never.
128
00:11:27,209 --> 00:11:29,397
They approached me after I took this case.
129
00:11:29,397 --> 00:11:30,709
Who's they?
130
00:11:31,600 --> 00:11:32,771
John abruzzi.
131
00:11:32,771 --> 00:11:34,459
- John abruzzi, the mob boss?
- Yes, yes.
132
00:11:35,568 --> 00:11:37,334
How much did he pay you?
133
00:11:38,038 --> 00:11:39,709
My father's freedom.
134
00:11:39,709 --> 00:11:41,158
You said your father was exonerated.
135
00:11:41,158 --> 00:11:42,709
I lied, okay?
136
00:11:42,709 --> 00:11:44,021
I agreed to keep tabs on you.
137
00:11:44,021 --> 00:11:46,834
In exchange,abruzzi had some guy who was
already doing a life sentence cop to the murder
138
00:11:46,834 --> 00:11:48,584
that my father didn't commit.
139
00:11:48,584 --> 00:11:50,396
And that's how i get him out of jail.
140
00:11:51,725 --> 00:11:53,334
Your dad's life for mine.
141
00:11:53,334 --> 00:11:55,021
No one needs to get hurt here, veronica.
142
00:11:55,021 --> 00:11:56,959
You think abruzzi wants legal advice from me?
143
00:11:56,959 --> 00:12:01,334
All you have to do is make sure michael gives
this abruzzi guy what he needs to know,that's it.
144
00:12:03,272 --> 00:12:03,896
Nick,
145
00:12:04,913 --> 00:12:06,506
you don't think they're going to let me live, do you?
146
00:12:11,272 --> 00:12:13,209
I got to believe that.
147
00:12:21,834 --> 00:12:22,521
yeah.Okay.
148
00:12:23,771 --> 00:12:24,631
Right.
149
00:12:26,021 --> 00:12:28,255
Stand up.We have to go.
150
00:12:30,271 --> 00:12:31,272
Get up.
151
00:12:33,600 --> 00:12:34,646
Charles.
152
00:12:47,272 --> 00:12:49,146
Sucre, drop the sheet.
153
00:12:52,521 --> 00:12:55,021
Manche, you're next.
154
00:12:56,084 --> 00:12:56,913
Let's move it.
155
00:13:01,459 --> 00:13:02,896
That one's for you.
156
00:13:02,896 --> 00:13:05,959
Move your fat ass.
157
00:13:13,522 --> 00:13:14,522
that's for you.
158
00:13:15,209 --> 00:13:16,975
Age before beauty.
159
00:13:24,646 --> 00:13:25,522
All right.
160
00:13:37,771 --> 00:13:39,396
So, you got a key to the infirmary?
161
00:13:40,897 --> 00:13:41,396
Not exactly.
162
00:14:15,318 --> 00:14:16,959
all right. How we doing, baby?
163
00:14:16,959 --> 00:14:19,084
Not good. We're already ten minutes behind.
164
00:14:19,084 --> 00:14:20,147
Let's move it.
165
00:15:10,646 --> 00:15:14,271
help!
166
00:15:15,287 --> 00:15:19,084
Help!
167
00:15:20,971 --> 00:15:24,784
Help! Help...!
168
00:15:27,196 --> 00:15:27,931
Did you hear that?
169
00:15:28,618 --> 00:15:29,196
Hear what?
170
00:15:33,134 --> 00:15:34,196
Help!
171
00:15:50,056 --> 00:15:51,212
Hear anything?
172
00:15:53,197 --> 00:15:55,275
there's nobody here, man.
173
00:15:55,697 --> 00:15:57,696
I swear, I heard something.
174
00:16:00,759 --> 00:16:02,368
Come on, let's go.
175
00:16:05,321 --> 00:16:06,259
You scream...
176
00:16:06,259 --> 00:16:10,072
and I'll cut out your windpipe, got me?
177
00:16:10,072 --> 00:16:12,259
I need his jacket and his hat.
178
00:16:56,697 --> 00:16:59,384
brains of the outfit,huh, scofield?
179
00:17:00,634 --> 00:17:02,884
He's leading you off a cliff, boys.
180
00:17:02,884 --> 00:17:05,759
Now you're acting like you still in charge.
181
00:17:05,946 --> 00:17:08,009
Shut your mouth, bitch.
182
00:17:09,071 --> 00:17:10,571
Pendejo.
183
00:17:12,071 --> 00:17:13,509
Let's go.
184
00:17:17,958 --> 00:17:18,822
You.
185
00:17:19,696 --> 00:17:21,337
You know, he'S...
186
00:17:27,696 --> 00:17:29,384
ciao, bello...
187
00:17:49,634 --> 00:17:51,696
look. Please, don't do this.
188
00:17:51,696 --> 00:17:54,946
Tell michael to give abruzzi what he wants.
189
00:17:54,946 --> 00:17:56,634
Please, nick, come on,they're going to kill me.
190
00:17:56,634 --> 00:17:57,759
Nick.
191
00:17:58,447 --> 00:17:59,384
Nick!
192
00:18:02,197 --> 00:18:03,150
Nick.
193
00:18:04,446 --> 00:18:06,259
Everyone put your coveralls on.
194
00:18:06,259 --> 00:18:07,447
I'll be back in a minute.
195
00:18:07,447 --> 00:18:08,958
Yo, where you going, man?
196
00:18:10,837 --> 00:18:11,884
Hey!
197
00:18:11,947 --> 00:18:13,822
You heard him. Come on.
198
00:18:16,072 --> 00:18:17,946
This is ridiculous, man.
199
00:18:42,071 --> 00:18:43,447
Eight-one-three-five...
200
00:19:09,384 --> 00:19:12,634
The scope of this, which we're all
aware of,can cloud judgment.
201
00:19:12,884 --> 00:19:15,634
I suggest we look at this in very simple terms.
202
00:19:15,634 --> 00:19:18,958
We have an employee, she's not working out.
203
00:19:18,958 --> 00:19:20,322
We fire her.
204
00:19:20,322 --> 00:19:21,884
It needs to be that simple.
205
00:19:21,884 --> 00:19:24,197
She's the vice president of the united states.
206
00:19:24,197 --> 00:19:27,134
And that's all she'll ever be.
She's plummeting in the polls.
207
00:19:27,619 --> 00:19:29,072
If we keep her as our candidate,
208
00:19:29,072 --> 00:19:31,446
we're handing the presidency to her opponent,
209
00:19:32,462 --> 00:19:35,134
and then everything we hope to gain with caroline in office--
210
00:19:35,134 --> 00:19:36,384
it's all gone.
211
00:19:36,384 --> 00:19:39,259
Fine. If we ask her to drop out,
212
00:19:39,259 --> 00:19:42,634
how do we know she'll keep her mouth
shut on everything she knows?
213
00:19:43,571 --> 00:19:44,524
Samantha?
214
00:19:48,634 --> 00:19:49,322
Yes, sir.
215
00:19:49,322 --> 00:19:52,009
I need a very frank assessment from you right now.
216
00:19:52,009 --> 00:19:55,759
Based on your contact with her,
will the vice president go quietly?
217
00:19:57,634 --> 00:19:58,384
No.
218
00:19:58,384 --> 00:20:00,009
Absolutely not.
219
00:20:00,009 --> 00:20:02,947
Becoming president is the most important thing to her.
220
00:20:02,947 --> 00:20:06,196
If we take that away,she has absolutely nothing to lose.
221
00:20:06,196 --> 00:20:11,384
And I guarantee you, she will do everything she can
to take everyone she can down with her.
222
00:20:13,321 --> 00:20:15,072
We need to make a move on her.
223
00:20:15,446 --> 00:20:16,259
Now.
224
00:20:27,509 --> 00:20:29,071
you okay, doc?
225
00:20:56,595 --> 00:20:58,707
226
00:21:17,958 --> 00:21:19,009
what's going on?
227
00:21:19,009 --> 00:21:20,150
I don't know.
228
00:21:21,009 --> 00:21:22,930
What are we supposed to do, just sit here?
229
00:21:22,930 --> 00:21:24,384
No. I don't know!
230
00:21:25,946 --> 00:21:26,946
Man...
231
00:21:26,946 --> 00:21:28,900
this whole thing is messed up, bro.
232
00:21:28,900 --> 00:21:30,197
Feel free not to come, gordo.
233
00:21:50,634 --> 00:21:52,088
we're screwed.
234
00:21:52,759 --> 00:21:53,958
We're screwed!
235
00:21:53,958 --> 00:21:55,321
Come on, let's go!
236
00:21:55,384 --> 00:21:56,697
Michael, we got to go back.
237
00:21:56,697 --> 00:21:58,259
We're moving forward.
238
00:21:58,259 --> 00:21:59,134
We stick with the plan.
239
00:21:59,134 --> 00:22:00,759
Your ears work, fool?!
240
00:22:00,759 --> 00:22:01,821
Do you hear that?!
241
00:22:01,821 --> 00:22:03,509
It's the fire alarm in psych ward.
242
00:22:03,509 --> 00:22:04,259
How do you know?
243
00:22:04,259 --> 00:22:05,447
I set it off.
244
00:22:05,447 --> 00:22:06,196
Why?
245
00:22:11,759 --> 00:22:14,447
Exit the building in an orderly fashion.
246
00:22:17,322 --> 00:22:21,696
Exit the building in an orderly fashion.
247
00:22:14,457 --> 00:22:15,831
248
00:23:02,499 --> 00:23:03,979
we're in the sticks.
249
00:23:03,979 --> 00:23:07,019
You know how many people
would have heard a jet like this land?
250
00:23:07,019 --> 00:23:09,329
Don't worry about it.
251
00:23:14,209 --> 00:23:14,989
False alarm.
252
00:23:14,989 --> 00:23:17,199
Back to the psych ward,everyone.
253
00:23:18,529 --> 00:23:19,999
Walking with me,now.
254
00:23:20,399 --> 00:23:21,839
Very good.
255
00:23:21,839 --> 00:23:24,259
Just got to keep on walking.
256
00:23:51,089 --> 00:23:52,099
Hold up!
257
00:23:53,769 --> 00:23:55,089
Got some stragglers.
258
00:23:55,089 --> 00:23:56,439
Cool.
259
00:23:56,959 --> 00:23:58,189
Let's go!
260
00:24:02,179 --> 00:24:03,509
Wait a minute.
261
00:24:03,509 --> 00:24:04,609
That's not whack shack-issue.
262
00:24:04,609 --> 00:24:05,899
Everybody,stop!
263
00:24:05,899 --> 00:24:07,019
Stay where you are!
264
00:24:07,539 --> 00:24:09,359
I said stay where you are.
265
00:24:09,359 --> 00:24:11,229
What's the problem?
266
00:24:15,159 --> 00:24:16,559
That's john abruzzi right there.
267
00:24:16,559 --> 00:24:19,269
Yeah,that'S...
268
00:24:19,269 --> 00:24:20,979
that's bad news.
269
00:24:21,209 --> 00:24:23,449
Listen,you got that sedative you were talking about?
270
00:24:23,449 --> 00:24:24,749
Yeah.
271
00:24:24,749 --> 00:24:26,009
You got some now?
272
00:24:27,019 --> 00:24:27,369
Yeah.
273
00:24:27,669 --> 00:24:28,759
Let's have it.
274
00:24:33,409 --> 00:24:34,729
This will put him out,right?
275
00:24:34,729 --> 00:24:36,109
Like a light.
276
00:24:43,549 --> 00:24:44,609
let's go.
277
00:24:44,609 --> 00:24:45,499
Let's go.Let's go!
278
00:24:45,499 --> 00:24:46,259
Where we going?Where we going?
279
00:24:46,259 --> 00:24:47,699
Straight down the hall.
280
00:24:52,459 --> 00:24:54,339
Nick,please don't do this.
281
00:25:14,669 --> 00:25:15,689
come on.
282
00:25:17,539 --> 00:25:18,119
What's going on?
283
00:25:18,119 --> 00:25:19,379
I'm getting you to the airport.
284
00:25:20,039 --> 00:25:21,469
Go,go,go,go.
285
00:25:21,639 --> 00:25:23,359
You get to blackfoot,you find steadman.
286
00:25:23,359 --> 00:25:25,199
There's still time for you to
get to the bottom of this thing.
287
00:25:27,479 --> 00:25:28,699
Take this,take this.
288
00:25:28,699 --> 00:25:30,879
I'm sorry about this,okay?
289
00:25:30,879 --> 00:25:32,379
You got to believe me,
290
00:25:32,379 --> 00:25:33,229
I'm sorry.
291
00:25:35,719 --> 00:25:36,599
Take her to o'hare.
292
00:25:36,599 --> 00:25:37,699
OK
293
00:25:43,279 --> 00:25:45,589
Dad,still got the key to my apartment?
294
00:25:46,389 --> 00:25:47,639
Yeah,just meet me there.
295
00:25:48,069 --> 00:25:49,709
I'll explain it later.Just meet me there.
296
00:26:04,519 --> 00:26:05,789
Halfway there,yo.
297
00:26:09,809 --> 00:26:10,519
What's up?
298
00:26:10,519 --> 00:26:12,389
I know you told bellick.
299
00:26:12,389 --> 00:26:14,409
I don't know what you're talking about.
300
00:26:14,409 --> 00:26:17,459
I owed you,and I pay my debts.
301
00:26:18,579 --> 00:26:19,899
But as soon as we're out of here,
302
00:26:19,899 --> 00:26:22,199
you go your way,we'll go ours.
303
00:26:22,199 --> 00:26:23,699
You understand?
304
00:26:45,919 --> 00:26:46,769
Oh,sara.
305
00:26:46,769 --> 00:26:48,439
It was a false alarm at the psych ward.
306
00:26:48,439 --> 00:26:49,919
That's what all that racket was about.
307
00:26:49,919 --> 00:26:50,949
Good,thank you.
308
00:26:52,909 --> 00:26:53,799
Good night.
309
00:27:06,349 --> 00:27:09,419
Hey.Look,baby,it ain't worth it if it's gonna kill you.
310
00:27:09,419 --> 00:27:11,759
I'm getting out of here.
311
00:27:55,999 --> 00:27:57,349
you're overreacting.
312
00:27:57,349 --> 00:27:59,159
I don't mean to shock you,paul,
313
00:27:59,159 --> 00:28:02,049
but I am privy to things that you're not.
314
00:28:02,049 --> 00:28:04,989
And I am telling you,
the company is selling me down the river.
315
00:28:04,989 --> 00:28:06,849
It's a legends for literacy fundraiser.
316
00:28:06,849 --> 00:28:09,059
Doesn't mean anything;it's a rubber chicken dinner.
317
00:28:09,059 --> 00:28:12,089
Which I got uninvited to on the day of.
318
00:28:12,089 --> 00:28:13,599
You don't do that to your candidate,
319
00:28:13,599 --> 00:28:16,799
unless the candidate is no longer your candidate.
320
00:28:17,739 --> 00:28:19,809
Caroline,you've been drinking,you're upset.
321
00:28:19,809 --> 00:28:23,109
How can you not understand this is so beyond me.
322
00:28:23,109 --> 00:28:27,959
I would think after being by my side for 15 years,
323
00:28:27,959 --> 00:28:32,239
you would have gained at least a rudimentary
understanding of how things work.
324
00:28:32,239 --> 00:28:33,019
Listen to me.
325
00:28:33,019 --> 00:28:34,539
Listen to me.
326
00:28:34,639 --> 00:28:38,609
They're doing this to see how you will react.
327
00:28:39,379 --> 00:28:40,929
So you need to be strong.
328
00:28:40,929 --> 00:28:45,369
Be presidential,and get through this.
329
00:28:45,369 --> 00:28:48,429
We get through this.
330
00:28:56,329 --> 00:28:58,049
I'm figuring I'll need a two-inch lift
331
00:28:58,049 --> 00:29:00,889
if I'm gonna run with a new set
of 30-by-nine-and-a-halfs.
332
00:29:00,889 --> 00:29:06,589
Add coil springs or just stay with the spacers?
333
00:29:06,589 --> 00:29:07,749
What do you think?
334
00:29:09,479 --> 00:29:10,269
Whoa,whoa,whoa,whoa.
335
00:29:10,269 --> 00:29:11,379
Whoa,hey.
336
00:29:11,379 --> 00:29:14,649
I ain't a hero for $14 an hour.
337
00:29:14,649 --> 00:29:15,309
You do what you will.
338
00:29:15,309 --> 00:29:16,579
Uncuff my brother.
339
00:29:16,579 --> 00:29:18,039
You got it,boss.
340
00:29:27,159 --> 00:29:28,239
Pretend I ain't here,boss.
341
00:29:28,239 --> 00:29:31,539
Yeah,you and the radio.
342
00:29:41,329 --> 00:29:42,339
Dad,are you here?
343
00:29:43,469 --> 00:29:45,029
Dad,you got to get ready.We got to go.
344
00:29:49,439 --> 00:29:50,699
How's it going,savrinn?
345
00:30:10,439 --> 00:30:14,349
And the guy says,"yeah,
I get why she's lighting the candle,
346
00:30:14,349 --> 00:30:16,859
but why are the other two playing the bagpipes?"
347
00:30:16,859 --> 00:30:18,339
welcome to laugh line.
348
00:30:18,339 --> 00:30:20,689
Just $2.99 a minute,50 cents what the hell?
349
00:30:20,689 --> 00:30:22,049
...For each additional minute.
350
00:30:22,049 --> 00:30:23,319
Where's the lawyer?
351
00:30:24,209 --> 00:30:25,009
She's gone.
352
00:30:25,009 --> 00:30:26,219
Yeah?
353
00:30:28,259 --> 00:30:28,989
Then so's your dad.
354
00:30:28,989 --> 00:30:29,869
No,no,no!
355
00:30:30,779 --> 00:30:31,579
Don'T.
356
00:30:31,579 --> 00:30:33,549
Have you got her or not?
357
00:30:33,549 --> 00:30:34,739
I can find her.
358
00:30:35,039 --> 00:30:37,129
And will you have her in front of me
in the next two minutes?
359
00:30:38,169 --> 00:30:39,939
It's a very simple question,nick.
360
00:30:41,339 --> 00:30:43,239
No. But just-just give me a chance.
361
00:30:43,239 --> 00:30:44,979
You just got to listen to me...
362
00:30:44,979 --> 00:30:45,579
no! No!
363
00:30:45,579 --> 00:30:46,809
Hey!
364
00:30:46,809 --> 00:30:48,649
This is happening right now!
365
00:30:48,649 --> 00:30:50,379
You have one more chance!
366
00:30:50,379 --> 00:30:51,879
Where's the lawyer?
367
00:31:01,959 --> 00:31:03,769
where's the lawyer?
368
00:31:07,959 --> 00:31:09,689
she's about a billion miles away from here.
369
00:31:09,689 --> 00:31:12,219
You're never gonna find her.
370
00:31:12,219 --> 00:31:14,829
Why don't you just suck it?
371
00:31:31,399 --> 00:31:32,649
better be open,bro.
372
00:31:41,579 --> 00:31:42,969
we're in.
373
00:31:58,189 --> 00:31:59,999
First we got to get that window out.
374
00:32:00,869 --> 00:32:02,429
Then we got to get the bars off.
375
00:32:07,919 --> 00:32:09,019
Manche,manche.
376
00:32:15,719 --> 00:32:16,759
Is this gonna work?
377
00:32:16,759 --> 00:32:18,059
We're about to find out.
378
00:32:24,389 --> 00:32:25,469
Warden?
379
00:32:29,109 --> 00:32:30,189
warden?
380
00:32:47,709 --> 00:32:48,639
Ready.
381
00:32:51,219 --> 00:32:51,689
All right.
382
00:32:51,689 --> 00:32:53,069
Come on.
383
00:33:04,319 --> 00:33:06,319
what now,genius?
384
00:33:16,079 --> 00:33:17,149
take your time.
385
00:33:17,149 --> 00:33:18,329
But,uh...
386
00:33:18,329 --> 00:33:20,839
15 minutes to get over that wall.
387
00:34:00,889 --> 00:34:02,059
we're through.
388
00:34:07,289 --> 00:34:08,879
And you're sure you didn't see him walk out?
389
00:34:08,879 --> 00:34:09,849
Positive.
390
00:34:10,909 --> 00:34:12,459
Let's go,guys,I need those suits.
391
00:34:16,259 --> 00:34:17,609
Good job,kiddo.
392
00:34:22,779 --> 00:34:24,389
Take this.
393
00:34:30,079 --> 00:34:31,059
I knew it!
394
00:34:31,059 --> 00:34:31,949
haywire.
395
00:34:31,949 --> 00:34:32,959
I knew it!
396
00:34:32,959 --> 00:34:35,219
As soon as I saw you go into psych ward,I knew it!
397
00:34:35,219 --> 00:34:36,979
Either I come with...
398
00:34:36,979 --> 00:34:38,899
uh...
399
00:34:38,899 --> 00:34:41,199
or I'm going to make a little person-to-person call here.
400
00:34:41,199 --> 00:34:42,929
Haywire,just take it easy.
401
00:34:42,929 --> 00:34:45,709
The other person being a correctional officer.
402
00:34:45,709 --> 00:34:47,269
He's in.
403
00:34:47,269 --> 00:34:47,579
What?
404
00:34:47,579 --> 00:34:48,569
He's in.
405
00:34:49,839 --> 00:34:51,179
You're crazy!
406
00:34:53,309 --> 00:34:55,719
Okay,after lincoln,we go alphabetically.
407
00:34:55,719 --> 00:34:57,489
Whoa,whoa,whoa,hold on,a-bruzzi.
408
00:34:57,489 --> 00:34:59,299
You want a seat on the plane?
409
00:34:59,299 --> 00:35:02,389
Line forms after me.
410
00:35:11,439 --> 00:35:12,349
Got it.
411
00:35:15,009 --> 00:35:16,139
Go,go,go.
412
00:35:25,399 --> 00:35:26,639
Hey,roy?
413
00:35:26,639 --> 00:35:27,369
Yeah?
414
00:35:27,369 --> 00:35:28,479
Did you see pope leave?
415
00:35:28,479 --> 00:35:29,189
No.
416
00:35:29,189 --> 00:35:31,399
No way he could have walked by?
417
00:35:31,399 --> 00:35:33,399
I haven't left my post since I punched in.
418
00:36:30,309 --> 00:36:31,479
all right
419
00:37:25,379 --> 00:37:26,299
hey,hey,hey,hey.
420
00:37:26,299 --> 00:37:27,049
Charles?
421
00:37:27,149 --> 00:37:28,029
You okay,old man?
422
00:37:28,029 --> 00:37:28,909
No.
423
00:37:28,909 --> 00:37:31,509
Let's take a look.
424
00:37:42,339 --> 00:37:43,849
It's just a few more steps.
425
00:37:43,849 --> 00:37:45,429
You can make it.
426
00:37:45,429 --> 00:37:48,449
Oh,I could make it another foot,maybe two...
427
00:37:48,449 --> 00:37:51,359
but why? I wasn't going for me.
428
00:37:51,359 --> 00:37:53,509
I was going for my daughter.
429
00:37:53,509 --> 00:37:54,719
And you can do that.
430
00:37:54,719 --> 00:37:56,899
Will you promise me?
431
00:37:59,999 --> 00:38:01,059
Yes,I promise.
432
00:38:01,059 --> 00:38:12,459
The money is buried under a silo at the double k ranch just outside of tooele,utah.
433
00:38:12,459 --> 00:38:14,809
There's plenty to split.
434
00:38:17,499 --> 00:38:21,049
The government didn't want any more embarrassment
after I took off with the money.
435
00:38:21,049 --> 00:38:23,209
So they lowballed it to the papers.
436
00:38:24,439 --> 00:38:29,489
The truth is,michael,
it's not $1 million under that silo.
437
00:38:29,489 --> 00:38:32,529
There's $5 million there.
438
00:38:52,279 --> 00:38:53,659
you checked the chow hall?
439
00:38:53,659 --> 00:38:55,449
Yeah. Nothing.
440
00:38:56,779 --> 00:38:58,289
Anybody try his cell phone?
441
00:38:58,289 --> 00:38:58,959
Oh.
442
00:39:02,619 --> 00:39:05,009
Give anna her papa's love.
443
00:39:06,759 --> 00:39:09,389
I will.I will.
444
00:39:19,319 --> 00:39:20,669
Here...
445
00:39:20,669 --> 00:39:22,959
easy,easy.
446
00:39:37,339 --> 00:39:38,719
where is that coming from?
447
00:39:47,529 --> 00:39:48,349
oh,my god!
448
00:39:48,349 --> 00:39:49,329
Control,this is s & e 5.
449
00:39:49,329 --> 00:39:51,179
I have a code three in the warden's office.
450
00:39:51,179 --> 00:39:52,819
Repeat,code three.
451
00:39:52,819 --> 00:39:54,099
to the base.
452
00:39:54,099 --> 00:39:56,389
Right now.No,right now.
453
00:40:09,319 --> 00:40:10,529
Yo,bro,we got to go.
454
00:40:10,529 --> 00:40:12,059
Go,michael.
455
00:40:12,059 --> 00:40:14,419
Go and don't look back.
456
00:40:20,619 --> 00:40:21,489
No,no,no,no.
457
00:40:21,489 --> 00:40:23,099
I better go last.
458
00:40:26,459 --> 00:40:27,519
Come on,michael!
459
00:40:27,519 --> 00:40:29,809
come on come on
460
00:40:34,649 --> 00:40:35,749
michael,move it!
461
00:40:42,839 --> 00:40:43,789
Come on.
462
00:40:53,549 --> 00:40:54,699
Michael,come on.
463
00:40:54,699 --> 00:40:55,719
Come on,michael.
464
00:40:55,719 --> 00:40:57,079
Michael,come on.
465
00:41:34,229 --> 00:41:35,219
come on,move!
466
00:41:35,729 --> 00:41:37,879
Michael,come on,move.
467
00:41:46,839 --> 00:41:46,959
michael!
468
00:41:46,959 --> 00:41:48,109
Grab my hand.
469
00:41:48,359 --> 00:41:50,969
Michael,give me your hand.
470
00:41:50,969 --> 00:41:54,279
Give me your hand. Come on.
471
00:41:56,689 --> 00:41:57,749
Give me your hand.
472
00:41:57,749 --> 00:41:58,939
Come on.
473
00:42:14,239 --> 00:42:15,039
Freeze! Don't move!
474
00:42:15,409 --> 00:42:16,599
Get down!
475
00:42:17,669 --> 00:42:19,269
Don't shoot!Don't shoot!
476
00:42:19,269 --> 00:42:21,489
Get down!
477
00:42:34,000 --> 00:42:41,000
Prison Break
Season 01 Episode 21
-The End-
subtitle - Prison Break Season 1 E20
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,830
Previously,on Prison Break:
2
00:00:01,830 --> 00:00:04,500
I want him under
24-hour surveillance.
3
00:00:05,190 --> 00:00:06,720
I have to be there when
they kill this man.
4
00:00:06,740 --> 00:00:09,250
The least you could do
is review his case.
5
00:00:09,650 --> 00:00:10,760
Terrence.
6
00:00:10,790 --> 00:00:12,330
The thing I can't
quite figure is
7
00:00:12,360 --> 00:00:15,190
with the the crap storm
this thing's become
8
00:00:15,190 --> 00:00:17,380
why they haven't killed you.
9
00:00:17,440 --> 00:00:19,060
Have at him.
10
00:00:24,050 --> 00:00:26,240
Now,out of respect
for what you once were,
11
00:00:26,260 --> 00:00:28,730
I'm going to let
you walk away.
12
00:00:38,600 --> 00:00:41,280
Why don't you hand me
that shank you're holding?
13
00:00:45,180 --> 00:00:47,100
I'm not even sure
why you need it.
14
00:00:47,130 --> 00:00:48,170
Thank you.
15
00:00:48,210 --> 00:00:51,300
Your keys are right over there
by your in-box.
16
00:00:51,330 --> 00:00:53,690
You got a maintenance guy
waiting outside here,
17
00:00:53,710 --> 00:00:55,530
says you want him
to change the locks.
18
00:00:55,550 --> 00:00:57,710
Want me to
call himff?
19
00:00:59,140 --> 00:01:00,290
No,send him in.
20
00:01:00,410 --> 00:01:01,910
It's your last chance,
Tweener.
21
00:01:01,940 --> 00:01:05,700
Scofield
and his whole PI crew...they'll escape
22
00:01:26,630 --> 00:01:29,270
You know I can't
let you leave here,boss.
23
00:02:20,850 --> 00:02:22,160
Dogs.
24
00:02:22,190 --> 00:02:23,880
The numerous times
I've been apprehended
25
00:02:23,920 --> 00:02:25,270
while trying to elude
the authorities
26
00:02:25,300 --> 00:02:28,260
it's always because
of the damn dogs.
27
00:02:34,430 --> 00:02:36,000
Turns out you can run from just
about everything
28
00:02:36,030 --> 00:02:38,300
in your life
'cept your own particular stink.
29
00:02:38,320 --> 00:02:40,740
Yeah,Well,some of us stink
more than others.
30
00:02:40,760 --> 00:02:43,710
Kinte,you can smell
like a bouquet of bonbons,
31
00:02:43,730 --> 00:02:45,940
but unless you get rid
of your sml
32
00:02:45,990 --> 00:02:47,540
you might as well
send a note to the police
33
00:02:47,560 --> 00:02:49,470
with directions
and some cab fare.
34
00:02:49,490 --> 00:02:51,510
Theodore's right,man.
35
00:02:51,710 --> 00:02:53,950
We got to scrub down our cells.
36
00:02:53,990 --> 00:02:56,010
What about our bunks?
Pillows,sheets,everything.
37
00:02:56,030 --> 00:02:59,290
Either get rid of your smell
or change it.
38
00:03:04,590 --> 00:03:05,860
Well,how much time we got?
39
00:03:05,890 --> 00:03:06,710
John?
40
00:03:06,740 --> 00:03:08,250
Three days. That's the soonest
41
00:03:08,280 --> 00:03:11,320
I could get us
into the Guards' Room for PI.
42
00:03:11,660 --> 00:03:13,830
You think you'll have
the extra suits by the
43
00:03:13,880 --> 00:03:16,260
Probably. They should
be here tomorrow.
44
00:03:16,290 --> 00:03:17,730
Good,so we're good to go.
45
00:03:17,750 --> 00:03:18,840
All we got left is figuring out
46
00:03:18,840 --> 00:03:21,330
how to get through
that door in the infirmary.
47
00:03:21,430 --> 00:03:22,860
And how to get Linc
out of that box.
48
00:03:22,890 --> 00:03:24,290
And you can do
that in three days?
49
00:03:24,310 --> 00:03:26,750
Three days should
be plenty of time.
50
00:03:28,940 --> 00:03:31,330
We got to get out of here.
51
00:03:31,660 --> 00:03:33,290
Now.
52
00:03:38,000 --> 00:03:43,000
53
00:03:43,500 --> 00:03:48,500
54
00:03:49,000 --> 00:03:54,000
Prison Break
55
00:03:54,500 --> 00:03:59,500
Season 01 Episode 20
56
00:04:00,000 --> 00:04:05,000
Tonight
57
00:04:04,690 --> 00:04:06,980
i don't know how he found it. He just did.
58
00:04:07,010 --> 00:04:08,210
The hole's just sitting there?
59
00:04:08,220 --> 00:04:10,140
I covered it the best I
could,
60
00:04:10,170 --> 00:04:11,890
but it's just
a matter of time before someone
61
00:04:11,910 --> 00:04:13,820
discovers
Bellick's missing.
62
00:04:13,850 --> 00:04:15,500
What do you mean
Bellick's missing?
63
00:04:26,780 --> 00:04:27,590
Okay,okay,okay.
64
00:04:27,610 --> 00:04:29,050
Fox River is a biglace.
65
00:04:29,080 --> 00:04:30,400
Maybe they won't
notice for a while.
66
00:04:30,440 --> 00:04:33,110
Nothing happens around here
without Bellick's say-so.
67
00:04:33,130 --> 00:04:35,040
Somebody is gonna notice
that he's missing.
68
00:04:35,070 --> 00:04:37,270
And when they do,they're gonna
close this place down
69
00:04:37,290 --> 00:04:38,710
until they find him.
70
00:04:38,730 --> 00:04:39,870
What are we going to do?
71
00:04:39,910 --> 00:04:41,890
As soon as it gets dark...
72
00:04:42,580 --> 00:04:44,060
we go.
Tonight?
73
00:04:44,080 --> 00:04:45,540
Pretty,we ain't ready
to escape tonight.
74
00:04:45,570 --> 00:04:46,770
Escape already srted.
75
00:04:46,790 --> 00:04:48,450
It started the minute
Bellick found that hole.
76
00:04:48,480 --> 00:04:50,930
It's gonna end the minute they
figure out that he's missing.
77
00:04:50,950 --> 00:04:52,630
Then stay!
78
00:04:53,660 --> 00:04:55,720
I'll be sure to read
the papers in the morning.
79
00:04:55,740 --> 00:04:57,790
See how many years you got
when they realized
80
00:04:57,830 --> 00:04:59,660
which crew was working
in that room
81
00:04:59,700 --> 00:05:01,500
and dug that hole.
82
00:05:03,880 --> 00:05:06,110
So what's the play,man?
83
00:05:06,940 --> 00:05:09,240
You think you can have the plane
ready by tonight?
84
00:05:09,270 --> 00:05:10,680
Sure.
85
00:05:10,820 --> 00:05:12,690
You had kitchen duty,right? Yeah.
86
00:05:12,720 --> 00:05:14,530
What'd you use
to scrub down the floors?
87
00:05:14,560 --> 00:05:16,570
I think it was some peroxide
or something like that.
88
00:05:16,590 --> 00:05:18,880
That'll work. Get as
much as you can.
89
00:05:18,930 --> 00:05:21,480
I'll work on getting us
that key to the infirmary.
90
00:05:21,510 --> 00:05:22,760
The rest of you find
whatever you can
91
00:05:22,790 --> 00:05:24,520
to get rid of the scent in your cells.
92
00:05:24,540 --> 00:05:26,590
None of this matters,if we
can't get in the guards' room.
93
00:05:26,620 --> 00:05:29,350
We're gonna leave after dinner,
during tier time when the gates are open.
94
00:05:29,380 --> 00:05:32,660
7:00,one by one,through my cell.
95
00:05:33,380 --> 00:05:34,920
Now,we were supposed to go through
the guards' room.
96
00:05:34,940 --> 00:05:36,190
That was going to give us
a head start hours before
97
00:05:36,240 --> 00:05:37,970
they even found out
we were missing.
98
00:05:37,990 --> 00:05:39,930
We leave through your cell,
we ain't got no lead time.
99
00:05:39,960 --> 00:05:43,140
7:00. Count's at 8:00,
that's... 60 minutes.
100
00:05:43,170 --> 00:05:44,580
60 minutes to get over that wall
101
00:05:44,620 --> 00:05:46,580
and as far away
from here as possible.
102
00:05:46,600 --> 00:05:48,030
They'll be right on our asses.
103
00:05:48,060 --> 00:05:50,090
Quit your talkin'
and start your walkin'.
104
00:05:50,090 --> 00:05:52,510
Ladies,yard time is over!
105
00:05:52,600 --> 00:05:54,220
They already are.
106
00:06:03,480 --> 00:06:04,290
Let's go,let's go.
107
00:06:07,100 --> 00:06:07,720
You know,there's one thing
108
00:06:07,750 --> 00:06:10,360
we didn't talk about
out there- your brother.
109
00:06:10,390 --> 00:06:12,830
I mean,he's under
24-hour surveillance.
110
00:06:12,860 --> 00:06:16,260
I'm just saying,if you
can't get to him by tonight,
111
00:06:16,290 --> 00:06:19,040
we still have to go,
you know that,right?
112
00:06:42,460 --> 00:06:43,700
Hey,boss.
113
00:06:45,810 --> 00:06:46,920
What do you want?
114
00:06:46,940 --> 00:06:48,640
My brother's in Gen Pop.
115
00:06:48,670 --> 00:06:51,520
He's got no clue
I was in an accident.
116
00:06:51,650 --> 00:06:52,640
So?
117
00:06:52,690 --> 00:06:56,230
Well,is there any way
I can get a message to him?
118
00:06:56,270 --> 00:06:57,250
Yeah.
119
00:06:57,280 --> 00:06:59,330
Put it in your will.
120
00:07:09,450 --> 00:07:11,840
And you're sure
all those dots connect?
121
00:07:12,180 --> 00:07:12,980
Okay.
122
00:07:13,000 --> 00:07:14,260
Thank you.
123
00:07:14,420 --> 00:07:15,620
Who was that?
124
00:07:15,650 --> 00:07:18,840
A friend of mine at the title company,
handled a lot of my firm's business.
125
00:07:18,870 --> 00:07:21,250
She dug up an address for that
phone number in Blackfoot.
126
00:07:21,280 --> 00:07:22,160
Where is it?
127
00:07:22,190 --> 00:07:24,780
It's not the where that's
interesting,it's the how.
128
00:07:24,810 --> 00:07:26,600
It turns out our little
place in Montana
129
00:07:26,620 --> 00:07:30,260
was purchased for $2 million
by an offshore holding corporation.
130
00:07:30,290 --> 00:07:32,100
That's pretty standard
for a transaction
131
00:07:32,130 --> 00:07:33,130
that size,though,right?
132
00:07:33,150 --> 00:07:35,120
Sure. Only this
holding corporation
133
00:07:35,140 --> 00:07:37,110
was bankrolled by a trust-
134
00:07:37,130 --> 00:07:41,300
a trust financed by the estate
of Terrence Steadman.
135
00:07:41,460 --> 00:07:45,210
Looks like you and I
are going to Blackfoot,Montana.
136
00:08:05,430 --> 00:08:07,000
Have you seen
Bellick today?
137
00:08:07,030 --> 00:08:08,450
No,Why?
138
00:08:08,490 --> 00:08:11,660
Mack was asking.
I guess he ain't showed up yet.
139
00:08:11,780 --> 00:08:13,710
He's probably just late.
140
00:08:13,740 --> 00:08:17,580
Bellick? I haven't beat that guy
to work in eight years.
141
00:08:17,700 --> 00:08:20,900
Scofield,this ain't
Gibson's. Move it.
142
00:08:23,070 --> 00:08:24,760
They're already starting
to ask questions,man.
143
00:08:24,790 --> 00:08:26,530
We're not going to make it
out of here in seven hours
144
00:08:26,530 --> 00:08:28,800
without them
finding answers.
145
00:08:28,980 --> 00:08:31,190
How we coming with
that peroxide?
146
00:08:31,210 --> 00:08:33,730
I'm going to need it before
we meet up for yard duty.
147
00:08:33,750 --> 00:08:35,570
Probably not till later.
148
00:08:35,600 --> 00:08:37,830
You want to tell me
what you need it for?
149
00:08:46,560 --> 00:08:48,080
Makkos,you going
to be eating them there
150
00:08:48,110 --> 00:08:50,220
brussels sprouts?
No.
151
00:08:50,430 --> 00:08:51,750
You mind if I,uh...
152
00:08:51,780 --> 00:08:52,750
Take 'em.
153
00:08:52,790 --> 00:08:54,980
They smell like crap.
154
00:08:55,060 --> 00:08:56,580
Do they,now?
155
00:09:08,460 --> 00:09:09,880
What's up?
156
00:09:13,360 --> 00:09:14,040
Yo,if you...
157
00:09:14,080 --> 00:09:15,840
Tonight.
158
00:09:16,250 --> 00:09:17,080
What?
159
00:09:17,110 --> 00:09:19,520
Change of plans.
160
00:09:20,700 --> 00:09:22,080
Why,did something happen?
161
00:09:22,110 --> 00:09:25,560
Just find Sucre.He'll tell you
what you need to do to be ready.
162
00:09:25,590 --> 00:09:27,990
What about...?
Tonight.
163
00:09:35,500 --> 00:09:37,220
What the hell's going on?
164
00:09:37,250 --> 00:09:39,420
The president changed his mind.
165
00:09:39,440 --> 00:09:42,110
We were given assurances
he would veto t
he energy bill.
166
00:09:42,140 --> 00:09:44,290
Assurances can tell
you everything
167
00:09:44,340 --> 00:09:45,530
that a man is going to do,
168
00:09:45,550 --> 00:09:49,240
until he wakes up in the morning
and changes his mind.
169
00:09:49,270 --> 00:09:50,480
Then change it back.
170
00:09:50,510 --> 00:09:52,420
I don't think you understand.
171
00:09:52,460 --> 00:09:56,170
The president...
Have you enjoyed our support?
172
00:09:57,430 --> 00:09:58,710
Yes.
Good.
173
00:09:58,730 --> 00:10:01,220
We certainly wouldn't want
you to take it for granted.
174
00:10:01,250 --> 00:10:02,360
Are you threatening me?
175
00:10:02,380 --> 00:10:03,230
Why?
176
00:10:03,260 --> 00:10:04,590
Do you feel
threatened?
177
00:10:04,610 --> 00:10:06,630
Caroline,we've all
been through this before.
178
00:10:06,660 --> 00:10:09,300
The ebbs and flows of
political conscience,
179
00:10:09,330 --> 00:10:12,160
but we've found at the end
of the day,we get what we want.
180
00:10:12,180 --> 00:10:13,820
It's simply a matter
of who helps us get it.
181
00:10:13,850 --> 00:10:16,320
If you can't convince
a doddering old fool
182
00:10:16,350 --> 00:10:17,710
finishing up
his second term
183
00:10:17,740 --> 00:10:20,240
what the best thing is
for this country's economy,
184
00:10:20,270 --> 00:10:24,110
perhaps you're not the kind
of helper we're looking for.
185
00:10:41,190 --> 00:10:42,490
Sara...
186
00:10:42,550 --> 00:10:43,510
I was thinking
about something...
187
00:10:43,520 --> 00:10:46,300
Enough,Michael.
Enough with the-the lies
188
00:10:46,330 --> 00:10:48,280
and the coincidences
and the stories,all of it.
189
00:10:48,320 --> 00:10:50,300
It's not what you think.
I know what you did.
190
00:10:50,330 --> 00:10:53,580
The question is,are you
man enough to admit it?
191
00:10:54,780 --> 00:10:56,810
The keys.
192
00:10:57,620 --> 00:10:59,330
Congratulations.
193
00:10:59,380 --> 00:11:01,050
Is that the first time
you've been honest with me?
194
00:11:01,080 --> 00:11:03,060
It's not...
The second?
195
00:11:03,080 --> 00:11:04,930
What are you after,
Michael?
196
00:11:04,990 --> 00:11:06,370
Is it drugs?
197
00:11:06,400 --> 00:11:07,620
Is it needles?
198
00:11:07,640 --> 00:11:08,710
Neither.
199
00:11:08,740 --> 00:11:10,650
Then what?
200
00:11:13,480 --> 00:11:17,430
Please understand
that I never meant...
201
00:11:18,180 --> 00:11:20,770
I never wanted
to involve you in this.
202
00:11:20,810 --> 00:11:22,880
Well,you've done
a pretty poor job of that.
203
00:11:22,910 --> 00:11:25,270
I came he to
tell you something.
204
00:11:26,750 --> 00:11:29,270
I'm getting my brother
out of here.
205
00:11:29,300 --> 00:11:31,140
Tonight.
206
00:11:33,120 --> 00:11:35,230
And I need you help
207
00:11:45,660 --> 00:11:47,970
Michael,uh,honestly,
for your own good,
208
00:11:48,000 --> 00:11:50,170
don't say anything more.
You know he's innocent.
209
00:11:50,200 --> 00:11:51,490
Do what you're talking about
and he won't be.
210
00:11:51,520 --> 00:11:52,630
But he'll still be alive.
211
00:11:52,670 --> 00:11:54,720
You understand that
I'm required to report
212
00:11:54,730 --> 00:11:56,100
everything you're telling me.
213
00:11:56,130 --> 00:11:57,380
Yes.
Then why would you?
214
00:11:57,400 --> 00:11:59,060
Because you're the only one
that can help.
215
00:11:59,090 --> 00:12:01,480
And because I know you want
to be part of the solution.
216
00:12:01,520 --> 00:12:03,240
Yeah,aiding and abetting
is not part of the solution.
217
00:12:03,270 --> 00:12:04,290
Neither is doing nothing
218
00:12:04,310 --> 00:12:05,970
knowing what you know
about his case.
219
00:12:06,010 --> 00:12:07,730
How dare you put this on me.
220
00:12:07,770 --> 00:12:10,050
I did what I could. I gave my
father the information from...
221
00:12:10,090 --> 00:12:11,510
No offense
to your father,
222
00:12:11,550 --> 00:12:13,950
but the people who
are framing Lincoln,
223
00:12:14,130 --> 00:12:16,260
let's just say they have
a higher security clearance.
224
00:12:16,290 --> 00:12:18,590
So now it's a conspiracy? I
didn't come here to have a debate.
225
00:12:18,610 --> 00:12:19,730
You're asking me
to break the law.
226
00:12:19,760 --> 00:12:21,780
I'm asking you
to make a mistake.
227
00:12:21,810 --> 00:12:24,430
Not hurt anyone,
not steal anything.
228
00:12:24,460 --> 00:12:26,140
Just...
229
00:12:26,610 --> 00:12:28,980
forget to lock up.
230
00:12:29,070 --> 00:12:31,930
Leave the door unlocked
when you leave tonight.
231
00:12:31,960 --> 00:12:33,620
That's it.
232
00:12:34,690 --> 00:12:36,540
Please.
233
00:12:37,710 --> 00:12:39,800
This is where
you're breaking out of?
234
00:12:39,850 --> 00:12:41,480
This room?
235
00:12:42,750 --> 00:12:45,970
There are alarm contacts on the glass
surrounding the door.
236
00:12:46,000 --> 00:12:48,110
Otherwise I wouldn't
need you to...
237
00:12:48,130 --> 00:12:50,320
I was part of your plan.
238
00:12:53,000 --> 00:12:54,110
Was it all an act?
239
00:12:54,140 --> 00:12:55,700
At first,
240
00:12:55,890 --> 00:12:57,840
yes.
241
00:12:58,620 --> 00:13:01,100
I needed
to be here.
242
00:13:01,850 --> 00:13:05,030
But then I wanted
to be here with you.
243
00:13:05,060 --> 00:13:05,990
Right.
244
00:13:06,030 --> 00:13:09,370
And it's killing me to know
that you'll never believe that.
245
00:13:09,880 --> 00:13:12,340
Whatever you may
think of me,
246
00:13:12,370 --> 00:13:14,940
this is about Lincoln.
247
00:13:15,900 --> 00:13:19,540
Don't make him pay
for my mistakes.
248
00:13:34,360 --> 00:13:35,470
Yeah?
249
00:13:35,530 --> 00:13:36,810
Hi,it's me.
250
00:13:36,840 --> 00:13:39,380
There's been an acceleration.
251
00:13:39,410 --> 00:13:41,010
How fast we talking about?
252
00:13:41,040 --> 00:13:42,150
Fast. Tonight.
253
00:13:42,180 --> 00:13:43,740
Son of a bitch.
254
00:13:43,780 --> 00:13:47,200
I think what you're trying to
say is no problem?
255
00:13:47,240 --> 00:13:49,360
Yeah,of course.
It'll be taken care of.
256
00:13:49,410 --> 00:13:50,300
Good.
257
00:13:50,340 --> 00:13:51,160
The van?
258
00:13:51,160 --> 00:13:52,800
Waiting up Fitz Street,
200 yards...
259
00:13:52,830 --> 00:13:54,340
Behind the old mill?
260
00:13:54,370 --> 00:13:57,210
Behind the old mill,I got it.
261
00:13:58,430 --> 00:14:00,420
One question,John.
262
00:14:00,550 --> 00:14:02,450
Don't you want a bigger plane?
263
00:14:02,480 --> 00:14:03,690
You've only got three seats.
264
00:14:03,720 --> 00:14:06,140
I thought you said there were
seven or eight guys.
265
00:14:06,170 --> 00:14:09,080
Well,not everybody
gonna have a ticket.
266
00:14:09,290 --> 00:14:10,990
You gonna tell me who is?
267
00:14:11,020 --> 00:14:13,750
The three of us still breathing.
268
00:14:14,790 --> 00:14:17,440
Whatever airport's
closer to Blackfoot.
269
00:14:17,720 --> 00:14:19,240
Aisle,window,
it doesn't matter,
270
00:14:19,270 --> 00:14:21,310
just get us on the next flight.
271
00:14:23,840 --> 00:14:25,240
Yeah,I'll hold.
272
00:14:27,940 --> 00:14:28,740
Hello?
273
00:14:28,760 --> 00:14:30,940
Change of plans.
We're going to need you
274
00:14:30,950 --> 00:14:33,700
to have the girl
at the airstrip tonight.
275
00:14:33,740 --> 00:14:34,840
Tonight?
276
00:14:34,870 --> 00:14:37,210
Was I not enunciating?
277
00:14:37,260 --> 00:14:39,550
No,it's just that,uh...
278
00:14:40,310 --> 00:14:42,560
things could get messy.
279
00:14:42,980 --> 00:14:45,450
so where is Mark?
280
00:15:08,110 --> 00:15:09,460
Patterson and
Pope's secretary?
281
00:15:09,480 --> 00:15:11,480
Come on,man,like you
wouldn't hit that.
282
00:15:11,510 --> 00:15:14,230
I don't know,Vegas,
2:00 a. m. maybe,but...
283
00:15:14,260 --> 00:15:15,910
if she didn't have
such a big booty.
284
00:15:15,940 --> 00:15:18,340
Man,the booty is
the man's biggest weakness.
285
00:15:18,370 --> 00:15:19,780
I know I would've hit it.
286
00:15:32,930 --> 00:15:34,980
Find a way to
the infirmary yet?
287
00:15:35,580 --> 00:15:37,720
I'm working on it
288
00:16:06,730 --> 00:16:08,040
Yo,you seen Bellick today?
289
00:16:08,080 --> 00:16:09,320
Not yet.
290
00:16:09,560 --> 00:16:10,410
I need to talk to him.
291
00:16:10,440 --> 00:16:12,380
Do you know if
he went somewhere?
292
00:16:12,430 --> 00:16:14,290
Do I look like
his mother?
293
00:16:14,450 --> 00:16:16,690
The guy hasn't
shown up yet.
294
00:16:18,340 --> 00:16:19,510
You sure he ain't
showed yet?
295
00:16:19,540 --> 00:16:22,050
'Cause I thought I saw him
here this morning,man.
296
00:16:22,080 --> 00:16:23,370
Tweener.
297
00:16:23,490 --> 00:16:24,950
Need a hand over here.
298
00:16:24,970 --> 00:16:26,540
Yeah,I'm on it.
299
00:16:32,380 --> 00:16:33,480
All right?
300
00:16:33,690 --> 00:16:34,540
Fine.
301
00:16:34,570 --> 00:16:37,500
Just,uh...
just sore,that's all.
302
00:16:37,960 --> 00:16:41,680
You live to my age,
you'll know all about it.
303
00:17:04,980 --> 00:17:07,930
You know you got a couple foxes
in your hen house,right?
304
00:17:08,100 --> 00:17:09,720
Who are we talking about?
305
00:17:09,750 --> 00:17:11,380
The bastard
and the born again.
306
00:17:11,410 --> 00:17:12,680
They both want out of here.
307
00:17:12,710 --> 00:17:15,480
They'll behave until then. Think so?
308
00:17:16,080 --> 00:17:18,670
I just picked this
off of T-Bag yesterday.
309
00:17:18,690 --> 00:17:20,320
If I would've been there
ten seconds later,
310
00:17:20,340 --> 00:17:21,010
they'd have been serving
311
00:17:21,030 --> 00:17:24,020
Abruzzi with red sauce
over at the morgue.
312
00:17:24,160 --> 00:17:25,990
Now I know you want to be
shot caller and everything,
313
00:17:26,020 --> 00:17:26,890
and that's cool,
314
00:17:26,910 --> 00:17:28,610
but you got to handle
things,man.
315
00:17:28,630 --> 00:17:31,010
Are you picking up
what I'm putting down?
316
00:17:31,060 --> 00:17:31,770
Yeah.
317
00:17:31,800 --> 00:17:32,780
Look,this is it,man.
318
00:17:32,810 --> 00:17:34,710
Ain't no do-overs
this time.
319
00:17:34,740 --> 00:17:36,540
Can't be no complications.
320
00:17:36,580 --> 00:17:37,760
We break out tonight
321
00:17:37,790 --> 00:17:39,950
or we ain't never
getting out.
322
00:17:50,540 --> 00:17:53,190
We got that paperwork
in from the county.
323
00:17:55,300 --> 00:17:56,780
Sara?
324
00:17:57,420 --> 00:17:59,410
Yeah. Sorry.
325
00:17:59,690 --> 00:18:02,170
The paperwork from the
county. Right. I got it.
326
00:18:02,200 --> 00:18:03,340
Um... do me a favor,
327
00:18:03,370 --> 00:18:04,490
could you take care
of that for me?
328
00:18:04,520 --> 00:18:06,740
I got to get out of here. Sure.
329
00:18:06,810 --> 00:18:07,680
Thanks.
330
00:18:07,770 --> 00:18:10,180
Wait,where are you going? Out.
331
00:18:27,660 --> 00:18:29,530
Put your blues on
over your PI gear.
332
00:18:29,550 --> 00:18:31,790
What?
Just do it.
333
00:18:32,970 --> 00:18:34,290
You want to tell us why?
334
00:18:34,290 --> 00:18:35,730
If we don't have time to get
the suits we need,
335
00:18:35,760 --> 00:18:38,600
we're gonna have to make them.
What the hell are you doing,man?
336
00:18:38,630 --> 00:18:39,540
We got company.
337
00:18:39,570 --> 00:18:40,930
It's okay.
338
00:18:41,060 --> 00:18:42,980
He's coming with us.
339
00:18:44,870 --> 00:18:47,470
Hey,whatever happened to
"We got too many people"?
340
00:18:47,490 --> 00:18:49,650
When the plan changed,
so did the timing.
341
00:18:49,680 --> 00:18:50,860
We'll make sure
we all get through.
342
00:18:50,890 --> 00:18:53,370
Well,for health reasons,
information like that should be
343
00:18:53,400 --> 00:18:55,140
disseminated
a little more pronto.
344
00:18:55,160 --> 00:18:56,220
Uh-uh,Fish.
345
00:18:56,440 --> 00:18:57,350
One more person means
346
00:18:57,370 --> 00:18:58,860
there's one more thing
that can go wrong.
347
00:18:58,890 --> 00:18:59,830
He is not coming.
348
00:18:59,850 --> 00:19:02,100
It's not up for discussion.
The hell it ain't.
349
00:19:02,120 --> 00:19:04,020
I owe him.
350
00:19:04,160 --> 00:19:06,690
I don't owe you a damn thing.
351
00:19:08,120 --> 00:19:09,530
You're gonna...
352
00:19:09,550 --> 00:19:10,810
if we get nailed
'cause you didn't want
353
00:19:10,820 --> 00:19:13,450
to cut down on
your damn guest list.
354
00:19:17,470 --> 00:19:19,590
Don't worry,it'll be fine.
355
00:19:30,940 --> 00:19:31,860
Hey.
356
00:19:31,890 --> 00:19:33,500
Hold up,cons.
357
00:19:38,010 --> 00:19:41,130
I saw some drops of blood on
the floor of the PI locker room.
358
00:19:41,160 --> 00:19:43,800
Now who's going to tell
me what's going on?
359
00:19:55,300 --> 00:19:57,080
That'd be me,boss.
360
00:20:01,060 --> 00:20:03,180
I,uh,did it
while I was
361
00:20:03,210 --> 00:20:06,190
loading some equipment
back into the shed.
362
00:20:06,960 --> 00:20:09,840
You make sure and
get that patched up.
363
00:20:10,070 --> 00:20:11,540
Will do.
364
00:20:12,530 --> 00:20:13,900
Okay.
365
00:20:14,920 --> 00:20:16,310
Move it.
366
00:20:22,980 --> 00:20:24,540
Are you okay?
367
00:20:24,670 --> 00:20:27,190
Okay enough to make it
out of here tonight.
368
00:20:27,300 --> 00:20:28,930
I swear.
369
00:20:59,660 --> 00:21:01,350
Hey,Shelly,this is,uh,
it's me.
370
00:21:01,380 --> 00:21:03,650
I,listen,I know I'm supposed
to call you as my sponsor
371
00:21:03,680 --> 00:21:05,660
in case I have a,um...
372
00:21:56,830 --> 00:21:58,220
Right.
373
00:21:58,350 --> 00:22:01,310
I think we should break
a bottle of champagne across its bow.
374
00:22:01,340 --> 00:22:02,520
Well,if you're intending
to get this thing home
375
00:22:02,540 --> 00:22:05,350
for your anniversary tonight,
I wouldn't recommend it.
376
00:22:05,380 --> 00:22:06,660
No!
377
00:22:08,320 --> 00:22:12,340
Listen,I want you to know
that I... well,
378
00:22:12,380 --> 00:22:14,650
I feel very fortunate
to have met you.
379
00:22:14,680 --> 00:22:17,390
Yeah. I'm guessing not
many structural engineers
380
00:22:17,410 --> 00:22:18,910
make their way
into Fox River.
381
00:22:18,930 --> 00:22:20,600
No,no,I don't mean
because of your vocation.
382
00:22:20,620 --> 00:22:22,220
I mean because you're
a decent young man
383
00:22:22,250 --> 00:22:24,660
and there are not many of those
who make their way into Fox River.
384
00:22:24,690 --> 00:22:28,650
Well,for what it's worth,
there are a few down there.
385
00:22:28,680 --> 00:22:30,920
Well,that's good to hear.
386
00:22:31,720 --> 00:22:33,140
Listen,I know this goes
without saying,
387
00:22:33,160 --> 00:22:37,840
but,uh... if there's
anything you need...
388
00:22:37,890 --> 00:22:41,160
well,let's just say
that I owe you one.
389
00:22:42,010 --> 00:22:47,570
Actually... there is one thing
you can do for me.
390
00:22:48,390 --> 00:22:50,310
So this whole thing
this whole time,
391
00:22:50,350 --> 00:22:51,290
was never about me.
392
00:22:51,310 --> 00:22:53,770
It was about Dad.
393
00:22:54,170 --> 00:22:56,010
I can't believe...
394
00:22:57,590 --> 00:22:58,610
Michael?
395
00:22:58,640 --> 00:23:00,650
Michael!
What?
396
00:23:00,670 --> 00:23:02,480
You got something you want
to tell me?
397
00:23:02,490 --> 00:23:04,520
Just told you everything
we knew about Dad was a lie
398
00:23:04,550 --> 00:23:06,370
and you barely blinked.
399
00:23:08,440 --> 00:23:09,660
We have to go.
400
00:23:09,680 --> 00:23:12,720
Tonight.
What are you talking about?
401
00:23:13,130 --> 00:23:17,520
Bellick found the hole,so
either we go now or it's over.
402
00:23:17,840 --> 00:23:19,550
Michael... Look,I know
it's going to be tight,
403
00:23:19,590 --> 00:23:20,610
but I can do this.
404
00:23:20,640 --> 00:23:22,040
Michael,stop it.
405
00:23:22,060 --> 00:23:24,280
The chains on your locks,
they're,uh...
406
00:23:24,310 --> 00:23:26,520
Michael! Michael!
I can do this!
407
00:23:26,550 --> 00:23:28,220
Listen to me!
408
00:23:28,920 --> 00:23:30,330
Go.
409
00:23:30,420 --> 00:23:33,450
You gotta go.
Don't say that.
410
00:23:33,610 --> 00:23:34,640
Look at me!
411
00:23:34,670 --> 00:23:37,340
You can't do this.
There's not enough time.
412
00:23:37,530 --> 00:23:38,810
If you stay here,
they'll nail you
413
00:23:38,850 --> 00:23:41,090
and you'll rot in here.
414
00:23:41,670 --> 00:23:44,030
I'm not asking you,man,
I'm telling you.
415
00:23:44,070 --> 00:23:46,130
Leave me behind.
416
00:23:50,290 --> 00:23:51,610
Go.
417
00:24:19,530 --> 00:24:21,830
What the hell
you think you doing?
418
00:24:22,260 --> 00:24:23,580
Nothing,man.
419
00:24:23,620 --> 00:24:24,480
You trying to run something
420
00:24:24,500 --> 00:24:26,670
for those Wonder Breads
you been running around with?
421
00:24:26,710 --> 00:24:27,940
No,it ain't
even like that.
422
00:24:27,960 --> 00:24:29,670
Tell me something,boy.
423
00:24:29,710 --> 00:24:32,850
Is you steppin',
or is you fetchin'?
424
00:24:32,870 --> 00:24:34,240
I thought I made
myself clear when I said
425
00:24:34,270 --> 00:24:37,090
your punk ass
was no longer in business.
426
00:24:37,120 --> 00:24:38,740
This ain't business,all right?
427
00:24:38,780 --> 00:24:39,980
This is personal.
428
00:24:39,980 --> 00:24:42,660
What you got there anyway?
Some kind of cleaner?
429
00:24:42,720 --> 00:24:44,890
What you trying
to clean up...
430
00:24:45,450 --> 00:24:47,780
Sergeant Franklin?
431
00:25:10,590 --> 00:25:13,380
NEWS ANCHOR Correspondent
Nancy Lou has the details.
432
00:25:13,868 --> 00:25:14,468
Nancy?
433
00:25:14,508 --> 00:25:17,298
Rumors coming out
of Vice President Reynolds' camp
434
00:25:17,318 --> 00:25:20,228
detail a preliminary
short list of running mates
435
00:25:20,248 --> 00:25:23,098
should she,as expected,
win her party's nomination.
436
00:25:23,128 --> 00:25:25,628
Perhaps the biggest surprise
is the inclusion
437
00:25:25,658 --> 00:25:27,848
of Illinois governor
Frank Tancredi.
438
00:25:27,878 --> 00:25:29,668
His consideration
is attributed
439
00:25:29,688 --> 00:25:32,138
to his reputation for being
tough on crime.
440
00:25:32,178 --> 00:25:35,488
And some point to his recent
refusal to grant clemency
441
00:25:35,518 --> 00:25:36,748
to Lincoln Burrows,
442
00:25:36,768 --> 00:25:39,328
the murderer of the vice
president's brother,
443
00:25:39,348 --> 00:25:41,418
which was welcomed
with deep appreciation
444
00:25:41,448 --> 00:25:43,608
from within
the Oval Office.
445
00:25:43,638 --> 00:25:47,448
Thanks,Nancy.
Locally,a jackknifed big rig
446
00:26:38,948 --> 00:26:40,358
What the hell
are you doing,John?
447
00:26:40,378 --> 00:26:42,368
The Lord's work.
448
00:26:42,468 --> 00:26:43,948
The Lord wants you
to spread horse crap
449
00:26:43,968 --> 00:26:45,108
all over your mattress?
450
00:26:45,128 --> 00:26:48,698
It's not our place
to question His will.
451
00:26:48,778 --> 00:26:50,798
Are we clear?
452
00:26:56,138 --> 00:26:59,058
Let's cut
the chatter,convict.
453
00:27:13,268 --> 00:27:15,038
Open on 88!
454
00:27:20,608 --> 00:27:21,848
Yo,what's that?
455
00:27:21,868 --> 00:27:23,478
Avocado's gear.
456
00:27:23,508 --> 00:27:26,028
He's getting out
of the infirmary tonight.
457
00:27:26,088 --> 00:27:27,168
Tonight?
458
00:27:27,198 --> 00:27:31,408
So you got plenty of time
to bake him a cake.
459
00:27:31,698 --> 00:27:32,368
Hey...
460
00:27:32,398 --> 00:27:35,308
I heard you were asking
Patterson about Bellick.
461
00:27:35,368 --> 00:27:38,428
Said you thought you
saw him this morning?
462
00:27:41,818 --> 00:27:44,558
Yeah. I was.
463
00:27:51,578 --> 00:27:53,258
No,it was yesterday.
464
00:27:53,288 --> 00:27:54,858
That's when I saw him.
465
00:27:54,898 --> 00:27:56,778
You sure?
466
00:27:57,928 --> 00:27:59,478
Yeah.
467
00:27:59,628 --> 00:28:03,138
You know,time just sort
of blends together up in here.
468
00:28:04,768 --> 00:28:06,098
All right.
469
00:28:08,178 --> 00:28:10,018
Close on 88!
470
00:28:17,108 --> 00:28:18,988
What am I supposed
to do with this?
471
00:28:19,378 --> 00:28:20,618
Pour it in the toilet.
472
00:28:20,648 --> 00:28:21,888
You got C-Note to steal
some peroxide
473
00:28:21,908 --> 00:28:23,558
from the kitchen
so we can clean the toilet?
474
00:28:23,578 --> 00:28:25,448
We got to get all of us
into psych ward tonight
475
00:28:25,478 --> 00:28:26,838
to access the pipes.
476
00:28:26,868 --> 00:28:29,338
A bunch of cons wearing
their prison blues
477
00:28:29,368 --> 00:28:31,118
would stick out
like a sore thumb.
478
00:28:31,158 --> 00:28:32,988
But the inmates
in the psych ward
479
00:28:33,028 --> 00:28:34,748
all wear...
White.
480
00:28:34,768 --> 00:28:36,148
Peroxide acts as a bleach.
481
00:28:36,178 --> 00:28:37,828
Camouflage.
482
00:28:45,548 --> 00:28:46,778
Just a few more hours now.
483
00:28:46,808 --> 00:28:48,808
Looks like we got
everything we need...
484
00:28:49,398 --> 00:28:51,428
Everything except your brother.
485
00:28:51,878 --> 00:28:54,058
You worry about the suits.
486
00:28:55,578 --> 00:28:57,938
I'll worry about Linc.
487
00:29:00,198 --> 00:29:01,558
Could you,uh,give
us a couple of minutes?
488
00:29:01,578 --> 00:29:03,218
Of course,
Mr. President.
489
00:29:03,248 --> 00:29:05,248
You probably know
why I'm here.
490
00:29:05,268 --> 00:29:06,258
If I were
a betting man,
491
00:29:06,278 --> 00:29:08,388
I have a pretty good idea
where I'd lay my chips.
492
00:29:08,408 --> 00:29:10,448
The energy bill,Richard.
493
00:29:10,478 --> 00:29:11,878
Why did you change your mind?
494
00:29:11,908 --> 00:29:12,808
You've been saying for months
495
00:29:12,828 --> 00:29:14,828
it's so full of pork
the damn thing's
496
00:29:14,858 --> 00:29:16,998
ready to squeal,and
now all of a sudden...
497
00:29:17,018 --> 00:29:19,628
Yes,the bill is flawed,but
it's better than doing nothing.
498
00:29:19,648 --> 00:29:22,418
Frankly,I find it
a little curious
499
00:29:22,438 --> 00:29:24,298
that you're here,
telling me to veto a bill
500
00:29:24,328 --> 00:29:25,708
you voted in favor of.
501
00:29:25,738 --> 00:29:28,068
You're on the way out.
502
00:29:28,098 --> 00:29:31,068
Some of us need
to think ahead.
503
00:29:31,098 --> 00:29:33,968
Actually,I've been doing
some thinking ahead as well,Caroline-
504
00:29:33,998 --> 00:29:36,018
specifically,about
my endorsement.
505
00:29:36,058 --> 00:29:37,198
What?!
506
00:29:37,208 --> 00:29:39,388
I'm considering
making a switch,
507
00:29:39,408 --> 00:29:42,728
throwing my weight
behind Senator Challis.
508
00:29:42,798 --> 00:29:44,148
You can't do that.
509
00:29:44,158 --> 00:29:46,128
Can't I?
510
00:29:46,278 --> 00:29:47,538
Caroline,
511
00:29:47,568 --> 00:29:50,538
you are everything
that's wrong with politics.
512
00:29:50,578 --> 00:29:52,558
You vote not
to legislate change,
513
00:29:52,588 --> 00:29:54,108
but to profit.
514
00:29:54,338 --> 00:29:55,978
You run not to make
a difference,
515
00:29:56,008 --> 00:29:58,138
but to make demands.
516
00:29:58,588 --> 00:30:00,388
You put me on your ticket
517
00:30:00,408 --> 00:30:02,968
not because
I share your views,
518
00:30:02,998 --> 00:30:05,778
but because I didn't
share your gender.
519
00:30:05,808 --> 00:30:07,568
So don't take
the moral high ground.
520
00:30:07,568 --> 00:30:11,088
We all know how
this game is played.
521
00:30:11,248 --> 00:30:12,458
Richard,please,I...
522
00:30:12,488 --> 00:30:14,618
Good day,Caroline.
Richard!
523
00:30:14,658 --> 00:30:16,418
R- Richard!
524
00:30:18,828 --> 00:30:20,888
You know what I got
my wife for our anniversary?
525
00:30:20,918 --> 00:30:21,668
What?
526
00:30:21,708 --> 00:30:22,538
A scarf.
527
00:30:22,558 --> 00:30:23,958
Well,this is a big one for me.
528
00:30:23,978 --> 00:30:25,838
I had to do something special.
529
00:30:26,568 --> 00:30:29,128
Okay,let's get this thing
down to the car.
530
00:30:29,158 --> 00:30:31,738
We'll do it all together
on three.
531
00:30:31,758 --> 00:30:33,238
Ready? One...
532
00:30:33,468 --> 00:30:35,548
two... three.
533
00:30:35,588 --> 00:30:36,928
Upsie...
Oh,no! Oh,no!
534
00:30:36,948 --> 00:30:39,188
Put it down,
put it down,put it down.
535
00:30:42,398 --> 00:30:45,128
All right,get Scofield up here
right away!
536
00:30:46,688 --> 00:30:48,028
It's working.
537
00:30:49,218 --> 00:30:50,698
All right,get 'em out
and get 'em dry.
538
00:30:50,718 --> 00:30:51,778
We got to get 'em on
under our clothes
539
00:30:51,808 --> 00:30:55,318
before tier time,
which is in... 45 minutes.
540
00:30:55,348 --> 00:30:56,968
You think everyone else
will be ready?
541
00:30:56,988 --> 00:30:57,918
We don't have a choice.
542
00:30:57,948 --> 00:30:59,308
As soon as the gate's open,
we go.
543
00:30:59,348 --> 00:31:01,068
We're going to need
every second.
544
00:31:01,128 --> 00:31:02,428
Open on 40.
545
00:31:05,478 --> 00:31:07,908
Scofield,Pope needs
to see you,ASAP.
546
00:31:07,938 --> 00:31:08,678
Now?
547
00:31:08,708 --> 00:31:09,588
What for?
548
00:31:09,618 --> 00:31:11,628
A Bar Mitzvah. Let's go.
549
00:31:11,668 --> 00:31:12,618
It's 6:18,bro.
550
00:31:12,638 --> 00:31:14,698
You can't...
Now.
551
00:32:30,038 --> 00:32:31,768
Excuse me a minute.
552
00:32:34,818 --> 00:32:37,548
Sara,to what do I owe
the pleasure?
553
00:32:37,568 --> 00:32:39,518
I guess to
congratulations.
554
00:32:39,538 --> 00:32:41,348
Can't believe I had to hear
about it on the news.
555
00:32:41,388 --> 00:32:43,578
Oh,the VP thing-
well,that's just talk.
556
00:32:43,598 --> 00:32:45,648
Is it? Yeah. What was it
your mother used to say?
557
00:32:45,668 --> 00:32:47,728
"It's always nice
to be invited to the dance,
558
00:32:47,758 --> 00:32:50,088
even if you don't have
the right shoes. "
559
00:32:50,138 --> 00:32:52,608
She also used to say,"You're father's
a lying bastard," but I figured
560
00:32:52,628 --> 00:32:54,918
that was just
the booze talking.
561
00:32:55,698 --> 00:32:57,538
You know,it's always nice
to see you,Sara.
562
00:32:57,578 --> 00:32:58,598
Is there something
that you needed,
563
00:32:58,618 --> 00:33:01,118
or did you just come by
to... Just tell me something.
564
00:33:01,138 --> 00:33:03,228
Did you... did you look at
the information I gave you
565
00:33:03,258 --> 00:33:05,948
from Lincoln Burrows'
attorneys? Sweetheart,move on.
566
00:33:05,998 --> 00:33:07,428
The man's attorneys had a window
567
00:33:07,448 --> 00:33:08,928
to present new evidence-
they didn't.
568
00:33:08,948 --> 00:33:10,728
Now that window is closed.
569
00:33:10,748 --> 00:33:12,918
I just need to know,did you
look at the information?
570
00:33:12,938 --> 00:33:16,088
Come on,Sara.
Answer me.
571
00:33:16,138 --> 00:33:18,568
I swear,working at Fox River
has changed you.
572
00:33:18,588 --> 00:33:20,528
You're always saying
you want to make a difference?
573
00:33:20,548 --> 00:33:22,848
At that place?
It's too late.
574
00:33:22,878 --> 00:33:25,208
You should be a teacher,so
that you can get to these people
575
00:33:25,228 --> 00:33:27,538
before they become... Did
you look at the information?
576
00:33:27,568 --> 00:33:29,888
I didn't need to.
577
00:33:30,158 --> 00:33:33,018
I supported the findings
of the court.
578
00:33:33,208 --> 00:33:36,278
If you have a problem with
the verdict,go after them.
579
00:33:36,298 --> 00:33:39,058
But before you do,I suggest
you look at the guy's rap sheet
580
00:33:39,088 --> 00:33:41,258
and ask yourself if the world
will be a better place
581
00:33:41,278 --> 00:33:42,908
with Lincoln Burrows
walking the streets.
582
00:33:42,928 --> 00:33:44,488
Just tell me one thing-
did they promise you
583
00:33:44,568 --> 00:33:45,918
the vice presidency
before or after
584
00:33:45,948 --> 00:33:48,338
you signed his
death warrant?
585
00:33:48,468 --> 00:33:51,308
I will not discuss morality
with an addict and a thief.
586
00:33:51,328 --> 00:33:52,928
You want to talk
reality,Sara?
587
00:33:52,948 --> 00:33:55,128
How many times did I use
my influence to keep
588
00:33:55,168 --> 00:33:57,578
you and one of your junky
boyfriends out of jail?
589
00:33:57,598 --> 00:33:59,738
How many?
Was it three,four times?
590
00:33:59,758 --> 00:34:02,108
I swear,Sara,it's
funny,you know?
591
00:34:02,138 --> 00:34:05,398
You have no trouble whatsoever
with me bending the law...
592
00:34:05,438 --> 00:34:08,558
especially when it's bent
in your direction.
593
00:34:09,138 --> 00:34:10,808
Grow up.
594
00:34:17,148 --> 00:34:18,428
You talk to that Tweener kid?
595
00:34:18,448 --> 00:34:20,508
Yeah,he says he got
his days mixed up,
596
00:34:20,538 --> 00:34:22,028
but I don't know.
What?
597
00:34:22,068 --> 00:34:23,928
Something about
the way he said it.
598
00:34:23,958 --> 00:34:26,078
Oh,come on,man,Bellick's
just taking a personal.
599
00:34:26,088 --> 00:34:28,798
I don't want to get the
guy busted. And if he's not?
600
00:34:28,828 --> 00:34:33,068
I'm just saying,it's 6:30
and no one's heard from the guy.
601
00:34:33,098 --> 00:34:35,298
We got to tell Pope.
602
00:34:36,218 --> 00:34:37,898
Okay. I'll tell him.
603
00:34:42,718 --> 00:34:44,858
Did you call the cab
for the airport?
604
00:34:44,928 --> 00:34:46,158
No,not yet.
Why not?
605
00:34:46,158 --> 00:34:47,668
Come on,the flight
leaves in an hour.
606
00:34:47,688 --> 00:34:48,358
Yeah. Yeah.
607
00:34:50,518 --> 00:34:54,178
I'm starting to think that us
going to Montana might not be a good move.
608
00:34:54,178 --> 00:34:56,068
What are you talking about?
609
00:34:56,268 --> 00:34:58,348
What if you are right,and the
smoking gun is in that house?
610
00:34:58,368 --> 00:35:00,068
You think they're just
gonna let us walk in there
611
00:35:00,108 --> 00:35:01,908
and make a citizen's arrest?
Look,Nick,
612
00:35:01,938 --> 00:35:03,148
I don't know what
your deal is lately,
613
00:35:03,158 --> 00:35:06,438
but I'm getting on that plane
with or without you.
614
00:35:09,528 --> 00:35:11,378
I can't let u do that
615
00:35:18,068 --> 00:35:20,748
All this time
you were one of them?
616
00:35:21,928 --> 00:35:23,598
Who's pulling
your leash,Nick?
617
00:35:23,628 --> 00:35:26,378
Steadman? Kellerman?
618
00:35:26,508 --> 00:35:27,608
Look at me.
619
00:35:27,638 --> 00:35:28,428
I want you to remember
620
00:35:28,448 --> 00:35:32,548
my face when you do whatever
the hell it is you're gonna do.
621
00:35:32,608 --> 00:35:34,408
Look at me!
622
00:35:36,088 --> 00:35:38,148
You're a coward.
623
00:35:47,918 --> 00:35:50,248
Ah,Scofield's
outside,sir.
624
00:35:50,298 --> 00:35:50,958
Okay.
625
00:35:50,978 --> 00:35:52,598
I want you to try
every number we have
626
00:35:52,618 --> 00:35:54,938
for Brad Bellick-
try his home first.
627
00:35:54,958 --> 00:35:57,258
His mother
usually answers.
628
00:36:03,108 --> 00:36:04,198
Mrs. Bellick?
629
00:36:04,228 --> 00:36:05,548
Hi. Uh,one moment,please.
630
00:36:05,568 --> 00:36:07,968
I have Warden Pope here
for you.
631
00:36:08,178 --> 00:36:09,558
Mrs. Bellick?
632
00:36:09,628 --> 00:36:10,958
No cause for alarm,no,no.
633
00:36:11,008 --> 00:36:13,508
We just... we haven't seen him,
and we were wondering
634
00:36:13,528 --> 00:36:15,928
if he might be home
under the weather.
635
00:36:21,648 --> 00:36:24,888
So Brad called you when
he pulled in this morning?
636
00:36:24,908 --> 00:36:26,968
And he said he was here?
637
00:36:27,018 --> 00:36:28,098
Okay,well,uh,
638
00:36:28,128 --> 00:36:29,148
thank you,Mrs. Bellick.
639
00:36:29,168 --> 00:36:31,768
We'll keep you posted.
I'm sure he's fine.
640
00:36:32,748 --> 00:36:33,548
Radio Mack.
641
00:36:33,578 --> 00:36:35,798
Have him check the parking lot
for Bellick's truck.
642
00:36:35,828 --> 00:36:38,888
If he finds it,
have him call me immediately.
643
00:36:43,258 --> 00:36:44,488
457.
644
00:36:44,528 --> 00:36:45,168
This is base.
645
00:36:45,188 --> 00:36:46,668
What's your 20?
646
00:36:55,158 --> 00:36:56,298
I'm pregnant,Fernando.
647
00:36:56,328 --> 00:36:57,888
I'm gonna have your son.
648
00:36:58,048 --> 00:37:00,798
But all I know is
that I'm really scared.
649
00:37:01,378 --> 00:37:03,438
I'm really scared
to do this alone.
650
00:37:10,878 --> 00:37:12,498
John,it's never too late.
651
00:37:12,518 --> 00:37:14,778
If you'll agree to accept
Christ into your heart
652
00:37:14,808 --> 00:37:18,368
and turn from your sin,
He will forgive you
653
00:37:18,398 --> 00:37:20,488
and save you in eternity.
654
00:37:21,488 --> 00:37:22,718
Where's Fibonacci?
I'll give you Fibonacci
655
00:37:22,748 --> 00:37:23,858
when the time is right.
656
00:37:23,868 --> 00:37:24,858
The time is right now.
657
00:37:24,888 --> 00:37:26,368
No,the time is right
when you and I
658
00:37:26,388 --> 00:37:28,768
are both standing
outside those walls.
659
00:37:45,068 --> 00:37:48,908
I'm gonna get out of here
someday,and when I do...
660
00:37:50,058 --> 00:37:55,158
...don't think I won't remember
what your front steps look like,
661
00:38:07,728 --> 00:38:11,528
I'm... being shipped back off.
662
00:38:28,188 --> 00:38:32,748
You only got
one thing I need.
663
00:38:56,348 --> 00:38:58,398
I've got some bad news,
Charles.
664
00:38:58,418 --> 00:39:00,728
Your daughter's got
esophageal cancer,
665
00:39:00,768 --> 00:39:04,198
and she wants to see you
while there's still time.
666
00:39:04,478 --> 00:39:06,318
How long does she have?
667
00:39:06,368 --> 00:39:08,438
Hospital says a week.
668
00:41:01,538 --> 00:41:03,658
I read somewhere where
the actual Taj Mahal
669
00:41:03,688 --> 00:41:06,788
appears pink in the morning,
milky white in the evening,
670
00:41:06,808 --> 00:41:09,818
and golden
when the moon shines.
671
00:41:09,848 --> 00:41:11,238
The changes,they say,
672
00:41:11,258 --> 00:41:13,678
depict the different emotions
of woman.
673
00:41:13,908 --> 00:41:16,038
I can tell you something,if we
don't get this thing fixed tonight,
674
00:41:16,058 --> 00:41:18,338
I don't want to know what kind
of emotion my wife is gonna have
675
00:41:18,388 --> 00:41:20,488
if I walk through that door
empty-handed.
676
00:41:20,518 --> 00:41:21,948
It's strange- I mean,
it just gave way.
677
00:41:21,978 --> 00:41:24,538
We lifted it up,and
the support beam snapped.
678
00:41:27,298 --> 00:41:28,698
What's this?
679
00:41:28,748 --> 00:41:30,328
The support.
680
00:41:31,098 --> 00:41:33,938
The one that holds up that beam.
681
00:41:34,098 --> 00:41:35,668
You took it?
682
00:41:37,708 --> 00:41:39,688
I'm sorry...
683
00:41:40,298 --> 00:41:43,298
but I needed to get
back in here.
684
00:41:43,378 --> 00:41:45,748
I- I-I don't understand,
why would you...
685
00:41:45,848 --> 00:41:47,918
I'm breaking out.
686
00:41:48,398 --> 00:41:51,728
And you're gonna make sure
my brother goes with me.
687
00:00:00,100 --> 00:00:01,830
Previously,on Prison Break:
2
00:00:01,830 --> 00:00:04,500
I want him under
24-hour surveillance.
3
00:00:05,190 --> 00:00:06,720
I have to be there when
they kill this man.
4
00:00:06,740 --> 00:00:09,250
The least you could do
is review his case.
5
00:00:09,650 --> 00:00:10,760
Terrence.
6
00:00:10,790 --> 00:00:12,330
The thing I can't
quite figure is
7
00:00:12,360 --> 00:00:15,190
with the the crap storm
this thing's become
8
00:00:15,190 --> 00:00:17,380
why they haven't killed you.
9
00:00:17,440 --> 00:00:19,060
Have at him.
10
00:00:24,050 --> 00:00:26,240
Now,out of respect
for what you once were,
11
00:00:26,260 --> 00:00:28,730
I'm going to let
you walk away.
12
00:00:38,600 --> 00:00:41,280
Why don't you hand me
that shank you're holding?
13
00:00:45,180 --> 00:00:47,100
I'm not even sure
why you need it.
14
00:00:47,130 --> 00:00:48,170
Thank you.
15
00:00:48,210 --> 00:00:51,300
Your keys are right over there
by your in-box.
16
00:00:51,330 --> 00:00:53,690
You got a maintenance guy
waiting outside here,
17
00:00:53,710 --> 00:00:55,530
says you want him
to change the locks.
18
00:00:55,550 --> 00:00:57,710
Want me to
call himff?
19
00:00:59,140 --> 00:01:00,290
No,send him in.
20
00:01:00,410 --> 00:01:01,910
It's your last chance,
Tweener.
21
00:01:01,940 --> 00:01:05,700
Scofield
and his whole PI crew...they'll escape
22
00:01:26,630 --> 00:01:29,270
You know I can't
let you leave here,boss.
23
00:02:20,850 --> 00:02:22,160
Dogs.
24
00:02:22,190 --> 00:02:23,880
The numerous times
I've been apprehended
25
00:02:23,920 --> 00:02:25,270
while trying to elude
the authorities
26
00:02:25,300 --> 00:02:28,260
it's always because
of the damn dogs.
27
00:02:34,430 --> 00:02:36,000
Turns out you can run from just
about everything
28
00:02:36,030 --> 00:02:38,300
in your life
'cept your own particular stink.
29
00:02:38,320 --> 00:02:40,740
Yeah,Well,some of us stink
more than others.
30
00:02:40,760 --> 00:02:43,710
Kinte,you can smell
like a bouquet of bonbons,
31
00:02:43,730 --> 00:02:45,940
but unless you get rid
of your sml
32
00:02:45,990 --> 00:02:47,540
you might as well
send a note to the police
33
00:02:47,560 --> 00:02:49,470
with directions
and some cab fare.
34
00:02:49,490 --> 00:02:51,510
Theodore's right,man.
35
00:02:51,710 --> 00:02:53,950
We got to scrub down our cells.
36
00:02:53,990 --> 00:02:56,010
What about our bunks?
Pillows,sheets,everything.
37
00:02:56,030 --> 00:02:59,290
Either get rid of your smell
or change it.
38
00:03:04,590 --> 00:03:05,860
Well,how much time we got?
39
00:03:05,890 --> 00:03:06,710
John?
40
00:03:06,740 --> 00:03:08,250
Three days. That's the soonest
41
00:03:08,280 --> 00:03:11,320
I could get us
into the Guards' Room for PI.
42
00:03:11,660 --> 00:03:13,830
You think you'll have
the extra suits by the
43
00:03:13,880 --> 00:03:16,260
Probably. They should
be here tomorrow.
44
00:03:16,290 --> 00:03:17,730
Good,so we're good to go.
45
00:03:17,750 --> 00:03:18,840
All we got left is figuring out
46
00:03:18,840 --> 00:03:21,330
how to get through
that door in the infirmary.
47
00:03:21,430 --> 00:03:22,860
And how to get Linc
out of that box.
48
00:03:22,890 --> 00:03:24,290
And you can do
that in three days?
49
00:03:24,310 --> 00:03:26,750
Three days should
be plenty of time.
50
00:03:28,940 --> 00:03:31,330
We got to get out of here.
51
00:03:31,660 --> 00:03:33,290
Now.
52
00:03:38,000 --> 00:03:43,000
53
00:03:43,500 --> 00:03:48,500
54
00:03:49,000 --> 00:03:54,000
Prison Break
55
00:03:54,500 --> 00:03:59,500
Season 01 Episode 20
56
00:04:00,000 --> 00:04:05,000
Tonight
57
00:04:04,690 --> 00:04:06,980
i don't know how he found it. He just did.
58
00:04:07,010 --> 00:04:08,210
The hole's just sitting there?
59
00:04:08,220 --> 00:04:10,140
I covered it the best I
could,
60
00:04:10,170 --> 00:04:11,890
but it's just
a matter of time before someone
61
00:04:11,910 --> 00:04:13,820
discovers
Bellick's missing.
62
00:04:13,850 --> 00:04:15,500
What do you mean
Bellick's missing?
63
00:04:26,780 --> 00:04:27,590
Okay,okay,okay.
64
00:04:27,610 --> 00:04:29,050
Fox River is a biglace.
65
00:04:29,080 --> 00:04:30,400
Maybe they won't
notice for a while.
66
00:04:30,440 --> 00:04:33,110
Nothing happens around here
without Bellick's say-so.
67
00:04:33,130 --> 00:04:35,040
Somebody is gonna notice
that he's missing.
68
00:04:35,070 --> 00:04:37,270
And when they do,they're gonna
close this place down
69
00:04:37,290 --> 00:04:38,710
until they find him.
70
00:04:38,730 --> 00:04:39,870
What are we going to do?
71
00:04:39,910 --> 00:04:41,890
As soon as it gets dark...
72
00:04:42,580 --> 00:04:44,060
we go.
Tonight?
73
00:04:44,080 --> 00:04:45,540
Pretty,we ain't ready
to escape tonight.
74
00:04:45,570 --> 00:04:46,770
Escape already srted.
75
00:04:46,790 --> 00:04:48,450
It started the minute
Bellick found that hole.
76
00:04:48,480 --> 00:04:50,930
It's gonna end the minute they
figure out that he's missing.
77
00:04:50,950 --> 00:04:52,630
Then stay!
78
00:04:53,660 --> 00:04:55,720
I'll be sure to read
the papers in the morning.
79
00:04:55,740 --> 00:04:57,790
See how many years you got
when they realized
80
00:04:57,830 --> 00:04:59,660
which crew was working
in that room
81
00:04:59,700 --> 00:05:01,500
and dug that hole.
82
00:05:03,880 --> 00:05:06,110
So what's the play,man?
83
00:05:06,940 --> 00:05:09,240
You think you can have the plane
ready by tonight?
84
00:05:09,270 --> 00:05:10,680
Sure.
85
00:05:10,820 --> 00:05:12,690
You had kitchen duty,right? Yeah.
86
00:05:12,720 --> 00:05:14,530
What'd you use
to scrub down the floors?
87
00:05:14,560 --> 00:05:16,570
I think it was some peroxide
or something like that.
88
00:05:16,590 --> 00:05:18,880
That'll work. Get as
much as you can.
89
00:05:18,930 --> 00:05:21,480
I'll work on getting us
that key to the infirmary.
90
00:05:21,510 --> 00:05:22,760
The rest of you find
whatever you can
91
00:05:22,790 --> 00:05:24,520
to get rid of the scent in your cells.
92
00:05:24,540 --> 00:05:26,590
None of this matters,if we
can't get in the guards' room.
93
00:05:26,620 --> 00:05:29,350
We're gonna leave after dinner,
during tier time when the gates are open.
94
00:05:29,380 --> 00:05:32,660
7:00,one by one,through my cell.
95
00:05:33,380 --> 00:05:34,920
Now,we were supposed to go through
the guards' room.
96
00:05:34,940 --> 00:05:36,190
That was going to give us
a head start hours before
97
00:05:36,240 --> 00:05:37,970
they even found out
we were missing.
98
00:05:37,990 --> 00:05:39,930
We leave through your cell,
we ain't got no lead time.
99
00:05:39,960 --> 00:05:43,140
7:00. Count's at 8:00,
that's... 60 minutes.
100
00:05:43,170 --> 00:05:44,580
60 minutes to get over that wall
101
00:05:44,620 --> 00:05:46,580
and as far away
from here as possible.
102
00:05:46,600 --> 00:05:48,030
They'll be right on our asses.
103
00:05:48,060 --> 00:05:50,090
Quit your talkin'
and start your walkin'.
104
00:05:50,090 --> 00:05:52,510
Ladies,yard time is over!
105
00:05:52,600 --> 00:05:54,220
They already are.
106
00:06:03,480 --> 00:06:04,290
Let's go,let's go.
107
00:06:07,100 --> 00:06:07,720
You know,there's one thing
108
00:06:07,750 --> 00:06:10,360
we didn't talk about
out there- your brother.
109
00:06:10,390 --> 00:06:12,830
I mean,he's under
24-hour surveillance.
110
00:06:12,860 --> 00:06:16,260
I'm just saying,if you
can't get to him by tonight,
111
00:06:16,290 --> 00:06:19,040
we still have to go,
you know that,right?
112
00:06:42,460 --> 00:06:43,700
Hey,boss.
113
00:06:45,810 --> 00:06:46,920
What do you want?
114
00:06:46,940 --> 00:06:48,640
My brother's in Gen Pop.
115
00:06:48,670 --> 00:06:51,520
He's got no clue
I was in an accident.
116
00:06:51,650 --> 00:06:52,640
So?
117
00:06:52,690 --> 00:06:56,230
Well,is there any way
I can get a message to him?
118
00:06:56,270 --> 00:06:57,250
Yeah.
119
00:06:57,280 --> 00:06:59,330
Put it in your will.
120
00:07:09,450 --> 00:07:11,840
And you're sure
all those dots connect?
121
00:07:12,180 --> 00:07:12,980
Okay.
122
00:07:13,000 --> 00:07:14,260
Thank you.
123
00:07:14,420 --> 00:07:15,620
Who was that?
124
00:07:15,650 --> 00:07:18,840
A friend of mine at the title company,
handled a lot of my firm's business.
125
00:07:18,870 --> 00:07:21,250
She dug up an address for that
phone number in Blackfoot.
126
00:07:21,280 --> 00:07:22,160
Where is it?
127
00:07:22,190 --> 00:07:24,780
It's not the where that's
interesting,it's the how.
128
00:07:24,810 --> 00:07:26,600
It turns out our little
place in Montana
129
00:07:26,620 --> 00:07:30,260
was purchased for $2 million
by an offshore holding corporation.
130
00:07:30,290 --> 00:07:32,100
That's pretty standard
for a transaction
131
00:07:32,130 --> 00:07:33,130
that size,though,right?
132
00:07:33,150 --> 00:07:35,120
Sure. Only this
holding corporation
133
00:07:35,140 --> 00:07:37,110
was bankrolled by a trust-
134
00:07:37,130 --> 00:07:41,300
a trust financed by the estate
of Terrence Steadman.
135
00:07:41,460 --> 00:07:45,210
Looks like you and I
are going to Blackfoot,Montana.
136
00:08:05,430 --> 00:08:07,000
Have you seen
Bellick today?
137
00:08:07,030 --> 00:08:08,450
No,Why?
138
00:08:08,490 --> 00:08:11,660
Mack was asking.
I guess he ain't showed up yet.
139
00:08:11,780 --> 00:08:13,710
He's probably just late.
140
00:08:13,740 --> 00:08:17,580
Bellick? I haven't beat that guy
to work in eight years.
141
00:08:17,700 --> 00:08:20,900
Scofield,this ain't
Gibson's. Move it.
142
00:08:23,070 --> 00:08:24,760
They're already starting
to ask questions,man.
143
00:08:24,790 --> 00:08:26,530
We're not going to make it
out of here in seven hours
144
00:08:26,530 --> 00:08:28,800
without them
finding answers.
145
00:08:28,980 --> 00:08:31,190
How we coming with
that peroxide?
146
00:08:31,210 --> 00:08:33,730
I'm going to need it before
we meet up for yard duty.
147
00:08:33,750 --> 00:08:35,570
Probably not till later.
148
00:08:35,600 --> 00:08:37,830
You want to tell me
what you need it for?
149
00:08:46,560 --> 00:08:48,080
Makkos,you going
to be eating them there
150
00:08:48,110 --> 00:08:50,220
brussels sprouts?
No.
151
00:08:50,430 --> 00:08:51,750
You mind if I,uh...
152
00:08:51,780 --> 00:08:52,750
Take 'em.
153
00:08:52,790 --> 00:08:54,980
They smell like crap.
154
00:08:55,060 --> 00:08:56,580
Do they,now?
155
00:09:08,460 --> 00:09:09,880
What's up?
156
00:09:13,360 --> 00:09:14,040
Yo,if you...
157
00:09:14,080 --> 00:09:15,840
Tonight.
158
00:09:16,250 --> 00:09:17,080
What?
159
00:09:17,110 --> 00:09:19,520
Change of plans.
160
00:09:20,700 --> 00:09:22,080
Why,did something happen?
161
00:09:22,110 --> 00:09:25,560
Just find Sucre.He'll tell you
what you need to do to be ready.
162
00:09:25,590 --> 00:09:27,990
What about...?
Tonight.
163
00:09:35,500 --> 00:09:37,220
What the hell's going on?
164
00:09:37,250 --> 00:09:39,420
The president changed his mind.
165
00:09:39,440 --> 00:09:42,110
We were given assurances
he would veto t
he energy bill.
166
00:09:42,140 --> 00:09:44,290
Assurances can tell
you everything
167
00:09:44,340 --> 00:09:45,530
that a man is going to do,
168
00:09:45,550 --> 00:09:49,240
until he wakes up in the morning
and changes his mind.
169
00:09:49,270 --> 00:09:50,480
Then change it back.
170
00:09:50,510 --> 00:09:52,420
I don't think you understand.
171
00:09:52,460 --> 00:09:56,170
The president...
Have you enjoyed our support?
172
00:09:57,430 --> 00:09:58,710
Yes.
Good.
173
00:09:58,730 --> 00:10:01,220
We certainly wouldn't want
you to take it for granted.
174
00:10:01,250 --> 00:10:02,360
Are you threatening me?
175
00:10:02,380 --> 00:10:03,230
Why?
176
00:10:03,260 --> 00:10:04,590
Do you feel
threatened?
177
00:10:04,610 --> 00:10:06,630
Caroline,we've all
been through this before.
178
00:10:06,660 --> 00:10:09,300
The ebbs and flows of
political conscience,
179
00:10:09,330 --> 00:10:12,160
but we've found at the end
of the day,we get what we want.
180
00:10:12,180 --> 00:10:13,820
It's simply a matter
of who helps us get it.
181
00:10:13,850 --> 00:10:16,320
If you can't convince
a doddering old fool
182
00:10:16,350 --> 00:10:17,710
finishing up
his second term
183
00:10:17,740 --> 00:10:20,240
what the best thing is
for this country's economy,
184
00:10:20,270 --> 00:10:24,110
perhaps you're not the kind
of helper we're looking for.
185
00:10:41,190 --> 00:10:42,490
Sara...
186
00:10:42,550 --> 00:10:43,510
I was thinking
about something...
187
00:10:43,520 --> 00:10:46,300
Enough,Michael.
Enough with the-the lies
188
00:10:46,330 --> 00:10:48,280
and the coincidences
and the stories,all of it.
189
00:10:48,320 --> 00:10:50,300
It's not what you think.
I know what you did.
190
00:10:50,330 --> 00:10:53,580
The question is,are you
man enough to admit it?
191
00:10:54,780 --> 00:10:56,810
The keys.
192
00:10:57,620 --> 00:10:59,330
Congratulations.
193
00:10:59,380 --> 00:11:01,050
Is that the first time
you've been honest with me?
194
00:11:01,080 --> 00:11:03,060
It's not...
The second?
195
00:11:03,080 --> 00:11:04,930
What are you after,
Michael?
196
00:11:04,990 --> 00:11:06,370
Is it drugs?
197
00:11:06,400 --> 00:11:07,620
Is it needles?
198
00:11:07,640 --> 00:11:08,710
Neither.
199
00:11:08,740 --> 00:11:10,650
Then what?
200
00:11:13,480 --> 00:11:17,430
Please understand
that I never meant...
201
00:11:18,180 --> 00:11:20,770
I never wanted
to involve you in this.
202
00:11:20,810 --> 00:11:22,880
Well,you've done
a pretty poor job of that.
203
00:11:22,910 --> 00:11:25,270
I came he to
tell you something.
204
00:11:26,750 --> 00:11:29,270
I'm getting my brother
out of here.
205
00:11:29,300 --> 00:11:31,140
Tonight.
206
00:11:33,120 --> 00:11:35,230
And I need you help
207
00:11:45,660 --> 00:11:47,970
Michael,uh,honestly,
for your own good,
208
00:11:48,000 --> 00:11:50,170
don't say anything more.
You know he's innocent.
209
00:11:50,200 --> 00:11:51,490
Do what you're talking about
and he won't be.
210
00:11:51,520 --> 00:11:52,630
But he'll still be alive.
211
00:11:52,670 --> 00:11:54,720
You understand that
I'm required to report
212
00:11:54,730 --> 00:11:56,100
everything you're telling me.
213
00:11:56,130 --> 00:11:57,380
Yes.
Then why would you?
214
00:11:57,400 --> 00:11:59,060
Because you're the only one
that can help.
215
00:11:59,090 --> 00:12:01,480
And because I know you want
to be part of the solution.
216
00:12:01,520 --> 00:12:03,240
Yeah,aiding and abetting
is not part of the solution.
217
00:12:03,270 --> 00:12:04,290
Neither is doing nothing
218
00:12:04,310 --> 00:12:05,970
knowing what you know
about his case.
219
00:12:06,010 --> 00:12:07,730
How dare you put this on me.
220
00:12:07,770 --> 00:12:10,050
I did what I could. I gave my
father the information from...
221
00:12:10,090 --> 00:12:11,510
No offense
to your father,
222
00:12:11,550 --> 00:12:13,950
but the people who
are framing Lincoln,
223
00:12:14,130 --> 00:12:16,260
let's just say they have
a higher security clearance.
224
00:12:16,290 --> 00:12:18,590
So now it's a conspiracy? I
didn't come here to have a debate.
225
00:12:18,610 --> 00:12:19,730
You're asking me
to break the law.
226
00:12:19,760 --> 00:12:21,780
I'm asking you
to make a mistake.
227
00:12:21,810 --> 00:12:24,430
Not hurt anyone,
not steal anything.
228
00:12:24,460 --> 00:12:26,140
Just...
229
00:12:26,610 --> 00:12:28,980
forget to lock up.
230
00:12:29,070 --> 00:12:31,930
Leave the door unlocked
when you leave tonight.
231
00:12:31,960 --> 00:12:33,620
That's it.
232
00:12:34,690 --> 00:12:36,540
Please.
233
00:12:37,710 --> 00:12:39,800
This is where
you're breaking out of?
234
00:12:39,850 --> 00:12:41,480
This room?
235
00:12:42,750 --> 00:12:45,970
There are alarm contacts on the glass
surrounding the door.
236
00:12:46,000 --> 00:12:48,110
Otherwise I wouldn't
need you to...
237
00:12:48,130 --> 00:12:50,320
I was part of your plan.
238
00:12:53,000 --> 00:12:54,110
Was it all an act?
239
00:12:54,140 --> 00:12:55,700
At first,
240
00:12:55,890 --> 00:12:57,840
yes.
241
00:12:58,620 --> 00:13:01,100
I needed
to be here.
242
00:13:01,850 --> 00:13:05,030
But then I wanted
to be here with you.
243
00:13:05,060 --> 00:13:05,990
Right.
244
00:13:06,030 --> 00:13:09,370
And it's killing me to know
that you'll never believe that.
245
00:13:09,880 --> 00:13:12,340
Whatever you may
think of me,
246
00:13:12,370 --> 00:13:14,940
this is about Lincoln.
247
00:13:15,900 --> 00:13:19,540
Don't make him pay
for my mistakes.
248
00:13:34,360 --> 00:13:35,470
Yeah?
249
00:13:35,530 --> 00:13:36,810
Hi,it's me.
250
00:13:36,840 --> 00:13:39,380
There's been an acceleration.
251
00:13:39,410 --> 00:13:41,010
How fast we talking about?
252
00:13:41,040 --> 00:13:42,150
Fast. Tonight.
253
00:13:42,180 --> 00:13:43,740
Son of a bitch.
254
00:13:43,780 --> 00:13:47,200
I think what you're trying to
say is no problem?
255
00:13:47,240 --> 00:13:49,360
Yeah,of course.
It'll be taken care of.
256
00:13:49,410 --> 00:13:50,300
Good.
257
00:13:50,340 --> 00:13:51,160
The van?
258
00:13:51,160 --> 00:13:52,800
Waiting up Fitz Street,
200 yards...
259
00:13:52,830 --> 00:13:54,340
Behind the old mill?
260
00:13:54,370 --> 00:13:57,210
Behind the old mill,I got it.
261
00:13:58,430 --> 00:14:00,420
One question,John.
262
00:14:00,550 --> 00:14:02,450
Don't you want a bigger plane?
263
00:14:02,480 --> 00:14:03,690
You've only got three seats.
264
00:14:03,720 --> 00:14:06,140
I thought you said there were
seven or eight guys.
265
00:14:06,170 --> 00:14:09,080
Well,not everybody
gonna have a ticket.
266
00:14:09,290 --> 00:14:10,990
You gonna tell me who is?
267
00:14:11,020 --> 00:14:13,750
The three of us still breathing.
268
00:14:14,790 --> 00:14:17,440
Whatever airport's
closer to Blackfoot.
269
00:14:17,720 --> 00:14:19,240
Aisle,window,
it doesn't matter,
270
00:14:19,270 --> 00:14:21,310
just get us on the next flight.
271
00:14:23,840 --> 00:14:25,240
Yeah,I'll hold.
272
00:14:27,940 --> 00:14:28,740
Hello?
273
00:14:28,760 --> 00:14:30,940
Change of plans.
We're going to need you
274
00:14:30,950 --> 00:14:33,700
to have the girl
at the airstrip tonight.
275
00:14:33,740 --> 00:14:34,840
Tonight?
276
00:14:34,870 --> 00:14:37,210
Was I not enunciating?
277
00:14:37,260 --> 00:14:39,550
No,it's just that,uh...
278
00:14:40,310 --> 00:14:42,560
things could get messy.
279
00:14:42,980 --> 00:14:45,450
so where is Mark?
280
00:15:08,110 --> 00:15:09,460
Patterson and
Pope's secretary?
281
00:15:09,480 --> 00:15:11,480
Come on,man,like you
wouldn't hit that.
282
00:15:11,510 --> 00:15:14,230
I don't know,Vegas,
2:00 a. m. maybe,but...
283
00:15:14,260 --> 00:15:15,910
if she didn't have
such a big booty.
284
00:15:15,940 --> 00:15:18,340
Man,the booty is
the man's biggest weakness.
285
00:15:18,370 --> 00:15:19,780
I know I would've hit it.
286
00:15:32,930 --> 00:15:34,980
Find a way to
the infirmary yet?
287
00:15:35,580 --> 00:15:37,720
I'm working on it
288
00:16:06,730 --> 00:16:08,040
Yo,you seen Bellick today?
289
00:16:08,080 --> 00:16:09,320
Not yet.
290
00:16:09,560 --> 00:16:10,410
I need to talk to him.
291
00:16:10,440 --> 00:16:12,380
Do you know if
he went somewhere?
292
00:16:12,430 --> 00:16:14,290
Do I look like
his mother?
293
00:16:14,450 --> 00:16:16,690
The guy hasn't
shown up yet.
294
00:16:18,340 --> 00:16:19,510
You sure he ain't
showed yet?
295
00:16:19,540 --> 00:16:22,050
'Cause I thought I saw him
here this morning,man.
296
00:16:22,080 --> 00:16:23,370
Tweener.
297
00:16:23,490 --> 00:16:24,950
Need a hand over here.
298
00:16:24,970 --> 00:16:26,540
Yeah,I'm on it.
299
00:16:32,380 --> 00:16:33,480
All right?
300
00:16:33,690 --> 00:16:34,540
Fine.
301
00:16:34,570 --> 00:16:37,500
Just,uh...
just sore,that's all.
302
00:16:37,960 --> 00:16:41,680
You live to my age,
you'll know all about it.
303
00:17:04,980 --> 00:17:07,930
You know you got a couple foxes
in your hen house,right?
304
00:17:08,100 --> 00:17:09,720
Who are we talking about?
305
00:17:09,750 --> 00:17:11,380
The bastard
and the born again.
306
00:17:11,410 --> 00:17:12,680
They both want out of here.
307
00:17:12,710 --> 00:17:15,480
They'll behave until then. Think so?
308
00:17:16,080 --> 00:17:18,670
I just picked this
off of T-Bag yesterday.
309
00:17:18,690 --> 00:17:20,320
If I would've been there
ten seconds later,
310
00:17:20,340 --> 00:17:21,010
they'd have been serving
311
00:17:21,030 --> 00:17:24,020
Abruzzi with red sauce
over at the morgue.
312
00:17:24,160 --> 00:17:25,990
Now I know you want to be
shot caller and everything,
313
00:17:26,020 --> 00:17:26,890
and that's cool,
314
00:17:26,910 --> 00:17:28,610
but you got to handle
things,man.
315
00:17:28,630 --> 00:17:31,010
Are you picking up
what I'm putting down?
316
00:17:31,060 --> 00:17:31,770
Yeah.
317
00:17:31,800 --> 00:17:32,780
Look,this is it,man.
318
00:17:32,810 --> 00:17:34,710
Ain't no do-overs
this time.
319
00:17:34,740 --> 00:17:36,540
Can't be no complications.
320
00:17:36,580 --> 00:17:37,760
We break out tonight
321
00:17:37,790 --> 00:17:39,950
or we ain't never
getting out.
322
00:17:50,540 --> 00:17:53,190
We got that paperwork
in from the county.
323
00:17:55,300 --> 00:17:56,780
Sara?
324
00:17:57,420 --> 00:17:59,410
Yeah. Sorry.
325
00:17:59,690 --> 00:18:02,170
The paperwork from the
county. Right. I got it.
326
00:18:02,200 --> 00:18:03,340
Um... do me a favor,
327
00:18:03,370 --> 00:18:04,490
could you take care
of that for me?
328
00:18:04,520 --> 00:18:06,740
I got to get out of here. Sure.
329
00:18:06,810 --> 00:18:07,680
Thanks.
330
00:18:07,770 --> 00:18:10,180
Wait,where are you going? Out.
331
00:18:27,660 --> 00:18:29,530
Put your blues on
over your PI gear.
332
00:18:29,550 --> 00:18:31,790
What?
Just do it.
333
00:18:32,970 --> 00:18:34,290
You want to tell us why?
334
00:18:34,290 --> 00:18:35,730
If we don't have time to get
the suits we need,
335
00:18:35,760 --> 00:18:38,600
we're gonna have to make them.
What the hell are you doing,man?
336
00:18:38,630 --> 00:18:39,540
We got company.
337
00:18:39,570 --> 00:18:40,930
It's okay.
338
00:18:41,060 --> 00:18:42,980
He's coming with us.
339
00:18:44,870 --> 00:18:47,470
Hey,whatever happened to
"We got too many people"?
340
00:18:47,490 --> 00:18:49,650
When the plan changed,
so did the timing.
341
00:18:49,680 --> 00:18:50,860
We'll make sure
we all get through.
342
00:18:50,890 --> 00:18:53,370
Well,for health reasons,
information like that should be
343
00:18:53,400 --> 00:18:55,140
disseminated
a little more pronto.
344
00:18:55,160 --> 00:18:56,220
Uh-uh,Fish.
345
00:18:56,440 --> 00:18:57,350
One more person means
346
00:18:57,370 --> 00:18:58,860
there's one more thing
that can go wrong.
347
00:18:58,890 --> 00:18:59,830
He is not coming.
348
00:18:59,850 --> 00:19:02,100
It's not up for discussion.
The hell it ain't.
349
00:19:02,120 --> 00:19:04,020
I owe him.
350
00:19:04,160 --> 00:19:06,690
I don't owe you a damn thing.
351
00:19:08,120 --> 00:19:09,530
You're gonna...
352
00:19:09,550 --> 00:19:10,810
if we get nailed
'cause you didn't want
353
00:19:10,820 --> 00:19:13,450
to cut down on
your damn guest list.
354
00:19:17,470 --> 00:19:19,590
Don't worry,it'll be fine.
355
00:19:30,940 --> 00:19:31,860
Hey.
356
00:19:31,890 --> 00:19:33,500
Hold up,cons.
357
00:19:38,010 --> 00:19:41,130
I saw some drops of blood on
the floor of the PI locker room.
358
00:19:41,160 --> 00:19:43,800
Now who's going to tell
me what's going on?
359
00:19:55,300 --> 00:19:57,080
That'd be me,boss.
360
00:20:01,060 --> 00:20:03,180
I,uh,did it
while I was
361
00:20:03,210 --> 00:20:06,190
loading some equipment
back into the shed.
362
00:20:06,960 --> 00:20:09,840
You make sure and
get that patched up.
363
00:20:10,070 --> 00:20:11,540
Will do.
364
00:20:12,530 --> 00:20:13,900
Okay.
365
00:20:14,920 --> 00:20:16,310
Move it.
366
00:20:22,980 --> 00:20:24,540
Are you okay?
367
00:20:24,670 --> 00:20:27,190
Okay enough to make it
out of here tonight.
368
00:20:27,300 --> 00:20:28,930
I swear.
369
00:20:59,660 --> 00:21:01,350
Hey,Shelly,this is,uh,
it's me.
370
00:21:01,380 --> 00:21:03,650
I,listen,I know I'm supposed
to call you as my sponsor
371
00:21:03,680 --> 00:21:05,660
in case I have a,um...
372
00:21:56,830 --> 00:21:58,220
Right.
373
00:21:58,350 --> 00:22:01,310
I think we should break
a bottle of champagne across its bow.
374
00:22:01,340 --> 00:22:02,520
Well,if you're intending
to get this thing home
375
00:22:02,540 --> 00:22:05,350
for your anniversary tonight,
I wouldn't recommend it.
376
00:22:05,380 --> 00:22:06,660
No!
377
00:22:08,320 --> 00:22:12,340
Listen,I want you to know
that I... well,
378
00:22:12,380 --> 00:22:14,650
I feel very fortunate
to have met you.
379
00:22:14,680 --> 00:22:17,390
Yeah. I'm guessing not
many structural engineers
380
00:22:17,410 --> 00:22:18,910
make their way
into Fox River.
381
00:22:18,930 --> 00:22:20,600
No,no,I don't mean
because of your vocation.
382
00:22:20,620 --> 00:22:22,220
I mean because you're
a decent young man
383
00:22:22,250 --> 00:22:24,660
and there are not many of those
who make their way into Fox River.
384
00:22:24,690 --> 00:22:28,650
Well,for what it's worth,
there are a few down there.
385
00:22:28,680 --> 00:22:30,920
Well,that's good to hear.
386
00:22:31,720 --> 00:22:33,140
Listen,I know this goes
without saying,
387
00:22:33,160 --> 00:22:37,840
but,uh... if there's
anything you need...
388
00:22:37,890 --> 00:22:41,160
well,let's just say
that I owe you one.
389
00:22:42,010 --> 00:22:47,570
Actually... there is one thing
you can do for me.
390
00:22:48,390 --> 00:22:50,310
So this whole thing
this whole time,
391
00:22:50,350 --> 00:22:51,290
was never about me.
392
00:22:51,310 --> 00:22:53,770
It was about Dad.
393
00:22:54,170 --> 00:22:56,010
I can't believe...
394
00:22:57,590 --> 00:22:58,610
Michael?
395
00:22:58,640 --> 00:23:00,650
Michael!
What?
396
00:23:00,670 --> 00:23:02,480
You got something you want
to tell me?
397
00:23:02,490 --> 00:23:04,520
Just told you everything
we knew about Dad was a lie
398
00:23:04,550 --> 00:23:06,370
and you barely blinked.
399
00:23:08,440 --> 00:23:09,660
We have to go.
400
00:23:09,680 --> 00:23:12,720
Tonight.
What are you talking about?
401
00:23:13,130 --> 00:23:17,520
Bellick found the hole,so
either we go now or it's over.
402
00:23:17,840 --> 00:23:19,550
Michael... Look,I know
it's going to be tight,
403
00:23:19,590 --> 00:23:20,610
but I can do this.
404
00:23:20,640 --> 00:23:22,040
Michael,stop it.
405
00:23:22,060 --> 00:23:24,280
The chains on your locks,
they're,uh...
406
00:23:24,310 --> 00:23:26,520
Michael! Michael!
I can do this!
407
00:23:26,550 --> 00:23:28,220
Listen to me!
408
00:23:28,920 --> 00:23:30,330
Go.
409
00:23:30,420 --> 00:23:33,450
You gotta go.
Don't say that.
410
00:23:33,610 --> 00:23:34,640
Look at me!
411
00:23:34,670 --> 00:23:37,340
You can't do this.
There's not enough time.
412
00:23:37,530 --> 00:23:38,810
If you stay here,
they'll nail you
413
00:23:38,850 --> 00:23:41,090
and you'll rot in here.
414
00:23:41,670 --> 00:23:44,030
I'm not asking you,man,
I'm telling you.
415
00:23:44,070 --> 00:23:46,130
Leave me behind.
416
00:23:50,290 --> 00:23:51,610
Go.
417
00:24:19,530 --> 00:24:21,830
What the hell
you think you doing?
418
00:24:22,260 --> 00:24:23,580
Nothing,man.
419
00:24:23,620 --> 00:24:24,480
You trying to run something
420
00:24:24,500 --> 00:24:26,670
for those Wonder Breads
you been running around with?
421
00:24:26,710 --> 00:24:27,940
No,it ain't
even like that.
422
00:24:27,960 --> 00:24:29,670
Tell me something,boy.
423
00:24:29,710 --> 00:24:32,850
Is you steppin',
or is you fetchin'?
424
00:24:32,870 --> 00:24:34,240
I thought I made
myself clear when I said
425
00:24:34,270 --> 00:24:37,090
your punk ass
was no longer in business.
426
00:24:37,120 --> 00:24:38,740
This ain't business,all right?
427
00:24:38,780 --> 00:24:39,980
This is personal.
428
00:24:39,980 --> 00:24:42,660
What you got there anyway?
Some kind of cleaner?
429
00:24:42,720 --> 00:24:44,890
What you trying
to clean up...
430
00:24:45,450 --> 00:24:47,780
Sergeant Franklin?
431
00:25:10,590 --> 00:25:13,380
NEWS ANCHOR Correspondent
Nancy Lou has the details.
432
00:25:13,868 --> 00:25:14,468
Nancy?
433
00:25:14,508 --> 00:25:17,298
Rumors coming out
of Vice President Reynolds' camp
434
00:25:17,318 --> 00:25:20,228
detail a preliminary
short list of running mates
435
00:25:20,248 --> 00:25:23,098
should she,as expected,
win her party's nomination.
436
00:25:23,128 --> 00:25:25,628
Perhaps the biggest surprise
is the inclusion
437
00:25:25,658 --> 00:25:27,848
of Illinois governor
Frank Tancredi.
438
00:25:27,878 --> 00:25:29,668
His consideration
is attributed
439
00:25:29,688 --> 00:25:32,138
to his reputation for being
tough on crime.
440
00:25:32,178 --> 00:25:35,488
And some point to his recent
refusal to grant clemency
441
00:25:35,518 --> 00:25:36,748
to Lincoln Burrows,
442
00:25:36,768 --> 00:25:39,328
the murderer of the vice
president's brother,
443
00:25:39,348 --> 00:25:41,418
which was welcomed
with deep appreciation
444
00:25:41,448 --> 00:25:43,608
from within
the Oval Office.
445
00:25:43,638 --> 00:25:47,448
Thanks,Nancy.
Locally,a jackknifed big rig
446
00:26:38,948 --> 00:26:40,358
What the hell
are you doing,John?
447
00:26:40,378 --> 00:26:42,368
The Lord's work.
448
00:26:42,468 --> 00:26:43,948
The Lord wants you
to spread horse crap
449
00:26:43,968 --> 00:26:45,108
all over your mattress?
450
00:26:45,128 --> 00:26:48,698
It's not our place
to question His will.
451
00:26:48,778 --> 00:26:50,798
Are we clear?
452
00:26:56,138 --> 00:26:59,058
Let's cut
the chatter,convict.
453
00:27:13,268 --> 00:27:15,038
Open on 88!
454
00:27:20,608 --> 00:27:21,848
Yo,what's that?
455
00:27:21,868 --> 00:27:23,478
Avocado's gear.
456
00:27:23,508 --> 00:27:26,028
He's getting out
of the infirmary tonight.
457
00:27:26,088 --> 00:27:27,168
Tonight?
458
00:27:27,198 --> 00:27:31,408
So you got plenty of time
to bake him a cake.
459
00:27:31,698 --> 00:27:32,368
Hey...
460
00:27:32,398 --> 00:27:35,308
I heard you were asking
Patterson about Bellick.
461
00:27:35,368 --> 00:27:38,428
Said you thought you
saw him this morning?
462
00:27:41,818 --> 00:27:44,558
Yeah. I was.
463
00:27:51,578 --> 00:27:53,258
No,it was yesterday.
464
00:27:53,288 --> 00:27:54,858
That's when I saw him.
465
00:27:54,898 --> 00:27:56,778
You sure?
466
00:27:57,928 --> 00:27:59,478
Yeah.
467
00:27:59,628 --> 00:28:03,138
You know,time just sort
of blends together up in here.
468
00:28:04,768 --> 00:28:06,098
All right.
469
00:28:08,178 --> 00:28:10,018
Close on 88!
470
00:28:17,108 --> 00:28:18,988
What am I supposed
to do with this?
471
00:28:19,378 --> 00:28:20,618
Pour it in the toilet.
472
00:28:20,648 --> 00:28:21,888
You got C-Note to steal
some peroxide
473
00:28:21,908 --> 00:28:23,558
from the kitchen
so we can clean the toilet?
474
00:28:23,578 --> 00:28:25,448
We got to get all of us
into psych ward tonight
475
00:28:25,478 --> 00:28:26,838
to access the pipes.
476
00:28:26,868 --> 00:28:29,338
A bunch of cons wearing
their prison blues
477
00:28:29,368 --> 00:28:31,118
would stick out
like a sore thumb.
478
00:28:31,158 --> 00:28:32,988
But the inmates
in the psych ward
479
00:28:33,028 --> 00:28:34,748
all wear...
White.
480
00:28:34,768 --> 00:28:36,148
Peroxide acts as a bleach.
481
00:28:36,178 --> 00:28:37,828
Camouflage.
482
00:28:45,548 --> 00:28:46,778
Just a few more hours now.
483
00:28:46,808 --> 00:28:48,808
Looks like we got
everything we need...
484
00:28:49,398 --> 00:28:51,428
Everything except your brother.
485
00:28:51,878 --> 00:28:54,058
You worry about the suits.
486
00:28:55,578 --> 00:28:57,938
I'll worry about Linc.
487
00:29:00,198 --> 00:29:01,558
Could you,uh,give
us a couple of minutes?
488
00:29:01,578 --> 00:29:03,218
Of course,
Mr. President.
489
00:29:03,248 --> 00:29:05,248
You probably know
why I'm here.
490
00:29:05,268 --> 00:29:06,258
If I were
a betting man,
491
00:29:06,278 --> 00:29:08,388
I have a pretty good idea
where I'd lay my chips.
492
00:29:08,408 --> 00:29:10,448
The energy bill,Richard.
493
00:29:10,478 --> 00:29:11,878
Why did you change your mind?
494
00:29:11,908 --> 00:29:12,808
You've been saying for months
495
00:29:12,828 --> 00:29:14,828
it's so full of pork
the damn thing's
496
00:29:14,858 --> 00:29:16,998
ready to squeal,and
now all of a sudden...
497
00:29:17,018 --> 00:29:19,628
Yes,the bill is flawed,but
it's better than doing nothing.
498
00:29:19,648 --> 00:29:22,418
Frankly,I find it
a little curious
499
00:29:22,438 --> 00:29:24,298
that you're here,
telling me to veto a bill
500
00:29:24,328 --> 00:29:25,708
you voted in favor of.
501
00:29:25,738 --> 00:29:28,068
You're on the way out.
502
00:29:28,098 --> 00:29:31,068
Some of us need
to think ahead.
503
00:29:31,098 --> 00:29:33,968
Actually,I've been doing
some thinking ahead as well,Caroline-
504
00:29:33,998 --> 00:29:36,018
specifically,about
my endorsement.
505
00:29:36,058 --> 00:29:37,198
What?!
506
00:29:37,208 --> 00:29:39,388
I'm considering
making a switch,
507
00:29:39,408 --> 00:29:42,728
throwing my weight
behind Senator Challis.
508
00:29:42,798 --> 00:29:44,148
You can't do that.
509
00:29:44,158 --> 00:29:46,128
Can't I?
510
00:29:46,278 --> 00:29:47,538
Caroline,
511
00:29:47,568 --> 00:29:50,538
you are everything
that's wrong with politics.
512
00:29:50,578 --> 00:29:52,558
You vote not
to legislate change,
513
00:29:52,588 --> 00:29:54,108
but to profit.
514
00:29:54,338 --> 00:29:55,978
You run not to make
a difference,
515
00:29:56,008 --> 00:29:58,138
but to make demands.
516
00:29:58,588 --> 00:30:00,388
You put me on your ticket
517
00:30:00,408 --> 00:30:02,968
not because
I share your views,
518
00:30:02,998 --> 00:30:05,778
but because I didn't
share your gender.
519
00:30:05,808 --> 00:30:07,568
So don't take
the moral high ground.
520
00:30:07,568 --> 00:30:11,088
We all know how
this game is played.
521
00:30:11,248 --> 00:30:12,458
Richard,please,I...
522
00:30:12,488 --> 00:30:14,618
Good day,Caroline.
Richard!
523
00:30:14,658 --> 00:30:16,418
R- Richard!
524
00:30:18,828 --> 00:30:20,888
You know what I got
my wife for our anniversary?
525
00:30:20,918 --> 00:30:21,668
What?
526
00:30:21,708 --> 00:30:22,538
A scarf.
527
00:30:22,558 --> 00:30:23,958
Well,this is a big one for me.
528
00:30:23,978 --> 00:30:25,838
I had to do something special.
529
00:30:26,568 --> 00:30:29,128
Okay,let's get this thing
down to the car.
530
00:30:29,158 --> 00:30:31,738
We'll do it all together
on three.
531
00:30:31,758 --> 00:30:33,238
Ready? One...
532
00:30:33,468 --> 00:30:35,548
two... three.
533
00:30:35,588 --> 00:30:36,928
Upsie...
Oh,no! Oh,no!
534
00:30:36,948 --> 00:30:39,188
Put it down,
put it down,put it down.
535
00:30:42,398 --> 00:30:45,128
All right,get Scofield up here
right away!
536
00:30:46,688 --> 00:30:48,028
It's working.
537
00:30:49,218 --> 00:30:50,698
All right,get 'em out
and get 'em dry.
538
00:30:50,718 --> 00:30:51,778
We got to get 'em on
under our clothes
539
00:30:51,808 --> 00:30:55,318
before tier time,
which is in... 45 minutes.
540
00:30:55,348 --> 00:30:56,968
You think everyone else
will be ready?
541
00:30:56,988 --> 00:30:57,918
We don't have a choice.
542
00:30:57,948 --> 00:30:59,308
As soon as the gate's open,
we go.
543
00:30:59,348 --> 00:31:01,068
We're going to need
every second.
544
00:31:01,128 --> 00:31:02,428
Open on 40.
545
00:31:05,478 --> 00:31:07,908
Scofield,Pope needs
to see you,ASAP.
546
00:31:07,938 --> 00:31:08,678
Now?
547
00:31:08,708 --> 00:31:09,588
What for?
548
00:31:09,618 --> 00:31:11,628
A Bar Mitzvah. Let's go.
549
00:31:11,668 --> 00:31:12,618
It's 6:18,bro.
550
00:31:12,638 --> 00:31:14,698
You can't...
Now.
551
00:32:30,038 --> 00:32:31,768
Excuse me a minute.
552
00:32:34,818 --> 00:32:37,548
Sara,to what do I owe
the pleasure?
553
00:32:37,568 --> 00:32:39,518
I guess to
congratulations.
554
00:32:39,538 --> 00:32:41,348
Can't believe I had to hear
about it on the news.
555
00:32:41,388 --> 00:32:43,578
Oh,the VP thing-
well,that's just talk.
556
00:32:43,598 --> 00:32:45,648
Is it? Yeah. What was it
your mother used to say?
557
00:32:45,668 --> 00:32:47,728
"It's always nice
to be invited to the dance,
558
00:32:47,758 --> 00:32:50,088
even if you don't have
the right shoes. "
559
00:32:50,138 --> 00:32:52,608
She also used to say,"You're father's
a lying bastard," but I figured
560
00:32:52,628 --> 00:32:54,918
that was just
the booze talking.
561
00:32:55,698 --> 00:32:57,538
You know,it's always nice
to see you,Sara.
562
00:32:57,578 --> 00:32:58,598
Is there something
that you needed,
563
00:32:58,618 --> 00:33:01,118
or did you just come by
to... Just tell me something.
564
00:33:01,138 --> 00:33:03,228
Did you... did you look at
the information I gave you
565
00:33:03,258 --> 00:33:05,948
from Lincoln Burrows'
attorneys? Sweetheart,move on.
566
00:33:05,998 --> 00:33:07,428
The man's attorneys had a window
567
00:33:07,448 --> 00:33:08,928
to present new evidence-
they didn't.
568
00:33:08,948 --> 00:33:10,728
Now that window is closed.
569
00:33:10,748 --> 00:33:12,918
I just need to know,did you
look at the information?
570
00:33:12,938 --> 00:33:16,088
Come on,Sara.
Answer me.
571
00:33:16,138 --> 00:33:18,568
I swear,working at Fox River
has changed you.
572
00:33:18,588 --> 00:33:20,528
You're always saying
you want to make a difference?
573
00:33:20,548 --> 00:33:22,848
At that place?
It's too late.
574
00:33:22,878 --> 00:33:25,208
You should be a teacher,so
that you can get to these people
575
00:33:25,228 --> 00:33:27,538
before they become... Did
you look at the information?
576
00:33:27,568 --> 00:33:29,888
I didn't need to.
577
00:33:30,158 --> 00:33:33,018
I supported the findings
of the court.
578
00:33:33,208 --> 00:33:36,278
If you have a problem with
the verdict,go after them.
579
00:33:36,298 --> 00:33:39,058
But before you do,I suggest
you look at the guy's rap sheet
580
00:33:39,088 --> 00:33:41,258
and ask yourself if the world
will be a better place
581
00:33:41,278 --> 00:33:42,908
with Lincoln Burrows
walking the streets.
582
00:33:42,928 --> 00:33:44,488
Just tell me one thing-
did they promise you
583
00:33:44,568 --> 00:33:45,918
the vice presidency
before or after
584
00:33:45,948 --> 00:33:48,338
you signed his
death warrant?
585
00:33:48,468 --> 00:33:51,308
I will not discuss morality
with an addict and a thief.
586
00:33:51,328 --> 00:33:52,928
You want to talk
reality,Sara?
587
00:33:52,948 --> 00:33:55,128
How many times did I use
my influence to keep
588
00:33:55,168 --> 00:33:57,578
you and one of your junky
boyfriends out of jail?
589
00:33:57,598 --> 00:33:59,738
How many?
Was it three,four times?
590
00:33:59,758 --> 00:34:02,108
I swear,Sara,it's
funny,you know?
591
00:34:02,138 --> 00:34:05,398
You have no trouble whatsoever
with me bending the law...
592
00:34:05,438 --> 00:34:08,558
especially when it's bent
in your direction.
593
00:34:09,138 --> 00:34:10,808
Grow up.
594
00:34:17,148 --> 00:34:18,428
You talk to that Tweener kid?
595
00:34:18,448 --> 00:34:20,508
Yeah,he says he got
his days mixed up,
596
00:34:20,538 --> 00:34:22,028
but I don't know.
What?
597
00:34:22,068 --> 00:34:23,928
Something about
the way he said it.
598
00:34:23,958 --> 00:34:26,078
Oh,come on,man,Bellick's
just taking a personal.
599
00:34:26,088 --> 00:34:28,798
I don't want to get the
guy busted. And if he's not?
600
00:34:28,828 --> 00:34:33,068
I'm just saying,it's 6:30
and no one's heard from the guy.
601
00:34:33,098 --> 00:34:35,298
We got to tell Pope.
602
00:34:36,218 --> 00:34:37,898
Okay. I'll tell him.
603
00:34:42,718 --> 00:34:44,858
Did you call the cab
for the airport?
604
00:34:44,928 --> 00:34:46,158
No,not yet.
Why not?
605
00:34:46,158 --> 00:34:47,668
Come on,the flight
leaves in an hour.
606
00:34:47,688 --> 00:34:48,358
Yeah. Yeah.
607
00:34:50,518 --> 00:34:54,178
I'm starting to think that us
going to Montana might not be a good move.
608
00:34:54,178 --> 00:34:56,068
What are you talking about?
609
00:34:56,268 --> 00:34:58,348
What if you are right,and the
smoking gun is in that house?
610
00:34:58,368 --> 00:35:00,068
You think they're just
gonna let us walk in there
611
00:35:00,108 --> 00:35:01,908
and make a citizen's arrest?
Look,Nick,
612
00:35:01,938 --> 00:35:03,148
I don't know what
your deal is lately,
613
00:35:03,158 --> 00:35:06,438
but I'm getting on that plane
with or without you.
614
00:35:09,528 --> 00:35:11,378
I can't let u do that
615
00:35:18,068 --> 00:35:20,748
All this time
you were one of them?
616
00:35:21,928 --> 00:35:23,598
Who's pulling
your leash,Nick?
617
00:35:23,628 --> 00:35:26,378
Steadman? Kellerman?
618
00:35:26,508 --> 00:35:27,608
Look at me.
619
00:35:27,638 --> 00:35:28,428
I want you to remember
620
00:35:28,448 --> 00:35:32,548
my face when you do whatever
the hell it is you're gonna do.
621
00:35:32,608 --> 00:35:34,408
Look at me!
622
00:35:36,088 --> 00:35:38,148
You're a coward.
623
00:35:47,918 --> 00:35:50,248
Ah,Scofield's
outside,sir.
624
00:35:50,298 --> 00:35:50,958
Okay.
625
00:35:50,978 --> 00:35:52,598
I want you to try
every number we have
626
00:35:52,618 --> 00:35:54,938
for Brad Bellick-
try his home first.
627
00:35:54,958 --> 00:35:57,258
His mother
usually answers.
628
00:36:03,108 --> 00:36:04,198
Mrs. Bellick?
629
00:36:04,228 --> 00:36:05,548
Hi. Uh,one moment,please.
630
00:36:05,568 --> 00:36:07,968
I have Warden Pope here
for you.
631
00:36:08,178 --> 00:36:09,558
Mrs. Bellick?
632
00:36:09,628 --> 00:36:10,958
No cause for alarm,no,no.
633
00:36:11,008 --> 00:36:13,508
We just... we haven't seen him,
and we were wondering
634
00:36:13,528 --> 00:36:15,928
if he might be home
under the weather.
635
00:36:21,648 --> 00:36:24,888
So Brad called you when
he pulled in this morning?
636
00:36:24,908 --> 00:36:26,968
And he said he was here?
637
00:36:27,018 --> 00:36:28,098
Okay,well,uh,
638
00:36:28,128 --> 00:36:29,148
thank you,Mrs. Bellick.
639
00:36:29,168 --> 00:36:31,768
We'll keep you posted.
I'm sure he's fine.
640
00:36:32,748 --> 00:36:33,548
Radio Mack.
641
00:36:33,578 --> 00:36:35,798
Have him check the parking lot
for Bellick's truck.
642
00:36:35,828 --> 00:36:38,888
If he finds it,
have him call me immediately.
643
00:36:43,258 --> 00:36:44,488
457.
644
00:36:44,528 --> 00:36:45,168
This is base.
645
00:36:45,188 --> 00:36:46,668
What's your 20?
646
00:36:55,158 --> 00:36:56,298
I'm pregnant,Fernando.
647
00:36:56,328 --> 00:36:57,888
I'm gonna have your son.
648
00:36:58,048 --> 00:37:00,798
But all I know is
that I'm really scared.
649
00:37:01,378 --> 00:37:03,438
I'm really scared
to do this alone.
650
00:37:10,878 --> 00:37:12,498
John,it's never too late.
651
00:37:12,518 --> 00:37:14,778
If you'll agree to accept
Christ into your heart
652
00:37:14,808 --> 00:37:18,368
and turn from your sin,
He will forgive you
653
00:37:18,398 --> 00:37:20,488
and save you in eternity.
654
00:37:21,488 --> 00:37:22,718
Where's Fibonacci?
I'll give you Fibonacci
655
00:37:22,748 --> 00:37:23,858
when the time is right.
656
00:37:23,868 --> 00:37:24,858
The time is right now.
657
00:37:24,888 --> 00:37:26,368
No,the time is right
when you and I
658
00:37:26,388 --> 00:37:28,768
are both standing
outside those walls.
659
00:37:45,068 --> 00:37:48,908
I'm gonna get out of here
someday,and when I do...
660
00:37:50,058 --> 00:37:55,158
...don't think I won't remember
what your front steps look like,
661
00:38:07,728 --> 00:38:11,528
I'm... being shipped back off.
662
00:38:28,188 --> 00:38:32,748
You only got
one thing I need.
663
00:38:56,348 --> 00:38:58,398
I've got some bad news,
Charles.
664
00:38:58,418 --> 00:39:00,728
Your daughter's got
esophageal cancer,
665
00:39:00,768 --> 00:39:04,198
and she wants to see you
while there's still time.
666
00:39:04,478 --> 00:39:06,318
How long does she have?
667
00:39:06,368 --> 00:39:08,438
Hospital says a week.
668
00:41:01,538 --> 00:41:03,658
I read somewhere where
the actual Taj Mahal
669
00:41:03,688 --> 00:41:06,788
appears pink in the morning,
milky white in the evening,
670
00:41:06,808 --> 00:41:09,818
and golden
when the moon shines.
671
00:41:09,848 --> 00:41:11,238
The changes,they say,
672
00:41:11,258 --> 00:41:13,678
depict the different emotions
of woman.
673
00:41:13,908 --> 00:41:16,038
I can tell you something,if we
don't get this thing fixed tonight,
674
00:41:16,058 --> 00:41:18,338
I don't want to know what kind
of emotion my wife is gonna have
675
00:41:18,388 --> 00:41:20,488
if I walk through that door
empty-handed.
676
00:41:20,518 --> 00:41:21,948
It's strange- I mean,
it just gave way.
677
00:41:21,978 --> 00:41:24,538
We lifted it up,and
the support beam snapped.
678
00:41:27,298 --> 00:41:28,698
What's this?
679
00:41:28,748 --> 00:41:30,328
The support.
680
00:41:31,098 --> 00:41:33,938
The one that holds up that beam.
681
00:41:34,098 --> 00:41:35,668
You took it?
682
00:41:37,708 --> 00:41:39,688
I'm sorry...
683
00:41:40,298 --> 00:41:43,298
but I needed to get
back in here.
684
00:41:43,378 --> 00:41:45,748
I- I-I don't understand,
why would you...
685
00:41:45,848 --> 00:41:47,918
I'm breaking out.
686
00:41:48,398 --> 00:41:51,728
And you're gonna make sure
my brother goes with me.
687
Subscribe to:
Posts (Atom)
Popular Posts
-
hello : this is my own blogger ,hehe ,very happy
-
1 00:00:00,000 --> 00:00:01,600 Previously on Prison Break 2 00:00:01,800 --> 00:00:03,800 You know you got a couple of foxes in your ...
-
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,500 Previously on Prison Break... 2 00:00:00,678 --> 00:00:01,178 Hey,John,you know, 3 00:00:01,188 -->...
-
1 00:00:00,900 --> 00:00:04,358 [Man On TV] Collins working on King here, top of the key- 2 00:00:04,437 --> 00:00:07,338 dribbling ar...
-
1 00:00:00,900 --> 00:00:05,200 ~ [Seasonal] 2 00:00:05,271 --> 00:00:07,535 [House] We are condemned to useless labor. 3 00:00:07,607...
-
1 00:00:01,301 --> 00:00:03,963 [Chattering] [Bell Tolling] 2 00:00:04,037 --> 00:00:06,972 [Man] I didn't sleep well last night, ...
-
1 00:00:00,390 --> 00:00:02,180 Previously on Prison Break 2 00:00:02,200 --> 00:00:04,870 - I didn't kill that man,Michael. - The...
-
1 00:00:00,000 --> 00:00:02,487 Previously on Prison Break 2 00:00:01,987 --> 00:00:03,987 I need you to let me get us out of here. 3 ...
-
1 00:00:00,000 --> 00:00:01,780 Previously on Prison Break 2 00:00:01,780 --> 00:00:05,480 There's a whole lot of real estate in b...